U1
U2
FAZ/FIP-XFSM
TEST
IN
T1
T2
a Tension d'alimentation
b Essai de déclenchement sortie relais FIP(S)
c DEL verte service
DEL rouge alarme
d Sélecteur de fonction
e Sortie relais alarme
f Entrée Marche, Arrêt/Reset
g Entrée test
h Levier de commande
i Levier d'arrêt
FAZ/FIP-XFSM
24 – 240 V h, 16 – 50 Hz, 24 – 80 V H
a U1-U2
b P1-P2
F 400 Vh
c A1-A2
5 A/250 Vh
d C-1, C-2
24 – 230 Vh, 16 – 50 Hz/H
e T1-T2
24 – 230 Vh, 16 – 50 Hz/H
Achtung!
Bei Unterbrechung der Versorgungsspannung speichert FAZ/FIP-XFSM
letzten Zustand und nimmt diesen nach Spannungsrückkehr wieder ein.
FAZ/FIP-XFSM nie ohne angebauten FAZ bzw. FIP(S) betreiben.
FAZ/FIP-XFSM schaltet nicht unmittelbar nach einem Befehl.
Nur bei der Auslöseprüfung schaltet FAZ/FIP-XFSM auch in der
Betriebsart NO-AUTOM.
Ferngesteuertes Schalten ist in allen Betriebsarten möglich,
außer in OFF.
Der Sperrhebel i verhindert in
Position unerwartete Schaltvorgänge.
Warnschild sichtbar beim FAZ/FIP-XFSM anbringen.
Die Freiauslösung eines FIP(S) läßt ein sehr kurzes Wiedereinschalten der Netzspan-
nung bei bestehenden Fehlern zu, deshalb Personenschutz beachten.
Ein vorgeschalteter Überspannungsschutz der Klasse C muß in der
Verbraucheranlage vorhanden sein.
2/8
For Moeller Electric Sales and Support call KMparts.com (866) 595-9616
+
–
TEST
IN
OUT
AUTOM 1
NO-
AUTOM
OFF/RESET
!
!
ON
OFF
IN
OUT
C
1
2
A1
A2
a Alimentazione di tensione
b Relè d'uscita FIP(S) – Prova di sgancio
c LED verde stato di funzionamento
LED rosso allarme
d Selettore di funzione
e Uscita relè allarme
f Ingresso/On, Reset/Off
g Prova d'ingresso
h Leva di comando
i Leva di blocco
FAZ/FIP-XAWM
a U1-U2
c A1-A2
P1
P2
x
AUTOM
5
x
220 – 240 Vh
5A/250 Vh
Attention!
In the event of the power supply being interrupted the FAZ/FIP-XFSM saves the last
operating state and retains this state when the power supply is restored.
Never operate the FAZ/FIP-XFSM without the FAZ or FIP(S) fitted.
The FAZ/FIP-XFSM does not switch directly after a command.
In NO-AUTOM. mode the FAZ/FIP-XFSM will only switch in the event of
a tripping test.
Remote switching is possible in all operating modes except in OFF.
The blocking lever i in the
Provide a suitable warning plate in a visible location on the FAZ/FIP-XFSM.
The tripping of an FIP(S) allows the mains supply to be switched back on momentarily
in the event of a fault. Therefore ensure suitable measures for the protection
of persons.
A class C surge arrester connected upstream must be provided in the
load installation.
a Spannungsversorgung
b Relaisausgang FI-Auslöseprüfung
c LED grün Betriebszustand
LED rot Alarm
d Funktionswahlschalter
e Relaisausgang Alarm
f Eingang Ein, Aus, Reset
g Eingang Test
h Betätigungshebel
i Sperrhebel
a Power supply
b Relay output for FIP(S) tripping test
c LED green Operational
LED red Alarm
d Function selector switch
e Relay output for Alarm
f On input, Off/Reset
g Test input
h Actuating lever
i Blocking lever
a Tensión de alimentación
b Salida de relé FIP(S) – Prueba de disparo
c LED verde Estado de servico
LED rojo Alarma
d Selector de funciones
Salida de relé Alarma
f Entrada Cierre, Apertura/Rearme
g Entrada Prueba
h Palanca de accionamiento
i Palanca de enclavamiento
position prevents unintentional switching.