Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kibernetik Nanyo 25AA

  • Page 2 K l i m ag er ä t N an yo 2 5 AA...
  • Page 3: Allgemeine Sicherheit

    BETRIEBSANLEITUNG MANUEL D‘UTILISATION OPERATING MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE UTILIZARE NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITÍE BRUKSANVISNING ALLGEMEINE SICHERHEIT Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht bedienen. Kein beschädigtes Kabel verwenden.
  • Page 4: Sécurité Générale

    SÉCURITÉ GÉNÉRALE Par mesure de sécurité, consulter attentivement ce manuel d’instructions! Les personnes qui ne sont pas familiarisées avec ce manuel d’instructions, ne doivent pas utiliser ce limatiseur. Nous vous conseillons de ranger ce manuel d’instructions à un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 5: Veiligheid Algemeen

    VEILIGHEID ALGEMEEN Bestudeer voor de veiligheid deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen, die met de gebruiksaanwijzing niet vertrouwd zijn, mogen deze airconditioner niet gebruiken. Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats te bewaren voor latere raadpleging. Gebruik geen beschadigde kabel. Kabel niet afklemmen of knikken.
  • Page 6: Všeobecná Bezpečnost

    VšEOBECNÁ BEZPEčNOST Z bezpečnostních důvodů si prostudujte tento návod k použití dříve, než uvedete zařízení do provozu! Osoby, které nejsou s tímto návodem seznámeny, nesmí zařízení obsluhovat. Nepoužívejte poškozenou napájecí šňůru. Dbejte, aby nedošlo ke zmáčknutí nebo ohnutí napájecí šňůry. Postavte zařízení...
  • Page 7: Allmän Säkerhet

    ALLMÄN SÄKERHET Av säkerhetsskäl, läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder enheten. Personer som inte har satt sig in i denna bruksanvisning får inte använda denna luftkonditioneringsapparat. Vi rekommenderar starkt att denna bruksanvisning förvaras på ett säkert ställe för framtida referens. Använd inte en trasig sladd.
  • Page 8: Wichtige Teile

    Betriebsanleitung | Klimagerät Nanyo 25AA WICHTIGE TEILE Lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitung. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Händler. Display Funktionstasten Luftauslass Griff Rolle Schnurbehälter Luftfilter Lufteinlass Abluftauslass 10. Lufteinlass 11. Wasserstöpsel / -auslass 12. Absaugschlauch 13. Fensteradapter 14. Ausziehbare Fenstermontagevorrichtung 15.
  • Page 9 Betriebsanleitung | Klimagerät Nanyo 25AA Sehr geehrte Damen und Herren, wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Klimageräts. Außer der Luftkühlung hat dieses Klimagerät noch drei weitere Funktionen, nämlich Luftentfeuchtung, Luftumwälzung und Luftfilterung. Das mobile Klimagerät lässt sich sehr einfach bedienen und problemlos an einer anderen Stelle aufstellen.
  • Page 10 Betriebsanleitung | Klimagerät Nanyo 25AA Kontrollieren Sie vor dem Anschließen des Geräts, ob  die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt  Steckdose und Stromanschluss für dieses Gerät geeignet sind  der Stecker des Geräts richtig in die Steckdose passt ...
  • Page 11 Betriebsanleitung | Klimagerät Nanyo 25AA Vorsicht  Schließen Sie den Raum, in dem Sie das Gerät benutzen, niemals völlig luftdicht ab (auch nicht, wenn Sie zwei Luftschläuche verwenden). Damit verhindern Sie Unterdruck in diesem Raum. Negative Druck (=Unterdruck) kann den sicheren Betrieb von Durchlauferhitzern, Öfen usw.
  • Page 12 Betriebsanleitung | Klimagerät Nanyo 25AA Achtung Der flexible Abluftschlauch kann bzw. die flexiblen Abluftschläuche können bis zu einer Länge von ca. 1500 mm gedehnt werden. Die Länge des Schlauches bzw. der Schläuche wurde auf der Grundlage der Leistung des Geräts berechnet. Die Verwendung anderer Schläuche oder Verlängerungsstücke kann zu fehlerhaftem Betrieb führen.
  • Page 13 Betriebsanleitung | Klimagerät Nanyo 25AA 13. Kontrollleuchte Gebläsegeschwindigkeit niedrig 14. Gebläsegeschwindigkeitstaste 15. Kontrollleuchte Schlafbetrieb 16. Schlafbetriebstaste 17. Kontrollleuchte Kompressorbetrieb 18. Taste Temperatur senken Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Drücken Sie auf die -Taste, um die Klimaanlage einzuschalten. Das Klimagerät läuft im Automatikbetrieb: ...
  • Page 14 Betriebsanleitung | Klimagerät Nanyo 25AA Luftumwälzung In dieser Funktion wälzt das Gerät die Luft ausschließlich um. Die angesaugte Luft wird gefiltert. Wenn das Gerät auf diese Funktion eingestellt ist, sind folgende Handlungen möglich:  Über die Taste stellen Sie die gewünschte Gebläsegeschwindigkeit ein.
  • Page 15 Betriebsanleitung | Klimagerät Nanyo 25AA Fernbedienung Ein/Aus-Schalter Schaltflächen für Einstellen des Thermostats Gebläsegeschwindigkeitsschaltfläche Schaltfläche Zeitgeber Betriebsart-Schaltflächen Sleep-Taste Mit der Fernbedienung lassen sich die Funktionen des Bedienfelds aktivieren. Richten Sie die Vorderseite der Fernbedienung auf das Bedienfeld. Die Entfernung zum Klimagerät sollte nicht mehr als 5 m betragen.
  • Page 16 Betriebsanleitung | Klimagerät Nanyo 25AA F | ENTLEERUNG DES WASSERTANKS Unter extremen Bedingungen muss der eingebaute Wasserbehälter möglicherweise entleert werden. Wenn der Wasserbehälter voll ist, leuchtet die Lampe auf und es ertönt ein ununterbrochener hoher Warnton. Die Klimaanlage schaltet sich dann automatisch aus.
  • Page 17 Betriebsanleitung | Klimagerät Nanyo 25AA G | ANSCHLUSS AN EINEN FESTEN ABLASS Schalten Sie zunächst das Gerät aus und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose. Stellen Sie einen Topf oder eine Schüssel auf den Boden unter dem Wasserablass , um eventuell austretendes Wasser aufzufangen.
  • Page 18: J | Fehlerbehebung

    Betriebsanleitung | Klimagerät Nanyo 25AA J | FEHLERBEHEBUNG Störung Ursache Lösung Gerät an einer Steckdose Keine Stromzufuhr. mit Netzspannung anschließen. Das Gerät funktioniert nicht. Entleeren Sie den Wassertank-Anzeige Wasserbehälter leuchtet auf. (siehe Kapitel F). Steht in der Sonne. Vorhang schließen.
  • Page 19 Betriebsanleitung | Klimagerät Nanyo 25AA K | GARANTIEBESTIMMUNGEN Für das Gerät wird ab dem Kaufdatum eine Garantie von 24 Monaten gewährt. Innerhalb dieser Zeit werden alle Material- und Herstellungsfehler kostenlos repariert. Dabei gelten nachstehende Regeln: Alle weiter gehenden Schadenersatzansprüche, einschließlich der Vergütung von Folgeschäden, weisen wir nachdrücklich zurück.
  • Page 20 Betriebsanleitung | Klimagerät Nanyo 25AA L | TECHNISCHE DATEN Angegebene Werte sind Richtwerte, Änderungen vorbehalten Modell Nanyo 25AA 2‘500 Kühlleistung* EE Class EER* 2.65 Leistungsaufnahme 0.94 Stromverbrauch nom. Spannung V / Hz / PH 230 / 50 / 1 Luftumwälzvol. max.
  • Page 21: Pièces Principales

    Betriebsanleitung | Klimagerät Nanyo 25AA PIÈCES PRINCIPALES Lisez préalablement le manuel d’utilisation. En cas de doute, contactez votre revendeur. Écran de l’appareil Boutons de commande Sortie d’air Poignée Roulette Range cordon Filtre à air Entrée d’air Évacuation d’air 10. Entrée d’air 11.
  • Page 22: A | Prescriptions De Sécurité

    MANUEL D‘UTILISATION | Climatiseur Nanyo 25AA Madame, Monsieur, Toutes nos félicitations pour l’achat de votre climatiseur. Outre le refroidissement de l’air, ce climatiseur possède trois autres fonctions, à savoir la déshumidification, la circulation et la filtration de l’air. Le climatiseur roulant est très facile à utiliser et à déplacer. Vous venez d’acquérir un produit de qualité...
  • Page 23 MANUEL D‘UTILISATION | Climatiseur Nanyo 25AA4 Si vous n’êtes pas certain que tout est en ordre, faites vérifier l’installation électrique par un professionnel.  Cet appareil est fabriqué selon les normes de sécurité CE. Soyez cependant prudent lors de son utilisation, comme avec tout autre appareil électrique. ...
  • Page 24 MANUEL D‘UTILISATION | Climatiseur Nanyo 25AA B | MISE EN PLACE Attention Avant la mise en service de votre climatiseur, celui-ci doit avoir été en position verticale pendant au moins 2 heures. Le climatiseur est mobile et peut aisément être déplacé. Si déplacement: Veillez à...
  • Page 25 MANUEL D‘UTILISATION | Climatiseur Nanyo 25AA4 C | COMMANDE Indicateur de mode Auto Indicateur de mode Climatisation Indicateur de mode Circulation d’air Bouton mode Indicateur de minuterie Minuterie Indicateur réservoir d’eau plein Augmentation de la température Écran 10. Récepteur du signal de télécommande 11.
  • Page 26 MANUEL D‘UTILISATION | Climatiseur Nanyo 25AA Branchez l‘appareil. Appuyez sur la touche pour mettre le climatiseur en marche. Le climatiseur démarre en mode automatique :  Si la température ambiante est supérieure à 23 ºC, l’appareil fonctionnera en mode climatisation.
  • Page 27 MANUEL D‘UTILISATION | Climatiseur Nanyo 25AA4 Lorsque vous éteignez l’appareil, la dernière fonction utilisée sera gardée en mémoire. Si vous le souhaitez, vous pouvez également utiliser la fonction minuterie. Celle-ci vous permet de régler la durée de fonctionnement de l’appareil à l’avance. Pour cela, procédez comme suit: Appuyez sur le bouton TIMER de la minuterie pour programmer une durée de fonctionnement différée (de 1 à...
  • Page 28: D | Filtre À Air

    MANUEL D‘UTILISATION | Climatiseur Nanyo 25AA La commande à distance fonctionne en combinaison avec le panneau de commande. Orientez l’avant de la commande à distance vers le tableau de contrôle. La distance maximale au climatiseur est d’environ 5 m. Placez deux piles AAA avant utilisation.
  • Page 29: G | Branchement Sur Un Point D'évacuation Fixe

    MANUEL D‘UTILISATION | Climatiseur Nanyo 25AA4 Placez une casserole ou un petit récipient approprié sur le sol sous l’ouverture d’évacuation. ez laissez l’eau Retirez le bouchon en caoutchouc s’écouler (± 0.8 L). Replacez le bouchon sur l‘évacuation et remettez-le en marche. La lampe térmoin doit maintenant être éteinte.
  • Page 30 MANUEL D‘UTILISATION | Climatiseur Nanyo 25AA I | RANGEMENT Videz le réservoir à eau (voir chapitre F) Nettoyez le filtre écran (voir chapitre D). Activez pendant 2 heures l’appareil en fonction “circulation d’air”, ce qui fait sécher l’intérieur de l’appareil.
  • Page 31: K | Conditions De Garantie

    MANUEL D‘UTILISATION | Climatiseur Nanyo 25AA4 N’essayez jamais de démonter ou de réparer vous-même l’appareil. Dans le cas d’une réparation hasardeuse, la garantie est annulée. Une réparation non compétente peut entraîner des dangers pour l’utilisateur de l’appareil. K | CONDITIONS DE GARANTIE Le climatiseur a une garantie de 24 mois à...
  • Page 32: L | Données Techniques

    MANUEL D‘UTILISATION | Climatiseur Nanyo 25AA L | DONNÉES TECHNIQUES Ces valeurs sont données à titre indicatif, sous réserve de modifications Model Nanyo 25AA 2‘500 Puissance frigorifique* EE Class EER* 2.65 Puissance absorbée 0.94 Consomm. de courant Tension de raccordement...
  • Page 33: Important Components

    OPERATING MANUAL | Air Conditioner Nanyo 25AA IMPORTANT COMPONENTS Read the instructions for use first. In case of doubt, please contact your salesman. Display window Operating buttons Air outlet Carrying handle Caster Cord storage Air filter Air inlet Exhaust air outlet 10.
  • Page 34: A | Safety Instructions

    OPERATING MANUAL | Air Conditioner Nanyo 25AA Dear Sir, Madam, Congratulations on the purchase of your air conditioner. This air conditioner has three functions in addition to cooling the air, namely, air dehumidification, circulation and filtration. The mobile air conditioner is extremely easy to operate and move. You have acquired a high quality product that will provide you with many years of pleasure, on condition that you use it responsibly.
  • Page 35 OPERATING MANUAL | Air Conditioner Nanyo 25AA Have the electrical installation checked by a recognised expert if you are not sure that everything is in order.  The airconditioner is a safe device, manufactured in accordance with CE safety standards. Nevertheless, as with every electrical device, exercise caution when using ...
  • Page 36 OPERATING MANUAL | Air Conditioner Nanyo 25AA B | INSTALLATION Warning Before using the air conditioner it should be left in an upright position for at least 2 hours. This unit is portable and can easily be moved from one room to another. In doing so keep this in mind: Ensure that the unit is positioned upright and on a level surface.
  • Page 37 OPERATING MANUAL | Air Conditioner Nanyo 25AA C | OPERATION Auto mode indicator Cooling mode indicator Air circulation mode indicator Mode button Timer operation indicator Timer button Full water indicator Temperature up button Display 10. Remote control receiver 11. On / Off button 12.
  • Page 38 OPERATING MANUAL | Air Conditioner Nanyo 25AA Insert the plug into the wall outlet. Press the -button, to switch on the air conditioner. The air conditioner starts in the automatic mode :  If the ambient temperature is higher than 23°C, the unit will work in cooling mode.
  • Page 39 OPERATING MANUAL | Air Conditioner Nanyo 25AA When the unit is switched off the most recent setting will be stored in memory. The timer function allows you to switch the unit on or off at a certain time: Press TIMER button to set the operating hours you desired (1 to 12 hours, the timer indicator will light on).
  • Page 40 OPERATING MANUAL | Air Conditioner Nanyo 25AA D | AIR FILTER Place the loose filters in the filter holder.  Take the filter holder out of the air conditioner  Open the filter holder and place the active carbon filter in the filter holder.
  • Page 41 OPERATING MANUAL | Air Conditioner Nanyo 25AA Note! When the air conditioner is in use, under normal circumstances the condensed water will be drained through the air outlet-tube. Dehumidification If the unit will be used mainly as dehumidifier, do not connect the exhaust hose and let the warm air return in the room.
  • Page 42: J | Trouble Shooting

    OPERATING MANUAL | Air Conditioner Nanyo 25AA I | STORAGE Empty the internal water container (refer to Chapter F) Clean and replace the filter (see also chapter D). Put the unit in air circulation mode for 2 hours to ensure that the inside becomes completely dry.
  • Page 43 OPERATING MANUAL | Air Conditioner Nanyo 25AA K | GUARANTEE CONDITIONS The air conditioner is supplied with a 24-month guarantee, commencing on the date of purchase. All material and manufacturing defects will be repaired or replaced free of charge within this period. The following rules apply: We expressly refuse all further damage claims, including claims for collateral damage.
  • Page 44 OPERATING MANUAL | Air Conditioner Nanyo 25AA Dehumidification max.** L / 24 h 50 – 80 Room size Compressor type Rotary Refrigerant type / gr R-410A / 390 18 – 32 Thermostat range °C Fan speeds Max. sound pressure level...
  • Page 45: Belangrijke Onderdelen

    GEBRUIKSAANWIJZING | Airconditioner Nanyo 25AA BELANGRIJKE ONDERDELEN Lees eerst de gebruiksaanwijzing. Raadpleeg bij twijfel uw dealer. Display Bedieningsknoppen Luchtuitlaat Handvat Wiel Haak voor elektriciteitssnoer Luchtfilter Luchtinlaat Luchtafvoer 10. Luchtinlaat 11. Waterstop / afvoer 12. Luchtafvoerslang 13. Flat adapter 14. Extendable window spacer 15.
  • Page 46 GEBRUIKSAANWIJZING | Airconditioner Nanyo 25AA Geachte mevrouw, meneer, Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw airconditioner. Naast het koelen van de lucht heeft deze airconditioner nog een drietal functies, namelijk luchtontvochtiging, -circulatie en luchtfiltratie. De verrijdbare airconditioner is uiterst gemakkelijk te bedienen en te verplaatsen.
  • Page 47 GEBRUIKSAANWIJZING | Airconditioner Nanyo 25AA Laat de elektrische installatie controleren door een erkend vakman als u er niet zeker van bent dat alles in orde is.  De airconditioner is een veilig apparaat. Het is volgens de CE veiligheidsnormen gefabriceerd. Toch dient u, zoals bij ieder elektrisch apparaat, voorzichtig te zijn bij het gebruik ervan.
  • Page 48 GEBRUIKSAANWIJZING | Airconditioner Nanyo 25AA LET OP  De ruimte waarin dit apparaat wordt gebruikt nooit volledig luchtdicht afsluiten (ook niet bij gebruik van twee luchtslangen). Dit voorkomt onderdruk in deze ruimte. Negatieve druk (=onderdruk) de veilige werking van geisers, afzuigkappen, ovens e.d. ontregelen.
  • Page 49 GEBRUIKSAANWIJZING | Airconditioner Nanyo 25AA OPMERKING De flexibele luchtafvoerslang(en) kan (kunnen) tot ca. 1500 mm worden uitgerekt. De lengte van deze slang(en) is op de capaciteit van het apparaat berekend. Het gebruik van andere slangen of verlengstukken kan storingen aan het apparaat veroorzaken. De lucht moet ongehinderd kunnen stromen, anders kan dit oververhitting van het apparaat of condensatie van water in de luchtafvoerslang tot gevolg hebben.
  • Page 50 GEBRUIKSAANWIJZING | Airconditioner Nanyo 25AA 13. Indicator lage ventilatiestand 14. Ventilatiestand knop 15. Indicator Sleep 16. Sleep knop 17. Indicator compressor instelling 18. Temperatuur omlaag knop Steek de stekker in het stopcontact. Druk op de -toets om de airconditioner in te schakelen. De air conditioner start in de automatische modus: ...
  • Page 51 GEBRUIKSAANWIJZING | Airconditioner Nanyo 25AA LUCHTCIRCULATIE In deze functie zal het apparaat alleen de lucht circuleren. De ingaande lucht wordt gefilterd. Als het apparaat in deze functie ingesteld is kunt u de volgende handelingen verrichten:  Met de -toets kunt u de gewenste ventilatorsnelheid instellen. Door op de...
  • Page 52 GEBRUIKSAANWIJZING | Airconditioner Nanyo 25AA AFSTANDSBEDIENING Stroom aan / uit knop Thermostaat insteltoetsen Toets voor Ventilatorsnelheid Timer AAN / UIT toets Functietoets (selectie A/C, Ventilator) Sleep knop De afstandsbediening werkt in combinatie met het bedieningspaneel. Richt de voorzijde van de afstandsbediening op het bedieningspaneel. De maximale afstand tot de airconditioner is ca.
  • Page 53: F | Legen Waterreservoir

    GEBRUIKSAANWIJZING | Airconditioner Nanyo 25AA F | LEGEN WATERRESERVOIR In extreme omstandigheden kan het noodzakelijk zijn om het interne waterreservoir te legen. Bij een vol waterreservoir gaat het -lampje branden en hoort u een onderbroken pieptoon. De airconditioner slaat automatisch af. Ga voor het legen van het waterreservoir als volgt te werk: Verplaats de unit niet.
  • Page 54 GEBRUIKSAANWIJZING | Airconditioner Nanyo 25AA H | ONDERHOUD PAS OP Schakel eerst de unit uit en trek de stekker uit het stopcontact voor u het apparaat of filter gaat schoonmaken. Gebruik voor het regelmatig schoonmaken van de buitenkant van het apparaat uitsluitend een zachte, vochtige doek.
  • Page 55 GEBRUIKSAANWIJZING | Airconditioner Nanyo 25AA geblokkeerd Kamertemperatuur is lager Stel een andere dan ingestelde waarde temperatuur in Zet het apparaat op een Het apparaat is Apparaat staat op een effen ondergrond (minder lawaaiig oneffen ondergrond trilling) Wacht 3 minuten totdat de...
  • Page 56 GEBRUIKSAANWIJZING | Airconditioner Nanyo 25AA De garantie geldt niet bij schade ontstaan door handelingen die afwijken van die in de gebruiksaanwijzing of door verwaarlozing. De verzendkosten en het risico van het opsturen van de airconditioner of onderdelen daarvan, komen altijd voor rekening van de koper.
  • Page 57 GEBRUIKSAANWIJZING | Airconditioner Nanyo 25AA Milieu-informatie: Deze apparatuur bevat gefluoreerde broeikasgassen zoals opgenomen in het Protocol van Kyoto. De apparatuur mag alleen worden gerepareerd of gedemonteerd door professioneel, geschoold personeel. Deze apparatuur bevat koelmiddel R410A in de hoeveelheid als aangegeven in bovenstaande tabel.
  • Page 58 MANUAL DE UTILIZARE | Climatizare Nanyo 25AA COMPONENTE IMPORTANTE CITIŢI MAI ÎNTÂI MANUALUL DE UTILIZARE. ÎN CAZ DE NECLARITĂŢI ADRESAŢII-VĂ COMERCIANTULUI DUMNEAVOASTRĂ. Ecran Taste funcţionale Evacuare aer Mâner Role Suport cablu Filtru aer Admisie aer Evacuare aer uzat 10. Admisie aer 11.
  • Page 59 MANUAL DE UTILIZARE | Climatizare Nanyo 25AA Stimate doamne şi stimaţi domni, Vă felicităm pentru cumpărarea aparatului dumneavoastră de climatizare. În afară de răcirea aerului, acest aparat de climatizarea mai are încă alte trei funcţiuni respectiv dezumidificarea aerului, recircularea aerului şi filtrarea aerului. Aparatul de climatizare mobil se poate opera foarte uşor şi se poate muta la un alt amplasament fără...
  • Page 60 MANUAL DE UTILIZARE | Climatizare Nanyo 25AA Controlaţi înainte de racordarea aparatului dacă  tensiunea reţelei coincide cu cerinţele de pe plăcuţa de tip a aparatului  priza şi racordul la curentul electric sunt adecvate pentru acest aparat  ştecherul aparatul intră corect în priză...
  • Page 61 MANUAL DE UTILIZARE | Climatizare Nanyo 25AA PRECAUŢIE!  Nu închideţi niciodată complet etanş spaţiul în care utilizaţi aparatul (chiar şi atunci când folosiţi două furtunuri de aer). Prin aceasta evitaţi depresiunea în acest spaţiu. Presiunea negativă (=depresiunea) poate perturba funcţionarea sigură a încălzitoarelor cu circulaţie forţată, sobelor, ş.a.m.d.
  • Page 62 MANUAL DE UTILIZARE | Climatizare Nanyo 25AA ATENŢIE Furtunul flexibil de evacuare aer respectiv furtunurile flexibile de evacuare aer pot fi extinse până la o lungime de cca. 1500 mm. Lungimea furtunului respectiv furtunurilor a fost calculată pe baza puterii aparatului. Utilizarea unor alte furtunuri sau piese prelungitoare poate conduce la o funcţionare defectuoasă.
  • Page 63 MANUAL DE UTILIZARE | Climatizare Nanyo 25AA 13. Lampă de control viteza suflantă scăzută 14. Tastă viteză suflantă 15. Lampă de control regim de repaos 16. Tastă regim de repaos 17. Lampă de control regim de funcţionare compresor Tastă scădere temperatură...
  • Page 64 MANUAL DE UTILIZARE | Climatizare Nanyo 25AA RECIRCULARE AER În această funcţie aparatul exclusiv recirculează aerul. Aerul aspirat este filtrat. Când aparatul este reglat la această funcţie sunt posibile următoarele manipulări:  reglaţi viteza dorită a suflantei. Când apăsaţi pe tasta...
  • Page 65 MANUAL DE UTILIZARE | Climatizare Nanyo 25AA TELECOMANDĂ Întrerupător pornit/oprit Suprafeţe-tastă pentru reglarea termostatului Suprafaţă-tastă a vitezei suflantei Suprafaţă-tastă indicator de timp Suprafeţe-tastă regim de funcţionare Sleep-Taste (tasta repaus) Cu telecomanda pot fi activate funcţiile de pe suprafaţa de operare.
  • Page 66 MANUAL DE UTILIZARE | Climatizare Nanyo 25AA Nu încercaţi să transportaţi aparatul. La mişcări energice poate ieşi apă. Întâi opriţi aparatul şi apoi scoateţi ştecherul din priză. Aşezaţi o cuvă sau un lighean adecvat pe pardoseală sub orificiul de scurgere.
  • Page 67 MANUAL DE UTILIZARE | Climatizare Nanyo 25AA Curăţaţi carcasa cu o lavetă umedă. Nu folosiţi nici o substanţă chimică, benzină, solvenţi sau alţi agenţi de curăţire agresivi. Indicaţii pentru îngrijirea filtrului, vezi capitolul D (filtru de aer). OBSERVAŢIE! Nu utilizaţi niciodată aparatul fără filtru sită.
  • Page 68 MANUAL DE UTILIZARE | Climatizare Nanyo 25AA Aşteptaţi 3 minute până Posibil a fost activată Compresorul nu când temperatura a protecţia de funcţionează. scăzut şi apoi porniţi temperatură înaltă. aparatul din nou. Distanţă prea mare. Orientaţi telecomanda Aparatul nu Telecomanda nu este în către suprafaţa de...
  • Page 69 MANUAL DE UTILIZARE | Climatizare Nanyo 25AA L | DATE TEHNICE Valorile indicate sunt valori orientative, sub rezerva modificărilor Nanyo 25AA model 2‘500 Putere de răcire* Clasa EE EER* 2.65 Putere consumată 0.94 Consum nominal de curent V / Hz / faze...
  • Page 70 NÁVOD K POUŽITÍ | Klimatizačního Nanyo 25AA Důležité součásti PŘEČTĚTE SI NEJPRVE NÁVOD K POUŽITÍ. V PŘÍPADĚ POCHYBNOSTÍ SE OBRAŤTE NA SVÉHO PRODEJCE. Displej Ovládací tlačítka Výstup vzduchu Madlo Kolečko Držák napájecí šňůry Vzduchový filtr Vstup vzduchu Výstup odpadního vzduchu 10.
  • Page 71 NÁVOD K POUŽITÍ | Klimatizačního Nanyo 25AA Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám ke koupi Vašeho klimatizačního zařízení. Kromě chlazení vzduchu má toto klimatizační zařízení ještě další tři funkce, a to odvlhčování, ventilace a filtrace vzduchu. Ovládání a přemisťování této mobilní klimatizace je velmi jednoduché. Svou koupí...
  • Page 72 NÁVOD K POUŽITÍ | Klimatizačního Nanyo 25AA Před připojením zařízení zkontrolujte:  zda napětí v síti odpovídá údajům na typovém štítku,  zda jsou elektrická zásuvka a přípojka vhodné pro toto zařízení,  zda zástrčka na šňůře odpovídá zásuvce ve zdi, ...
  • Page 73 NÁVOD K POUŽITÍ | Klimatizačního Nanyo 25AA Pozor!  Nikdy hermeticky neuzavírejte místnost, ve které bude zařízení používáno (a to ani v případě, že použijete dvě vzduchové hadice). Zabráníte tím vzniku podtlaku v místnosti. Záporný tlak (= podtlak) může narušit bezpečný provoz topení, větracích systémů, kamen apod.
  • Page 74 NÁVOD K POUŽITÍ | Klimatizačního Nanyo 25AA C | OVLÁDÁNI Kontrolka automatického režimu Kontrolka režimu chlazení Kontrolka režimu ventilace Tlačítko volby režimu Kontrolka časovače Tlačítko časovače Kontrolka plné nádobky kondenzátu Tlačítko pro zvýšení teploty Displej 10. Přijímač signálu z dálkového ovladače 11.
  • Page 75 NÁVOD K POUŽITÍ | Klimatizačního Nanyo 25AA Zapojte zástrčku do elektrické zásuvky ve zdi. Zapněte klimatizační zařízení stisknutím tlačítka . Klimatizace se rozběhne v automatickém režimu:  Je-li okolní teplota vyšší než 23 °C, běží zařízení v režimu chlazení. ...
  • Page 76 NÁVOD K POUŽITÍ | Klimatizačního Nanyo 25AA Režim ventilace / Cirkulace vzduchu V tomto režimu zařízení pouze cirkuluje vzduch. Znamená to, že z ní vystupuje nasávaný, tedy nijak neupravený vzduch. Nachází-li se zařízení v tomto režimu, lze použít následující funkce: ...
  • Page 77 NÁVOD K POUŽITÍ | Klimatizačního Nanyo 25AA Dálkové ovládání Vypínač Tlačítka pro zvýšení/snížení teploty Tlačítko nastavení otáček ventilátoru Tlačítko časovače Tlačítko provozního režimu Tlačítko režimu spánku Pomocí dálkového ovladače můžete aktivovat funkce ovládacího panelu. Namiřte přední stranu dálkového ovládání na ovládací panel. Vzdálenost od klimatizačního zařízení...
  • Page 78 NÁVOD K POUŽITÍ | Klimatizačního Nanyo 25AA F | VYPRÁZDNĚNÍ NÁDOBKY S KONDENZÁTEM V extrémních podmínkách je nutné pravidelně vyprazdňovat nádobku s kondenzátem. V okamžiku, kdy je nádobka plná, rozsvítí se kontrolka a zařízení začne vydávat nepřerušovaný vysoký tón. Klimatizační zařízení se poté automaticky vypne.
  • Page 79 NÁVOD K POUŽITÍ | Klimatizačního Nanyo 25AA G | PŘIPOJENÍ K ODPADNÍMU POTRUBÍ Nejprve vypněte zařízení a vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky ve zdi. Postavte na zem pod výpusť kondenzátu misku nebo nádobku, do které budete zachytávat vodu. Vytáhněte pryžovou zátku z výpusti kondenzátu Připojte hadici na odvod vody k výpusti kondenzátu...
  • Page 80 NÁVOD K POUŽITÍ | Klimatizačního Nanyo 25AA J | ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ Příčina Řešení Problém Připojte napájecí šňůru se zástrčkou Není zapnuté napájení. do elektrické zásuvky. Zařízení nefunguje. Vyprázdněte nádobku Svítí kontrolka nádobky na kondenzát (viz na kondenzát. kapitolu F). Zatáhněte závěsy / Stojí...
  • Page 81 NÁVOD K POUŽITÍ | Klimatizačního Nanyo 25AA K | ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Na klimatizační zařízení se vztahuje záruka 24 měsíců, která počíná běžet datem nákupu. V tomto období budou veškeré vady materiálu a řemeslného zpracování zdarma odstraněny. Přitom platí následující pravidla: Výslovně...
  • Page 82 NÁVOD K POUŽITÍ | Klimatizačního Nanyo 25AA L | TECHNICKÉ ÚDAJE Uvedené hodnoty jsou pouze indikativní; změny vyhrazeny Model Nanyo 25AA 2‘500 Výkon chlazení * Třída EE 2.65 EER* Příkon 0.94 Odběr proudu Napětí / frekvence V / Hz / fáze 230 / 50 / 1 Max.
  • Page 83 NÁVOD NA POUŽITIE | Klimatizačného Nanyo 25AA Dôležité diely Prečítajte si najskôr návod na obsluhu. Obráťte sa v prípade pochybností na Vášho predajcu. Displej Funkčné tlačidlá Výpust vzduchu Držadlo Kotúč Nádoba na šnúru Vzduchový filter Prívod vzduchu Výpust odpadového vzduchu 10.
  • Page 84 NÁVOD NA POUŽITIE | Klimatizačného Nanyo 25AA Vážené dámy a páni, ratulujeme Vám k nákupu Vášho klimatizačného prístroja. Okrem chladenia vzduchu má tento klimatizačný prístroj ešte tri ďalšie funkcie, totiž odvlhčenie vzduchu, cirkuláciu vzduchu a filtráciu vzduchu. Mobilný klimatizačný prístroj sa dá veľmi jednoducho obsluhovať...
  • Page 85 NÁVOD NA POUŽITIE | Klimatizačného Nanyo 25AA Elektrické zariadenie nechajte skontrolovať odborníkom, keď nie ste si istý, že všetko je v poriadku.  Klimatizačný prístroj je bezpečný prístroj. Bol vyrobený podľa CE bezpečnostných noriem. Predsa by ste však mali byť opatrný pri používaní – ako pri každom elektrickom prístroji.
  • Page 86 NÁVOD NA POUŽITIE | Klimatizačného Nanyo 25AA B | INšTALÁCIA Dôležité Skôr, než sa klimatizačný prístroj zapne, musí stáť prístroj minimálne 2 hodiny v stojatej polohe Tento prístroj je prenosný a môže sa ľahko presúvať z jednej miestnosti do druhej. Dodržujte nasledovné: Postarajte sa o to, aby stál prístroj vzpriamene a na rovnom podklade.
  • Page 87 NÁVOD NA POUŽITIE | Klimatizačného Nanyo 25AA C | OBSLUHA Kontrolná žiarovka Automatická prevádzka Kontrolná žiarovka Chladiaca prevádzka Kontrolná žiarovka Prevádzka s cirkuláciou vzduchu Tlačidlo prevádzkového režimu Kontrolná žiarovka Prevádzka spínacích hodín Tlačidlo spínacích hodín Kontrolná žiarovka Vodná nádrž plná...
  • Page 88 NÁVOD NA POUŽITIE | Klimatizačného Nanyo 25AA Zastrčte zástrčku do zásuvky. Zatlačte na tlačidlo , aby ste zapli klimatizačné zariadenie. Klimatizačný prístroj beží v automatickej prevádzke:  Keď je teplota okolia nad 23 °C, tak beží prístroj v chladiacej prevádzke.
  • Page 89 NÁVOD NA POUŽITIE | Klimatizačného Nanyo 25AA Pri vypnutí prístroja sa uloží do pamäte naposledy nastavená funkcia. Na požiadanie môžete použiť funkciu časovača. Prostredníctvom tejto funkcie sa prístroj zapne alebo vypne vo vopred nastavený čas. Postupujte za týmto účelom nasledovne: Stlačte tlačidlo spínacích hodín, aby ste nastavili požadovaný...
  • Page 90 NÁVOD NA POUŽITIE | Klimatizačného Nanyo 25AA D | VZDUCHOVÝ FILTER Nasaďte voľné filtre do držiaka filtrov.  Vyberte držiak filtrov z prístroja.  Otvorte držiak filtrov a nasaďte filter s aktívnym uhlím do držiaka filtrov.  Nasaďte fixáciu filtrov znovu do držiaka.
  • Page 91 NÁVOD NA POUŽITIE | Klimatizačného Nanyo 25AA Poznámky Počas používania ako klimatizačné zariadenie sa za normálnych okolností odvádza kondenzovaná voda cez hadicu na odpadový vzduch. Odvlhčenie Keď klimatizačný prístroj (hlavne) sa používa ako odvlhčovač, tak nepoužívajte žiadnu , aby ste udržali teplý vzduch v miestnosti. Pevnejší odtok hadicu na odpadový...
  • Page 92 NÁVOD NA POUŽITIE | Klimatizačného Nanyo 25AA I | ÚSCHOVA Vyprázdnite vodnú nádrž (viď kapitola F). Vyčistite tkaninový filter (viď kapitola D). Zapnite prístroj na 2 hodiny v režime ventilátora tak, aby vnútro prístroja mohlo úplne vyschnúť. Elektrický kábel navinúť, prístroj chrániť pred prachom a uschovať...
  • Page 93 NÁVOD NA POUŽITIE | Klimatizačného Nanyo 25AA K | ZÁRUČNÉ USTANOVENIA Na prístroj sa poskytuje od dátumu nákupu záruka 24 mesiacov. V rámci tejto doby sa všetky chyby materiálu a výrobné chyby opravia bezplatne. Pritom platia nasledujúce pravidlá: Všetky rozsiahle nároky na poskytnutie náhrady škody, vrátane náhrady následných škôd, dôrazne odmietame.
  • Page 94 NÁVOD NA POUŽITIE | Klimatizačného Nanyo 25AA 50 – 80 Kapacita miestnosti Typ kompresora rotujúci Chladiaci prostriedok type / gr R-410A / 390 18 – 32 Termostat °C Stupne ventilátora Max. hladina akustického dB (A) tlaku Rozmery (š x v x h) 305 x 752 x 383 Hmotnosť...
  • Page 95: Viktiga Komponenter

    BRUKSANVISNING | Luftkonditioneringsapparat Nanyo 25AA VIKTIGA KOMPONENTER BÖRJA MED ATT LÄSA IGENOM NVISNINGARNA FÖR ANVÄNDNING. KONTAKTA FÖRSÄLJAREN OM DET ÄR NÅGOT DU UNDRAR ÖVER. Display Funktionsknappar Luftutsläpp Bärhandtag Hjul Sladdförvaring Luftfilter Luftinlopp Utsläpp för utloppsluft 10. Luftinlopp 11. Vattenstoppare / dränering 12.
  • Page 96 BRUKSANVISNING | Luftkonditioneringsapparat Nanyo 25AA Bäste kund, Grattis till ditt köp av din luftkonditioneringsapparat. Den här luftkonditioneringsapparaten har tre funktioner förutom att kyla luften, nämligen avfuktning, cirkulation och filtrering. Den mobila luftkonditioneringsapparaten är mycket lätt att använda och flytta. Du har köpt en produkt av hög kvalitet som kommer att glädja dig i många år, under förutsättning att du...
  • Page 97 BRUKSANVISNING | Luftkonditioneringsapparat Nanyo 25AA Låt en elektriker kontrollera elinstallationen ifall du inte är säker på att allt är som det ska.  Luftkonditioneringsapparaten är en säker enhet som är tillverkad i enlighet med CE- säkerhetsstandarder. Inte desto mindre ska du, i likhet med alla elektriska enheter, vara försiktig när du använder den.
  • Page 98 BRUKSANVISNING | Luftkonditioneringsapparat Nanyo 25AA B | INSTALLATION VARNING Innan du använder luftkonditioneringsapparaten ska den stå i upprätt läge i åtminstone två timmar. Den här enheten är bärbar och kan lätt flyttas från ett rum till ett annat. När du gör det ska du tänka på att: Se till att enheten är placerad upprätt och på...
  • Page 99 BRUKSANVISNING | Luftkonditioneringsapparat Nanyo 25AA C | ANVÄNDNING Indikator för automatiskt läge Indikator för kylläge Indikator för luftcirkulationsläge Lägesknapp Indikator för timer Timer-knapp Indikator för full vattennivå Knapp för temperaturökning Display 10. Signalmottagare för fjärrkontroll 11. På/Av-knapp 12. Indikator för hög fläkthastighet 13.
  • Page 100 BRUKSANVISNING | Luftkonditioneringsapparat Nanyo 25AA Sätt in kontakten i vägguttaget. Tryck på knappen för att sätta på luftkonditioneringsapparaten. Luftkonditioneringsapparaten startar i automatiskt läge:  Om den omgivande temperaturen är högre än 23 ºC kommer enheten att arbeta i kylläget. ...
  • Page 101 BRUKSANVISNING | Luftkonditioneringsapparat Nanyo 25AA När enheten stängs av lagras den senaste inställningen i minnet.. Med timerfunktionen kan du sätta på och stänga av vid en särskild tidpunkt. Tryck på TIMER-knappen för att ange antal drifttimmar (1 till 12 timmar, timerindikatorn kommer att lysa).
  • Page 102 BRUKSANVISNING | Luftkonditioneringsapparat Nanyo 25AA D | LUFTFILTER Placera de lösa filtren i filterhållaren.  Ta ut filterhållaren ur luftkonditioneringsapparaten.  Öppna filterhållaren och placera det aktiva kolfiltret i filterhållaren.  Sätt tillbaka filtrets fästkomponent i hållaren.  Sätt tillbaka filterhållare i luftkonditioneringsapparaten.
  • Page 103 BRUKSANVISNING | Luftkonditioneringsapparat Nanyo 25AA OBS! Under normala omständigheter dräneras kondenserat vatten genom luftutloppsslangen när luftkonditioneringsapparaten används. AVFUKTNING Om enheten i huvudsak används som avfuktare så anslut inte en utloppslang och låt den varma luften släppas tillbaka ut i rummet. Då blir det nödvändigt och mer effektivt med regelbunden dränering.
  • Page 104 BRUKSANVISNING | Luftkonditioneringsapparat Nanyo 25AA I | ÖRVARING Töm den interna vattenbehållaren (se kapitel F). Rengör och byt ut nätfiltret (se även kapitel D). Sätt enheten i cirkulationsläge i 2 timmar för att garantera att insidan blir helt torr. Förvara sladdar enligt bilden, skydda enheten från damm och förvara den på...
  • Page 105 BRUKSANVISNING | Luftkonditioneringsapparat Nanyo 25AA Försök aldrig montera isär eller reparera enheten. Amatörmässiga reparationer upphäver garantin och kan försätta användare av enheten i fara. K | GARANTIVILLKOR Luftkonditioneringsapparaten har en 24 månaders garanti, som gäller från och med inköpsdatumet. Alla material- och tillverkningsfel repareras eller byts ut kostnadsfritt under denna period.
  • Page 106 BRUKSANVISNING | Luftkonditioneringsapparat Nanyo 25AA L | TEKNISKA SPECIFIKATIONER Modell Nanyo 25AA 2‘500 Kylningskapacitet* EE-klass EER* 2.65 Strömförbrukning 0.94 Märkström Ström V / Hz / PH 230 / 50 / 1 Lufttillförsel max m3 / tim Avfuktning max. ** L / 24 h 50 –...
  • Page 108 BRUKSANVISNING | Luftkonditioneringsapparat Nanyo 25AA Rücksendekarte Kontakt bei Fragen und Problemen aller Art: +41 81 750 52 00 service-handel@kibernetik.com Bitte bei Rücksendung komplett ausfüllen und dem Gerät beilegen! Wichtig: Kopie der Kaufquittung/Garantieschein beilegen, andernfalls haben Sie keinen Garantieanspruch. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ---- Rücksendeinformationen:...

Table des Matières