TEMPOLEC SAM2100 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SAM2100:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

solutions
through technology
Régulateur climatique
SAM2100
Mode d'emploi
Nous vous remercions pour la confiance que vous nous
témoignez en choisissant le régulateur climatique
SAM2100 Tempolec pour gérer votre installation de
chauffage.
 A find'obtenirleconfortoptimaltouten
réalisantd'importanteséconomies,nousvous
conseillonsvivementdelireattentivement
cemoded'emploi.
Vousytrouverezréponseàtoutesvosinterro g ations,
quevoussoyezl'installateuroul'utilisateur.
Un régulateur climatique monté et réglé correctement
vous garantit confort, économie et tranquillité pour
de nombreuses années.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TEMPOLEC SAM2100

  • Page 1 Régulateur climatique SAM2100 Mode d'emploi Nous vous remercions pour la confiance que vous nous témoignez en choisissant le régulateur climatique SAM2100 Tempolec pour gérer votre installation de chauffage.  A find’obtenirleconfortoptimaltouten réalisantd’importanteséconomies,nousvous conseillonsvivementdelireattentivement cemoded’emploi. Vousytrouverezréponseàtoutesvosinterro g ations, quevoussoyezl’installateuroul’utilisateur.
  • Page 2: Table Des Matières

    Tabledesmatières 1. Présentation 1.1. DescriptiondelafacefrontaleduSAM2100 1.2. Descriptiondelafacearrière 1.3. Quatremicro-interrupteurspourchoisirlaconfigurationhydraulique 1.4. Sondesfourniesaveclerégulateur 1.5. Sondesetappareilsenoption 2. Caractéristiques techniques 2.1. Valeursohmiquesdessondes 3. Choix de la configuration hydraulique type 3.1. ConfigurationRP10,commanded’unbrûleuretd’uncirculateur 3.2. ConfigurationRP20,commanded’unevanneetd’uncirculateur 3.3. ConfigurationRP30,commanded’unbrûleur,d’unevanneetd’uncirculateur 3.4. ConfigurationRP40,commanded’unbrûleur,d’unevanneetdedeuxcirculateurs 3.5. ConfigurationRP50,commanded’unbrûleur,d’uncirculateuretd’uneproductionECS 3.6. ConfigurationRP60,commanded’unbrûleur,d’unevanne,dedeuxcirculateursetd’uneproductionECS 3.7. ConfigurationRP70,commanded’unbrûleur,d’unevanne,d’uncirculateuretd’uneproductionECS 4. Montage du régulateur et des sondes 4.1. Montagemural...
  • Page 3 7. Réglages de la face frontale 7.1. Sélectiondumodedefonctionnement 7.2. Réglagedescourbesdechauffe 7.3. Choixdel’affichagedestempératuresaveclestouches+et– 8. Réglage des paramètres de 1er niveau : Config 9. Réglage des paramètres de 2e niveau : ok et Config simultanément 10. Utilisation de la sonde d’ambiance SAR2100 11.
  • Page 4: Présentation

    LeSAM2100convientpourlacommanded’un lementfonctiondesappareilscommandés.Par brûleuroud’unechaudièreaugazparcontact exemple, les paramètres relatifs à un circuit ouparsignaltension0–10V,ainsiquepourla mélangén’apparaissentpasdansl’affichagesi commandededeuxcirculateurschauffage,d’un laconfigurationhydrauliquenecomportepasde circulateureauchaudesanitaireetd’unevanne vannemélangeuse. mélangeusemotorisée. 1.1. Description de la face frontale du SAM2100 Display LCD rétro-éclairé (à la première Températureducircuitchaudièrepour+20°C manipulation). extérieurde10à60°C Enplusdel’affichagedel’heure,deladate, Températureducircuitchaudièrepour–10°C dujouretdesrégimesencours,ledisplay extérieurréglablede30à90°C permetdevisualiserlaprogrammation,les paramètres,lesréglagesetlestempératures Températureducircuitvannepour+20°C...
  • Page 5: DescriptionDeLaFaceArrière

    Présentation 1.2. Description de la face arrière Bornier230VACpourle raccordement –del’alimentation –descirculateurs 1 2 3 4 – d umoteurdelavanne 230 V~/50 Hz mélangeuse chauffage 1 – d elacommandebrûleur verwarming 1 eau chaude ( libredepotentiel) sanitaire boiler Bornierbassetensionpourle 230 V~ raccordementdessondeset d’unecommande0–10Vdela chaudière.
  • Page 6: SondesEtAppareilsEnOption

    Présentation 1.5. Sondes et appareils en option Types Description 3128 sondeplongeuse3128pourlamesuredelatempératureECSsilessondes fourniessontutiliséescommesondeschaudièreetdedépart SAR2100 sonded’ambiancedanslecasoùl’onsouhaiteunréglageàdistance, unecorrectiondelatempératuredel’eaudechauffageenfonctiondela températureambianteouencoresiondésireactiverlesfonctionsd’optimi- sation. RAM784 thermostatsd’ambianceàhorlogedanslecasoùl’onsouhaiteunesurveil- RAM784R lanced’unetempératurelimitehauteenrégimeconfortetlimitebasseen régimeréduit,etsil’onsouhaiteuneprogrammationhoraireàdistance. RAM811 top2 RAM813 top2 HF RAM831 top2 RAM833 top2 HF TR611 top3 horlogedigitale24h/7j,1canal D’autresappareilscommelesdétecteursdeprésence,thermostatssanshorloge,relais,etc.peuventaussicompléter avantageusementlarégulation.Aubesoin,consultez-nous.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiquestechniques 2. Caractéristiques techniques Alimentation:230V50Hz-15%/+6% Bandeproportionnelledelavanne:20K Réservedemarchedel’horloge:minimum12h Chargemaximaledelasortie0–10V:5mA par goldcap DegrédeprotectionIP20 Nombredepasdeprogrammedel’horloge:36 Boutonsderéglageamovibles Chargemaximalesurchaquecontact: Montagemuralsursocle,encastréàl’aide 5Aohmique,2Ainductifcosϕ=0,6 d’uncadredemontageenoption,surrailDIN SondesNTC2000Ωà25°C(saufsonde possibleavecplaquedefixationsurdemande d’ambiance) Connexionparbornesàvis2x0,75mm²ou Différentielchaudière:5K 1x1,5mm²,borniersdébrochables Zoneneutredelavannemélangeuse:2K Dimensions:L139mm,H93mm,P95mm Différentielrégimeété:2K (socleetboutonscompris) 2.1. Valeurs ohmiques des sondes °C °C °C °C °C °C 14625 5632 2431 1150 13976...
  • Page 8: Choix De La Configuration Hydraulique Type

    Choixdelaconfigurationhydrauliquetype 3. Choix de la configuration hydraulique type Quelle que soit la configuration choisie, les – En régime été, un dégommage de la vanne 3 min/24 hetducirculateurC260 s/24 h est précisionsci-aprèssontcommunes. assuré. – LecirculateurC1commandéparlasortieA-N fonctionneenpermanence,saufenrégimeété – Latempératuredelachaudièreseradetoutefaçon (arrêt15 minaprèslebrûleur).Enété,undégom- supérieurede10°Cparrapportàlatempérature mage a lieu 60 s/24 h.
  • Page 9: ConfigurationRp20,CommandeD'uneVanneEtD'unCirculateur

    Choixdelaconfigurationhydrauliquetype 3.2. Configuration RP20, commande d’une vanne et d’un circulateur Côté gauche ON DIP du socle 230 V~/50 Hz 2 3 4 OUVERT FERMÉ – LessortiesEetF(ouvrir/fermer)commandent lavannemotoriséeselonuncomportementPID (bandepropor t ionnellede20K)etselonlacourbe dechauffequidéfinitlatempératurededéparten fonctiondelatempératureextérieure. 3.3. Configuration RP30, commande d’un brûleur, d’une vanne et d’un circulateur Côté...
  • Page 10: ConfigurationRp40,CommandeD'unBrûleur,D'uneVanneEtDeDeuxCirculateurs

    Choixdelaconfigurationhydrauliquetype 3.4. Configuration RP40, commande d’un brûleur, d’une vanne et de deux circulateurs Côté gauche ON DIP du socle 230 V~/50 Hz 2 3 4 OUVERT FERMÉ 10 V – LebrûleurestcommandéparlecontactB-Boupar – Latempératuredelachaudièreseradetoutefaçon lasortie0–10Vdefaçonàcequelatempérature supé r ieurede10°Cparrapportàlatempérature chaudièresoitinversementproportionnelleàla dedépartaprèslavanne. températureextérieureselonlesréglagesdela courbedechauffechaudière.
  • Page 11: ConfigurationRp50,CommandeD'unBrûleur,D'unCirculateurEtD'uneProductionEcs

    Choixdelaconfigurationhydrauliquetype 3.5. Configuration RP50, commande d’un brûleur, d’un circulateur et d’une production ECS Côté gauche ON DIP du socle 230 V~/50 Hz 2 3 4 10 V – HorsproductionECS,lebrûleurestcommandépar – Pendant une production ECS, la température lecontactB-Bouparlasortie0–10Vdefaçonà chaudièreestuniquementlimitéeparlethermostat cequelatempératurechaudièresoitinversement decelle-ci. proportionnelleàlatempératureextérieureselon lesréglagesdelacourbedechauffe.
  • Page 12: Configuration Rp51, Variante

    Choixdelaconfigurationhydrauliquetype Configuration RP51, variante ■ – Dans cette configuration, un circulateur C2 – LecirculateurC2seraccordeauxbornesD-N. incorporéounondanslachaudièreestutilisé – Le fonctionnement est identique au cas ci- commecirculateurprimaire. avantexceptéquelecirculateurC2esttoujours – LechoixdeC2commecirculateurprimaireest enclenché en même temps que le brûleur et effectuédanslesparamètresde2eniveau(ok s’arrête30 minutesaprèscelui-ci. +Config). 3.6. Configuration RP60, commande d’un brûleur, d’une vanne, de deux circulateurs et d’une production ECS Côté...
  • Page 13: Configuration Rp61, Variante

    Choixdelaconfigurationhydrauliquetype Fonctionnement des circulateurs ■ – Le circulateur C2 raccordé aux bornes D-N – PendantuneproductionECSprioritaire,lecircu- fonctionneenpermanencesaufenrégimeété lateurC1estarrêtéetlecirculateurC raccordé (arrêtaprès15min).Undégommageestprévu auxbornesN-Cestenclenché. 60s/24h. – AprèsuneproductionECSprioritaire,lecirculateur – HorsproductionECSousilaproductionECSn’est fonctionneencoreetlecirculateurC1reste pas prioritaire, le circulateur C1 raccordé aux àl'arrêttantquelatempératurechaudièreest bornesA-Nfonctionneenpermanencesaufen supérieure de plus de 5 °C par rapport à la régimeété(arrêtaprès15min).Undégommage températureECS.
  • Page 14: ConfigurationRp70,CommandeD'unBrûleur,D'uneVanne,D'unCirculateurEtD'uneProductionEcs

    Choixdelaconfigurationhydrauliquetype 3.7. Configuration RP70, commande d’un brûleur, d’une vanne, d’un circulateur et d’une production ECS Côté gauche ON DIP du socle 230 V~/50 Hz 2 3 4 OUVERT FERMÉ 10 V – HorsproductionECS,lebrûleurestcommandépar – Pendant une production ECS, la température lecontactB-Bouparlasortie0-10Vdefaçonà chaudièreestuniquementlimitéeparlethermostat cequelatempératurechaudièresoitsupérieure...
  • Page 15: Montage Du Régulateur Et Des Sondes

    Montagedurégulateuretdessondes 4. Montage du régulateur et des sondes 4.1. Montage mural ▻ ▻ Choisissezunendroitsecetnonpoussiéreux Aprèsavoirréalisélesraccordementsetfixéles câbles,remettezlerégulateursurlesocle. ▻ Enlevezlesocledurégulateur Veillez à ce que les passe-câbles en caout- ▻ FixezleboîtiersurunesurfacePARFAITEMENT chouc soient placés de telle sorte que le planeaprèsavoirperforélespasse-câblespour régulateur se positionne correctement sur lepassagedescâblesélectriques.Veillezàceque le socle.
  • Page 16: MontageDesSondes

    Montagedurégulateuretdessondes 4.3. Montage des sondes Remarques importantes : un soin tout particulier doit être apporté au montage des sondes. Choisissez un emplacement approprié en tenant compte qu'une sonde qui mesure la température de ▻ l'eau ne sera efficace que si elle est correctement irriguée. Les sondes de départ, de chaudière et eau chaude sanitaire sont fournies avec un câble moulé...
  • Page 17: Sonde Chaudière

    Montagedurégulateuretdessondes Sonde chaudière ■ ▻ Lasondeseradepréférenceintroduitedansun ▻ Sil’installationestéquipéed’unebouteillecasse- doigtdegantéquipantlachaudière.Sonfaible pression,lasondedoitnormalementêtreplacée diamètrepermetd’introduirecettesondedans dansledoigtdegantdelabouteillecasse-pression undoigtdegantpréalablementoccupéparunou enveillantàcequ’ellemesurecorrectementla deuxbulbesdethermostatsàcapillaire. températuredel’eauchaudeprovenantdela chaudière. ▻ S’il était impossible d’introduire cette sonde danslachaudière,unmontagesurletuyaude sortie,préalablementdécapéetenduitdepâte thermoconductrice,estacceptable. Sonde ballon eau chaude sanitaire ■ ▻ Enduisezlasondedepâtethermoconductrice. façonàmesurerlatempératuredel’eaudeville contenuedansleballon(suivreéventuellementles ▻ Calezlasondeleplusprofondémentpossible instructionsduconstructeurdeballon). dansledoigtdegantéquipantleballonECS,de Sonde d’ambiance SAR2100...
  • Page 18: Raccordement Électrique

    230 V~ circulateurECS ouverturevannemélangeuse fermeturevannemélangeuse contactlibredepotentielpourlacommandedubrûleur D-N circulateurchauffage2oucirculateurprimaire. Remarques – Selonladispositiondelavannemélangeuse,elle – Sil’ondésireutiliserunthermostatd’ambiance peuts’ouvrirdanslesenshorlogiqueouanti- seulementpourarrêterlecirculateurducircuit horlogique. Si lavanne est motorisée par un chauffage1(sansvannemélan g euse)dansles servo m oteurTEMPOLEC,l’ouverturehorlogique configurationshydrauliquesRP40ouRP60décrites estréaliséeenraccordantlaborneEduSAM2100 3.4. 3.6. ,respectezleschémaci-après(voir surlaborne1duservomoteurSM100ousurla également 12.4,p.34 borne2duservomoteurSM80/SM90etlaborneF Thermostat duSAM2100surlaborne2duservomoteurSM100 ousurlaborne1duservomoteurSM80/SM90. Silavannes’ouvredanslesensantihorlogique,...
  • Page 19: BornierBasseTension

    Raccordementélectrique – BienquechaquecontactduSAM2100aitun depuissance. pouvoirdecoupurede5A,lachargetotalepour – N’utilisezpasdescâblesd’undiamètresupérieur lescirculateursraccordésenA-N,C-NetD-Nne à1,5mm². peutexcéder6A.Sinécessaire,utilisezdesrelais 5.2. Bornier basse tension Côté gauche du socle, bornes Fb1 à 10V SAR2100 Sonde d’ambiance Thermostat d’ambiance Sonde extérieure Sonde chaudière ou bouteille casse-pression Sonde départ Sonde ECS Commande 0–10 V pour chaudière modulante équipée d’une entrée 0–10 V pour ouverture progressive de la vanne gaz (attention : pour certains types de chaudières,...
  • Page 20: Comportement De La Sortie 0

    Raccordementélectrique V2-V2 Sondededépartàplaceraprèslavanne. BO-M Sonde eau chaude sanitaire à placer Ne rien raccordez si le SAM2100 ne dansleballonECS.Nerienraccordezsile commande pas devanne mélangeuse SAM2100necommandepaslaproduction (voir 3.1,p.8 3.5,p.11 ECS(voir 3.1.,3.2.,3.3.et3.4.àpartirde Silasondedoitêtreutiliséeetqu’elleest lapage8 manquanteouencircuitouvert,lavanne Silasondedoitêtreutiliséeetqu’elle mélangeuse s’ouvre et la température estmanquanteouencircuitouvert,la chaudière est limitée à 40 °C même production ECS est permanente et la si d’autres circuits nécessitent une...
  • Page 21: Choix De La Langue, Mise À L'heure, Programmation De L'horloge

    Choixdelalangue,miseàl’heure,programmationdel’horloge 6. Choix de la langue, mise à l’heure, programmation de l’horloge Remarques – Lorsdelapremièremiseenservice,lesmessages – L’horlogedisposed’unchangementd’heureété/ affichés sont en néerlandais. Si la langue est hiverautomatique. ensuitemodifiée,elleresterasauvegardéeen mémoire même si la réserve de marche est épuisée. 6.1. Choix de la langue Action Affichage AppuyezsurMenuetensuite3,4ou5foissur+...
  • Page 22: ProgrammationDeL'horloge

    Choixdelalangue,miseàl’heure,programmationdel’horloge 6.3. Programmation de l’horloge Selon la configuration hydraulique choisie, Lecanal3relatifàlaproductionECSn’aquedeux la program m ation horaire de l’horloge pour régimes: déterminerlesrégimesdevraêtreréaliséesurun, –  :ECSautorisée deuxoutroiscanaux.D’origine,chaquecanalest – Min:ECSnonautorisée. prépro g ramméde6à22:00touslesjourspourles Lestroiscanauxsontprogrammablesdedixen régimesconfortetpourautoriserlaproductionECS. dixminutes. Lescanaux1et2relatifsàlachaudièreetàla vanneont4régimespossibles: –  :confort – :réduit –...
  • Page 23: EffacementD'unPasDeProgramme

    Demême,choisissezlejouretlemoisdedébut,lejouretlemoisdefin avec+ ou –,confirmezparok.Pourterminer,appuyezdeuxfoissurMenu. Leprogrammevacancesprendracoursà0:00, Lorsqueladatedefindevacancesestéchue,le le1erjourdevacancesetsetermineraà24:00 programmevacancesestautomatiquementeffacé ledernierjour.Acemoment,selonlerégime delamémoire. vacanceschoisi,leSAM2100prendralesmodes Le programme vacances a priorité sur la defonctionnementsuivants: program mation horaire mais n’est possible Min:chauffagearrêtéavecantigelactif,ECS que si le mode de fonctionnement nonautorisée en cours.  :chauffageenrégimeréduit,ECSnonautorisée  :chauffageenrégimeconfort,ECSautorisée.
  • Page 24: IndicationDansL'affichageLorsqueL'horlogeEstProgrammée

    Choixdelalangue,miseàl’heure,programmationdel’horloge 6.8. Indication dans l’affichage lorsque l’horloge est programmée Remarque:silemodedefonctionnement,une Aprèsuneprogrammation,lesdifférentscircuits prennentautomatiquementl’étatdemandépar dérogationàdistanceouunprogrammevacances l’horlogeetlessymbolessuivantsapparaissent doitmodifierlefonctionnement,lessymbolesdans dansledisplayaprèsquelquesinstants: ledisplaytiennentcomptedesrégimesréellement demandés. Courbe de chauffe chaudière en régime confort. Sicesymbolen’apparaîtpas,soitiln’y apasdecommandedebrûleur,soitla courbedechauffeestenrégimeréduit. Courbe de chauffe de la vanne en régime confort. Sicesymbolen’apparaîtpas,soitiln’y apasdecommandedevanne,soitla courbedechauffeestenrégimeréduit. Production ECS.
  • Page 25: Réglages De La Face Frontale

    Réglagesdelafacefrontale 7. Réglages de la face frontale 7.1. Sélection du mode de fonctionnement Bouton-poussoirpourpasserd’unmodeàunautre 6ledspourindiquerlemodeencours Stand-by. Alternance automatique des régimes Lerégulateuresthorsservice,lesbrûleuret selon la program mation de l’horloge avec circulateursontàl’arrêt,lavannemélangeuse programme vacances. estmaintenuefermée.Laprotectionantigel Si un contact de thermostat d’ambiance à resteactive. horloge est raccordé...
  • Page 26: RéglageDesCourbesDeChauffe

    Les réglages de courbe de chauffe de la chaudière sont inopérants dans les configurations RP20, RP30, RP41, RP61 et RP70. De même, les réglages de courbe de chauffe de la vanne mélangeuse sont inopérants si le SAM2100 ne commande pas de vanne mélangeuse. Dèsquel’onmanipuleunboutonderéglage,l’affichageindiqueimmédiatementlavaleurrégléependant5secondes.
  • Page 27: Profil Des Courbes De Chauffe

    Réglagesdelafacefrontale Profil des courbes de chauffe ■ Température Courbe 20–70 chaudière pour – départ -25 °C Courbe – : -50 % Température maximale après la vanne Courbe 20–40 pour -10 °C Courbe – : Température minimale chaudière -50 % Température extérieure Déplacement du régime été...
  • Page 28: Réglage Des Paramètres De 1Er Niveau : Config

    Réglagedesparamètresde1erniveau:Config 8. Réglage des paramètres de 1er niveau : Config ▻ Lesparamètresci-aprèssontaccessiblespour Pourmodifierlesparamètresvisualisés,appuyez sur ok,ensuitesur+ ou –,etconfirmezparok. autantquelaconfigurationhydrauliquechoisie lejustifie. Action Affichage Signification Appuyezsur REGIME ETE 20°C Températureextérieureau-dessusdelaquelleonsouhaiteun Config arrêttotaldesfonctionsdechauffage. Plagederéglagede15à30°C. Appuyezsur+ ECS val.consigne 55°C TempératureECSsouhaitée.Réglablede20à70°C. Appuyezsur+ ECS priorite Sil’eauchaudeestprioritaire,lecirculateurducircuit chauffagesansvanneestarrêtépendantlaproductionECS. –...
  • Page 29: Réglage Des Paramètres De 2E Niveau : Ok Et Config Simultanément

    Réglagedesparamètresde2eniveau:oketConfigsimultanément Réglage des paramètres de 2e niveau : ok et Config simultanément ▻ Lesparamètresci-aprèssontaccessiblespour Pourmodifierlesparamètresvisualisés,appuyez sur ok,ensuitesur+ ou –,etconfirmezparok. autantquelaconfigurationhydrauliquechoisie lejustifie. Action Affichage Signification Appuyezsur Moyenne temp.exter. Silafonctionestactivée,lerégulateurfaitunemoyennedes ok et Config températuresextérieuresafindetenircomptedel’inertiedu – = non, = oui ensemble bâtiment. Appuyezsur+ Te moyen.constante 100 Ceparamètrevadepairaveclecalculdelatempérature moyenne.Voirexplicationcomplémentaireci-après.
  • Page 30: Utilisation De La Sonde D'ambiance Sar2100

    Utilisationdelasonded’ambianceSAR2100 10. Utilisation de la sonde d’ambiance SAR2100 Raccordement ■ Remarque:silaborneXdelasonden’estpas raccordée,leréglageetlesdérogationsàpartirdela SAM2100 SAR2100 sonded’ambiancesontinopérants.Seulelamesurede températureestpossible. Utilisation ■ Lasonded’ambianceSAR2100doitêtreutilisée régléejusque40%. siondésireactiverlafonctiond’optimisationlors La sonde d’ambiance agit sur le circuit avec d’unchangementderégimeréduit/confort.En vannemélangeuse.SileSAM2100necommande effet,lasondedoitalorsinformerlerégulateur pasdevanne,lasonded’ambianceagirasurla surlatempératureambianteetsurlatempérature températurechaudière. confortsouhaitéepourquelerégulateurcalcule Enrégimeréduit,lasondecontinuedemesurer lemomentidéaldupassageenrégimeconfort latempératureambiantemaisnemodifiepas entenantcomptedelatempératureextérieure.
  • Page 31: Utilisation D'un Thermostat D'ambiance À Horloge

    – contactduthermostatfermé=régimeconfort – contactduthermostatouvert=régimeréduit. Exemplesdethermostatsàutiliser:RAM784,RAM784R,RAM811 top2,RAM813 top2 HF,RAM831 top2, RAM833 top2 Utilisation ■ Unthermostatd’ambianceestutilisélorsqu’on Commelasonded’ambiance,lethermostatagitsur désire: lecircuitavecvannemélangeuse.SileSAM2100 necommandepasdevanne,lethermostatagit – unesurveillanced’unetempératureambiante surlacommandedubrûleur. maximaleenrégimeconfort – unesurveillanced’unetempératureminimaleen A partir du moment où les bornes Fb1-Fb régime réduit sontpontéesaurégulateur,celui-cisaitquele – uneprogrammationhoraireàdistance. contactraccordéenFb-Xestprioritaireetque laprogrammationhoraireducircuitavecvanne Par opposition à une sonde d’ambiance qui...
  • Page 32: Commandes À Distance Possibles

    Commandesàdistancepossibles 12. Commandes à distance possibles 12.1. Fonction minuterie pour la relance du régime confort : utilisationd’unbouton-poussoir,d’une minuterieoud’unrelaistemporisécombinéàunehorlogeTR611 top3 SAM2100 TR611 top3 Application ■ Pourtouteinstallationoùl’onsouhaiterelancer lerégimeconfortpouruneduréedéterminéevia unbouton-poussoirouuneminuterie. Bouton-poussoir,contactd’uneminuterie Principe de fonctionnement ■ CommelesbornesFb1-FbduSAM2100sont L’horloge TR611 top3 est programmée pour pontées,l’horlogeinterneestneutralisée.L’alter- l’alter n ancedesrégimes.Lorsquelecontact1-2...
  • Page 33: Principe De Fonctionnement

    Relais temporisé Restriction ■ Lacommandederelancedurégimeconfortn’agit Parcontre,sileSAM2100necommandepasde quesurunseulcircuit.SileSAM2100estutilisé vannemélangeuse,c’estlecircuitdecommandedu pourpiloterunevannemélangeuse,c’estlecircuit brûleurquiserainfluencéparlarelanceàdistance. vannequiserainfluencéparlarelance. Réglages du SAM2100 ■ –Mode – R égime réglépourobtenirunetempérature ambianteconfort. –Régime sur50% 12.3. Commande à distance sur Fb-Fb1-X lorsqu’il n’y a ni horloge, ni thermostat, ni sonde d’ambiance raccordée Pourdesapplicationsquinécessitentunecomman –...
  • Page 34: CommandeÀDistanceAvecContactsEnParallèleSurLesSondesV1,V2OuBo

    – uncontactd’unrégulateursolairequiempêchela après15minutes.Ex.:unthermostatd’ambiance chargeECSpendantunechargesolaire placéàl’étageempêchetoutfonctionnementde lachaudièrepourlecircuitradiateursdel’étage – uninterrupteur«été»pourempêcherunecharge tantquelazoneestinoccupée. autrequeparunerésistancechauffantedansles ballonsECSmixtes. Comportement de SAM2100 en cas de court-circuit de sonde ■ V1encourt-circuit OFFaprès – lecirculateurECS – OFFsaufsi ouvre 15minutes s’arrête15minutes pendantlamoitiédu aprèsuneproduction temps de course de...
  • Page 35: Conseils Pour La Modification Des Réglages

    Conseilspourlamodificationdesréglages 13. Conseils pour la modification des réglages Sitouslespointsci-avantsontrespectés,une Une modification des réglages, paramètres correctiondesréglagesdescourbesdechauffe et autres n’a pas un effet immédiat sur la etdel’abaissementnrégimeréduitestalors régulation. Le temps de réaction peut parfois possibleselonlesconseilssuivantsetentenant être d’une ou deux minutes. compteducircuitvisé(parexemple,ilnesertà riend’augmenterlacourbedechauffechaudière Avantdeprocéderàuneéventuellemodification silacourbedechauffedelavanneesttropbasse).
  • Page 36: Indication De Défaut

     sondeestencircuitouvertet silasondeest unefoisledéfautdisparu,lerégulateurreprend encourt-ciruit.   safonctionnormale,et est remplacé par lavaleurmesurée. Pour toute question, contactez-nous ! 071599009 helpline@tempolec.be Route de Biesme 49 B-6530 THUIN TEL 071 59 00 39 solutions through technology info@tempolec.be www.tempolec.com Sousréservedemodificationstechniques|10-09-2021...

Table des Matières