A) Sul telecomando MELICONI premere e mantenere premuto il tasto [SET] e, senza rilasciare, premere per un istante il tasto [MODE], a questo punto l’indicazione delle ore inizia a lampeg- Il telecomando AC100 è in grado di comandare un climatizzatore giare. domestico nelle sue principali funzioni.
Page 5
• 4 Ricerca globale manuale • 2 Impostazione diretta del codice A) Sul telecomando MELICONI premere e mantenere premuto il tasto [SET] e, senza rilasciare, premere per un istante il tasto A) Cercare nella TABELLA GLOBALE CODICI MARCHE, posta ON/OFF [ ];...
Premere e mantenere premuto il tasto [SET] e, senza rilasciare, comunicare la MARCA e MODELLO dell’apparecchio che si premere per un istante il tasto [ ]; a questo punto sul display intende comandare e quale telecomando MELICONI si sta utilizzando. appare l’icona Per disattivare la protezione ripetere la procedura.
Page 7
DESCRIZIONE TASTI E FUNZIONI Alcune funzioni presenti sul telecomando originale, potrebbero NON essere disponibili nel telecomando MELICONI. Trasmissione SEGNALE TEMPERATURA Temperatura IMPOSTATA CELSIUS / FAHRENHEIT Riscaldamento ausiliario Protezione CODICE MODO d'USO Flusso aria Velocità VENTILAZIONE MANUALE / AUTOMATICO ORA corrente / TIMER ON...
Page 8
[SET] et [MODE ] ; l’indication des heures se met à clignoter. B) À l’aide des touches TEMP [▲] et [▼] réglez l’heure au format La télécommande AC100 permet de gérer les principales AM / PM (pour accélérer le défi lement, tenez les touches fonctions d’un climatiseur domestique.
A) En s’aidant du tableau précédent, recherchez la marque du climatiseur à commander et notez la touche correspondante. Si G) En dirigeant la télécommande MELICONI vers l’appareil, la marque ne fi gure pas dans le tableau, consultez le chapitre vérifi ez si le code sélectionné permet de commander l’appareil PROGRAMMATION DIRECTE DU CODE.
Les frais d’expédition du produit sont à la charge du La télécommande présente une LED torche qui s’active en client, le retour est pris en charge par MELICONI France. appuyant sur la touche Toute mauvaise manipulation ou intervention sur la télécommande ainsi que la corrosion du circuit imprimé...
DESCRIPTION TOUCHES ET FONCTIONS Certaines fonctions se trouvant sur la télécommande d’origine peuvent NE PAS être disponibles sur la télécommande MELICONI. Transmission SIGNAL TEMPÉRATURE Température PROGRAMMÉE CELSIUS / FAHRENHEIT Chauffage auxiliaire Protection CODE MODE d'EMPLOI Flux air Vitesse VENTILATION MANUEL / AUTOMATIQUE HEURE courante / TIMER ON CODE utilisé...
Conservare il presente libretto per future consultazioni Keep this booklet for future reference A) Press and hold down the [SET] key on the MELICONI remote control and, without letting it go, press the [MODE] key for an instant. At this point the hours display will start to fl ash.
Page 13
• 4 Manual global search • 2 Direct code setting A) Press and hold down the [SET] key on the MELICONI remote control and, without letting it go, press for an instant the ON/OFF A) Look in the GLOBAL BRAND CODES TABLE located inside ] key;...
To activate the function, proceed as follows: that you communicate the BRAND and MODEL of the de- Press and hold down the [SET] key, and without releasing it, vice you want to control and which MELICONI remote con- trol you are using. press the [ ] key for an instant;...
Page 15
DESCRIPTION OF THE KEYS AND FUNCTIONS Some of the functions on the original remote control may NOT be available on the MELICONI remote control. SIGNAL transmission TEMPERATURE SET temperature CELSIUS / FAHRENHEIT Auxiliary heating CODE protection HOW to USE Air flow...