Page 1
Régulateur climatique SAM2100 Mode d'emploi Nous vous remercions pour la confiance que vous nous témoignez en choisissant le régulateur climatique SAM2100 Tempolec pour gérer votre installation de chauffage. A find’obtenirleconfortoptimaltouten réalisantd’importanteséconomies,nousvous conseillonsvivementdelireattentivement cemoded’emploi. Vousytrouverezréponseàtoutesvosinterro g ations, quevoussoyezl’installateuroul’utilisateur.
Tabledesmatières 1. Présentation 1.1. DescriptiondelafacefrontaleduSAM2100 1.2. Descriptiondelafacearrière 1.3. Quatremicro-interrupteurspourchoisirlaconfigurationhydraulique 1.4. Sondesfourniesaveclerégulateur 1.5. Sondesetappareilsenoption 2. Caractéristiques techniques 2.1. Valeursohmiquesdessondes 3. Choix de la configuration hydraulique type 3.1. ConfigurationRP10,commanded’unbrûleuretd’uncirculateur 3.2. ConfigurationRP20,commanded’unevanneetd’uncirculateur 3.3. ConfigurationRP30,commanded’unbrûleur,d’unevanneetd’uncirculateur 3.4. ConfigurationRP40,commanded’unbrûleur,d’unevanneetdedeuxcirculateurs 3.5. ConfigurationRP50,commanded’unbrûleur,d’uncirculateuretd’uneproductionECS 3.6. ConfigurationRP60,commanded’unbrûleur,d’unevanne,dedeuxcirculateursetd’uneproductionECS 3.7. ConfigurationRP70,commanded’unbrûleur,d’unevanne,d’uncirculateuretd’uneproductionECS 4. Montage du régulateur et des sondes 4.1. Montagemural...
Page 3
7. Réglages de la face frontale 7.1. Sélectiondumodedefonctionnement 7.2. Réglagedescourbesdechauffe 7.3. Choixdel’affichagedestempératuresaveclestouches+et– 8. Réglage des paramètres de 1er niveau : Config 9. Réglage des paramètres de 2e niveau : ok et Config simultanément 10. Utilisation de la sonde d’ambiance SAR2100 11.
LeSAM2100convientpourlacommanded’un lementfonctiondesappareilscommandés.Par brûleuroud’unechaudièreaugazparcontact exemple, les paramètres relatifs à un circuit ouparsignaltension0–10V,ainsiquepourla mélangén’apparaissentpasdansl’affichagesi commandededeuxcirculateurschauffage,d’un laconfigurationhydrauliquenecomportepasde circulateureauchaudesanitaireetd’unevanne vannemélangeuse. mélangeusemotorisée. 1.1. Description de la face frontale du SAM2100 Display LCD rétro-éclairé (à la première Températureducircuitchaudièrepour+20°C manipulation). extérieurde10à60°C Enplusdel’affichagedel’heure,deladate, Températureducircuitchaudièrepour–10°C dujouretdesrégimesencours,ledisplay extérieurréglablede30à90°C permetdevisualiserlaprogrammation,les paramètres,lesréglagesetlestempératures Températureducircuitvannepour+20°C...
Choixdelaconfigurationhydrauliquetype 3. Choix de la configuration hydraulique type Quelle que soit la configuration choisie, les – En régime été, un dégommage de la vanne 3 min/24 hetducirculateurC260 s/24 h est précisionsci-aprèssontcommunes. assuré. – LecirculateurC1commandéparlasortieA-N fonctionneenpermanence,saufenrégimeété – Latempératuredelachaudièreseradetoutefaçon (arrêt15 minaprèslebrûleur).Enété,undégom- supérieurede10°Cparrapportàlatempérature mage a lieu 60 s/24 h.
Choixdelaconfigurationhydrauliquetype 3.2. Configuration RP20, commande d’une vanne et d’un circulateur Côté gauche ON DIP du socle 230 V~/50 Hz 2 3 4 OUVERT FERMÉ – LessortiesEetF(ouvrir/fermer)commandent lavannemotoriséeselonuncomportementPID (bandepropor t ionnellede20K)etselonlacourbe dechauffequidéfinitlatempératurededéparten fonctiondelatempératureextérieure. 3.3. Configuration RP30, commande d’un brûleur, d’une vanne et d’un circulateur Côté...
Choixdelaconfigurationhydrauliquetype 3.4. Configuration RP40, commande d’un brûleur, d’une vanne et de deux circulateurs Côté gauche ON DIP du socle 230 V~/50 Hz 2 3 4 OUVERT FERMÉ 10 V – LebrûleurestcommandéparlecontactB-Boupar – Latempératuredelachaudièreseradetoutefaçon lasortie0–10Vdefaçonàcequelatempérature supé r ieurede10°Cparrapportàlatempérature chaudièresoitinversementproportionnelleàla dedépartaprèslavanne. températureextérieureselonlesréglagesdela courbedechauffechaudière.
Choixdelaconfigurationhydrauliquetype 3.5. Configuration RP50, commande d’un brûleur, d’un circulateur et d’une production ECS Côté gauche ON DIP du socle 230 V~/50 Hz 2 3 4 10 V – HorsproductionECS,lebrûleurestcommandépar – Pendant une production ECS, la température lecontactB-Bouparlasortie0–10Vdefaçonà chaudièreestuniquementlimitéeparlethermostat cequelatempératurechaudièresoitinversement decelle-ci. proportionnelleàlatempératureextérieureselon lesréglagesdelacourbedechauffe.
Choixdelaconfigurationhydrauliquetype Configuration RP51, variante ■ – Dans cette configuration, un circulateur C2 – LecirculateurC2seraccordeauxbornesD-N. incorporéounondanslachaudièreestutilisé – Le fonctionnement est identique au cas ci- commecirculateurprimaire. avantexceptéquelecirculateurC2esttoujours – LechoixdeC2commecirculateurprimaireest enclenché en même temps que le brûleur et effectuédanslesparamètresde2eniveau(ok s’arrête30 minutesaprèscelui-ci. +Config). 3.6. Configuration RP60, commande d’un brûleur, d’une vanne, de deux circulateurs et d’une production ECS Côté...
Choixdelaconfigurationhydrauliquetype Fonctionnement des circulateurs ■ – Le circulateur C2 raccordé aux bornes D-N – PendantuneproductionECSprioritaire,lecircu- fonctionneenpermanencesaufenrégimeété lateurC1estarrêtéetlecirculateurC raccordé (arrêtaprès15min).Undégommageestprévu auxbornesN-Cestenclenché. 60s/24h. – AprèsuneproductionECSprioritaire,lecirculateur – HorsproductionECSousilaproductionECSn’est fonctionneencoreetlecirculateurC1reste pas prioritaire, le circulateur C1 raccordé aux àl'arrêttantquelatempératurechaudièreest bornesA-Nfonctionneenpermanencesaufen supérieure de plus de 5 °C par rapport à la régimeété(arrêtaprès15min).Undégommage températureECS.
Choixdelaconfigurationhydrauliquetype 3.7. Configuration RP70, commande d’un brûleur, d’une vanne, d’un circulateur et d’une production ECS Côté gauche ON DIP du socle 230 V~/50 Hz 2 3 4 OUVERT FERMÉ 10 V – HorsproductionECS,lebrûleurestcommandépar – Pendant une production ECS, la température lecontactB-Bouparlasortie0-10Vdefaçonà chaudièreestuniquementlimitéeparlethermostat cequelatempératurechaudièresoitsupérieure...
Montagedurégulateuretdessondes 4. Montage du régulateur et des sondes 4.1. Montage mural ▻ ▻ Choisissezunendroitsecetnonpoussiéreux Aprèsavoirréalisélesraccordementsetfixéles câbles,remettezlerégulateursurlesocle. ▻ Enlevezlesocledurégulateur Veillez à ce que les passe-câbles en caout- ▻ FixezleboîtiersurunesurfacePARFAITEMENT chouc soient placés de telle sorte que le planeaprèsavoirperforélespasse-câblespour régulateur se positionne correctement sur lepassagedescâblesélectriques.Veillezàceque le socle.
Montagedurégulateuretdessondes 4.3. Montage des sondes Remarques importantes : un soin tout particulier doit être apporté au montage des sondes. Choisissez un emplacement approprié en tenant compte qu'une sonde qui mesure la température de ▻ l'eau ne sera efficace que si elle est correctement irriguée. Les sondes de départ, de chaudière et eau chaude sanitaire sont fournies avec un câble moulé...
Raccordementélectrique – BienquechaquecontactduSAM2100aitun depuissance. pouvoirdecoupurede5A,lachargetotalepour – N’utilisezpasdescâblesd’undiamètresupérieur lescirculateursraccordésenA-N,C-NetD-Nne à1,5mm². peutexcéder6A.Sinécessaire,utilisezdesrelais 5.2. Bornier basse tension Côté gauche du socle, bornes Fb1 à 10V SAR2100 Sonde d’ambiance Thermostat d’ambiance Sonde extérieure Sonde chaudière ou bouteille casse-pression Sonde départ Sonde ECS Commande 0–10 V pour chaudière modulante équipée d’une entrée 0–10 V pour ouverture progressive de la vanne gaz (attention : pour certains types de chaudières,...
Raccordementélectrique V2-V2 Sondededépartàplaceraprèslavanne. BO-M Sonde eau chaude sanitaire à placer Ne rien raccordez si le SAM2100 ne dansleballonECS.Nerienraccordezsile commande pas devanne mélangeuse SAM2100necommandepaslaproduction (voir 3.1,p.8 3.5,p.11 ECS(voir 3.1.,3.2.,3.3.et3.4.àpartirde Silasondedoitêtreutiliséeetqu’elleest lapage8 manquanteouencircuitouvert,lavanne Silasondedoitêtreutiliséeetqu’elle mélangeuse s’ouvre et la température estmanquanteouencircuitouvert,la chaudière est limitée à 40 °C même production ECS est permanente et la si d’autres circuits nécessitent une...
Choixdelalangue,miseàl’heure,programmationdel’horloge 6. Choix de la langue, mise à l’heure, programmation de l’horloge Remarques – Lorsdelapremièremiseenservice,lesmessages – L’horlogedisposed’unchangementd’heureété/ affichés sont en néerlandais. Si la langue est hiverautomatique. ensuitemodifiée,elleresterasauvegardéeen mémoire même si la réserve de marche est épuisée. 6.1. Choix de la langue Action Affichage AppuyezsurMenuetensuite3,4ou5foissur+...
Choixdelalangue,miseàl’heure,programmationdel’horloge 6.3. Programmation de l’horloge Selon la configuration hydraulique choisie, Lecanal3relatifàlaproductionECSn’aquedeux la program m ation horaire de l’horloge pour régimes: déterminerlesrégimesdevraêtreréaliséesurun, – :ECSautorisée deuxoutroiscanaux.D’origine,chaquecanalest – Min:ECSnonautorisée. prépro g ramméde6à22:00touslesjourspourles Lestroiscanauxsontprogrammablesdedixen régimesconfortetpourautoriserlaproductionECS. dixminutes. Lescanaux1et2relatifsàlachaudièreetàla vanneont4régimespossibles: – :confort – :réduit –...
Demême,choisissezlejouretlemoisdedébut,lejouretlemoisdefin avec+ ou –,confirmezparok.Pourterminer,appuyezdeuxfoissurMenu. Leprogrammevacancesprendracoursà0:00, Lorsqueladatedefindevacancesestéchue,le le1erjourdevacancesetsetermineraà24:00 programmevacancesestautomatiquementeffacé ledernierjour.Acemoment,selonlerégime delamémoire. vacanceschoisi,leSAM2100prendralesmodes Le programme vacances a priorité sur la defonctionnementsuivants: program mation horaire mais n’est possible Min:chauffagearrêtéavecantigelactif,ECS que si le mode de fonctionnement nonautorisée en cours. :chauffageenrégimeréduit,ECSnonautorisée :chauffageenrégimeconfort,ECSautorisée.
Choixdelalangue,miseàl’heure,programmationdel’horloge 6.8. Indication dans l’affichage lorsque l’horloge est programmée Remarque:silemodedefonctionnement,une Aprèsuneprogrammation,lesdifférentscircuits prennentautomatiquementl’étatdemandépar dérogationàdistanceouunprogrammevacances l’horlogeetlessymbolessuivantsapparaissent doitmodifierlefonctionnement,lessymbolesdans dansledisplayaprèsquelquesinstants: ledisplaytiennentcomptedesrégimesréellement demandés. Courbe de chauffe chaudière en régime confort. Sicesymbolen’apparaîtpas,soitiln’y apasdecommandedebrûleur,soitla courbedechauffeestenrégimeréduit. Courbe de chauffe de la vanne en régime confort. Sicesymbolen’apparaîtpas,soitiln’y apasdecommandedevanne,soitla courbedechauffeestenrégimeréduit. Production ECS.
Réglagesdelafacefrontale 7. Réglages de la face frontale 7.1. Sélection du mode de fonctionnement Bouton-poussoirpourpasserd’unmodeàunautre 6ledspourindiquerlemodeencours Stand-by. Alternance automatique des régimes Lerégulateuresthorsservice,lesbrûleuret selon la program mation de l’horloge avec circulateursontàl’arrêt,lavannemélangeuse programme vacances. estmaintenuefermée.Laprotectionantigel Si un contact de thermostat d’ambiance à resteactive. horloge est raccordé...
Les réglages de courbe de chauffe de la chaudière sont inopérants dans les configurations RP20, RP30, RP41, RP61 et RP70. De même, les réglages de courbe de chauffe de la vanne mélangeuse sont inopérants si le SAM2100 ne commande pas de vanne mélangeuse. Dèsquel’onmanipuleunboutonderéglage,l’affichageindiqueimmédiatementlavaleurrégléependant5secondes.
Réglagesdelafacefrontale Profil des courbes de chauffe ■ Température Courbe 20–70 chaudière pour – départ -25 °C Courbe – : -50 % Température maximale après la vanne Courbe 20–40 pour -10 °C Courbe – : Température minimale chaudière -50 % Température extérieure Déplacement du régime été...
Réglagedesparamètresde2eniveau:oketConfigsimultanément Réglage des paramètres de 2e niveau : ok et Config simultanément ▻ Lesparamètresci-aprèssontaccessiblespour Pourmodifierlesparamètresvisualisés,appuyez sur ok,ensuitesur+ ou –,etconfirmezparok. autantquelaconfigurationhydrauliquechoisie lejustifie. Action Affichage Signification Appuyezsur Moyenne temp.exter. Silafonctionestactivée,lerégulateurfaitunemoyennedes ok et Config températuresextérieuresafindetenircomptedel’inertiedu – = non, = oui ensemble bâtiment. Appuyezsur+ Te moyen.constante 100 Ceparamètrevadepairaveclecalculdelatempérature moyenne.Voirexplicationcomplémentaireci-après.
– contactduthermostatfermé=régimeconfort – contactduthermostatouvert=régimeréduit. Exemplesdethermostatsàutiliser:RAM784,RAM784R,RAM811 top2,RAM813 top2 HF,RAM831 top2, RAM833 top2 Utilisation ■ Unthermostatd’ambianceestutilisélorsqu’on Commelasonded’ambiance,lethermostatagitsur désire: lecircuitavecvannemélangeuse.SileSAM2100 necommandepasdevanne,lethermostatagit – unesurveillanced’unetempératureambiante surlacommandedubrûleur. maximaleenrégimeconfort – unesurveillanced’unetempératureminimaleen A partir du moment où les bornes Fb1-Fb régime réduit sontpontéesaurégulateur,celui-cisaitquele – uneprogrammationhoraireàdistance. contactraccordéenFb-Xestprioritaireetque laprogrammationhoraireducircuitavecvanne Par opposition à une sonde d’ambiance qui...
Commandesàdistancepossibles 12. Commandes à distance possibles 12.1. Fonction minuterie pour la relance du régime confort : utilisationd’unbouton-poussoir,d’une minuterieoud’unrelaistemporisécombinéàunehorlogeTR611 top3 SAM2100 TR611 top3 Application ■ Pourtouteinstallationoùl’onsouhaiterelancer lerégimeconfortpouruneduréedéterminéevia unbouton-poussoirouuneminuterie. Bouton-poussoir,contactd’uneminuterie Principe de fonctionnement ■ CommelesbornesFb1-FbduSAM2100sont L’horloge TR611 top3 est programmée pour pontées,l’horlogeinterneestneutralisée.L’alter- l’alter n ancedesrégimes.Lorsquelecontact1-2...
Conseilspourlamodificationdesréglages 13. Conseils pour la modification des réglages Sitouslespointsci-avantsontrespectés,une Une modification des réglages, paramètres correctiondesréglagesdescourbesdechauffe et autres n’a pas un effet immédiat sur la etdel’abaissementnrégimeréduitestalors régulation. Le temps de réaction peut parfois possibleselonlesconseilssuivantsetentenant être d’une ou deux minutes. compteducircuitvisé(parexemple,ilnesertà riend’augmenterlacourbedechauffechaudière Avantdeprocéderàuneéventuellemodification silacourbedechauffedelavanneesttropbasse).