Masquer les pouces Voir aussi pour SOL-M:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DOCCE SOLARI
MANUALE ISTRUZIONI
SOLAR SHOWERS
INSTRUCTION MANUAL
SOLARDUSCHE
BEDIENUNGSANLEITUNG
DOUCHE SOLAIRE
MANUEL D'UTILISATION
210-0262 – edizione 2016-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Solarjet SOL-M

  • Page 1 DOCCE SOLARI MANUALE ISTRUZIONI SOLAR SHOWERS INSTRUCTION MANUAL SOLARDUSCHE BEDIENUNGSANLEITUNG DOUCHE SOLAIRE MANUEL D'UTILISATION 210-0262 – edizione 2016-01...
  • Page 2: Informazioni Generali E Caratteristiche

    1- INFORMAZIONI GENERALI E CARATTERISTICHE La doccia solare ha forma cilindrica. Le sue ridotte AVVERTENZE GENERALI dimensioni d’ingombro, in relazione alla quantità acqua contenuta l’assenza componenti Il presente manuale costituisce parte integrante ed essenziale dell’apparecchio e deve essere consegnato elettromeccanici rendono, adottando pochi...
  • Page 3 1- INFORMAZIONI GENERALI E CARATTERISTICHE Mod. N Mod. P3 Fig. 1.4-3 Fig. 1.4-5 Mod. E Mod. P2 Fig. 1.4-4 Fig. 1.4-6...
  • Page 4: Componenti Di Sicurezza

    1- INFORMAZIONI GENERALI E CARATTERISTICHE  serbatoio di accumulo, di forma cilindrica, in acciaio inox AISI 316L opportunamente Mod. C satinato, evitando così il riflesso dei raggi solari; particolare forma struttura conferiscono un’ottima resistenza alla pressione  base, in acciaio inox AISI 304, che offre la possibilità...
  • Page 5: Dati Tecnici

    1- INFORMAZIONI GENERALI E CARATTERISTICHE DATI TECNICI Mod. S Contenuto acqua (Lt) Peso a vuoto (Kg) Peso a pieno 28,5 (Kg) Peso con imballo (Kg) Attacco ingresso 3/4" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" acqua fredda Area efficace di 1,83 0,88 0,88 0,88...
  • Page 6 1- INFORMAZIONI GENERALI E CARATTERISTICHE Mod. E Mod. P2 Fig. 1.7-4 Fig. 1.7-6 Mod. P3 Mod. C Fig. 1.7-5 Fig. 1.7-7...
  • Page 7: Istruzioni Per L'installatore

    2 - ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE RACCOMANDAZIONI PER L’INSTALLAZIONE modo tale che i raggi siano il più perpendicolari possibile rispetto al corpo della doccia. Infatti, l’inclinazione della stessa favorisce Durante l’installazione caso interventi stratificazione dell’acqua e, poiché il prelievo avviene manutenzione, osservare attentamente le nella parte alta, si ha un miglior utilizzo di tutta l’acqua istruzioni contenute nel presente manuale.
  • Page 8 2 - ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE del rubinetto lavapiedi richiedono che i raccordi fissati al corpo doccia siano necessariamente tenuti fermi tramite una chiave inglese onde evitare di andare ad allentare la tenuta tra corpo doccia e raccordo stesso. Fig. 2.5-4 Per sostituirlo fare le seguenti operazioni: ...
  • Page 9: Istruzioni Per L'utente

    3 - ISTRUZIONI PER L’UTENTE RACCOMANDAZIONI PER L’UTENTE Leggere attentamente istruzioni avvertenze IMPORTANTE contenute nel presente libretto, in quanto forniscono Modelli P3-P2-C importanti indicazioni riguardanti s icurezza,  miscelatore, l’acqua volta aperto l’uso la manutenzione. impiegherà circa 15/20 secondi prima Nel caso l’apparecchio dovesse essere venduto o fuoriuscire soffione...
  • Page 10 Ispezione e svuotamento doccia Mod. P3-P2-C CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE Il prodotto Solarjet è garantito dal costruttore contro difetti di fabbricazione o vizi di materiale, secondo le direttive vigenti in materia, ad esclusione di naturali alterazioni per la costante esposizione al sole.
  • Page 11 1 - GENERAL INFORMATION AND CHARACTERISTICS The solar shower has cylindrical shape. Its reduced WARNINGS GENERATE THEM dimensions of I block, in relation to the contained water manual present constitutes integrating amount and the absence of electromechanical members essential part of the apparatus and must be delivered to renders it, adopting little sagacities, extremely practical the utilizzatore.
  • Page 12 1 - GENERAL INFORMATION AND CHARACTERISTICS Mod. N Mod. P3 Fig. 1.4-3 Fig. 1.4-5 Mod. And Mod. P2 Fig. 1.4-4 Fig. 1.4-6...
  • Page 13 1 - GENERAL INFORMATION AND CHARACTERISTICS  tank of I accumulate, of cylindrical shape, in stainless steel AISI 316L opportunely satinato, Mod. C avoiding therefore the glare of the solar beams; the particular shape and structure confer an optimal resistance to the pressure ...
  • Page 14: Technical Data

    1 - GENERAL INFORMATION AND CHARACTERISTICS TECHNICAL DATA Mod. S Contained water (Lt) Weight empty (Kg) Weight to full load 28,5 (Kg) Weight with I pack (Kg) Attack income cold 3/4" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" water Effective area of 1,83 0,88 0,88...
  • Page 15 1 - GENERAL INFORMATION AND CHARACTERISTICS Mod. And Mod. P2 Fig. 1.7-4 Fig. 1.7-6 Mod. P3 Mod. C Fig. 1.7-5 Fig. 1.7-7...
  • Page 16: Hydraulic Connection

    2 - INSTRUCTIONS TO THE INSTALLER RECOMMENDATIONS FOR the INSTALLATION vertical position in order to favor of the stability. During the installation case Relatively to i models S-P, in order to optimize the participations maintenance, to carefully observe rendering the apparatus is slanted leggermente in such the contained instructions in the manual present.
  • Page 17 2 - INSTRUCTIONS TO THE INSTALLER • to fix the soffione to equipment  relative operations connection/scollegamento of the water attack and that relative to the substitution of the soffione shower and of the tap lavapiedi they demand that the fixed connections to the body shower are necessarily held firm through one English key waves to avoid to go to loosen the estate between body shower and same connection.
  • Page 18: Instructions To The User

    3 - INSTRUCTIONS TO THE USER RECOMMENDATIONS FOR the CUSTOMER To carefully read to the instructions and contained IMPORTANT warnings in the present booklet, how much they supply Models P3-P2- C important indications regarding emergency,  Once opened the mixer, the water will employ the maintenance.
  • Page 19 CERTIFICATE OF CONVENTIONAL Mod. P3-P2- C GUARANTEE The product Solarjet fabrication defects of or defect of material is guaranteed from the constructor against, second the enforced directives in matter, to exclusion of natural alterations for the constant exposure in sunlight.
  • Page 20: Advertencias Generales

    1- INFORMACIÓN GENERAL Y CARACTERÍSTICAS La ducha solar tiene forma cilíndrica. Sus reducidas Advertencias GENERALES dimensiones de gálibo, en relación con la cantidad de El presente manual constituye parte integrante y agua contenida ausencia componentes esencial del aparato y debe ser entregado al usuario. electromecánicos la hacen, adoptando pocos medios, Debe conservado...
  • Page 21 1- INFORMACIÓN GENERAL Y CARACTERÍSTICAS Mod N Mod P3 Fig. 1.4-3 Fig. 1.4-5 Mod Y Mod P2 Fig. 1.4-4 Fig. 1.4-6...
  • Page 22 1- INFORMACIÓN GENERAL Y CARACTERÍSTICAS  Depósito de acumulación, de forma cilíndrica, acero inox AISI 316L oportunamente Mod C satinato, evitando así el reflejo de los rayos solares; particular forma estructura confieren una excelente resistencia a la presión  Base, en acero inox AISI 304, que ofrece la posibilidad de fijar el todo en forma s encilla al cárter en madera (Optional) o a un suelo plano mediante 4 tornillos...
  • Page 23: Datos Técnicos

    1- INFORMACIÓN GENERAL Y CARACTERÍSTICAS Datos técnicos Mod S Contenido de agua (LT) Peso en vacío (kg) Peso total 28,5 (kg) Peso con embalaje (kg) Ataque entrada 3/4" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" agua fría. Zona eficaz 1,83 0,88 0,88 0,88 0,88...
  • Page 24 1- INFORMACIÓN GENERAL Y CARACTERÍSTICAS Mod Y Mod P2 Fig. 1.7-4 Fig. 1.7-6 Mod P3 Mod C Fig. 1.7-5 Fig. 1.7-7...
  • Page 25: Instrucciones Para La Instalacion

    2 - INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Recomendaciones para la instalación posición vertical para favorecer la estabilidad. Durante la instalación o en el caso de intervenciones de Relativamente a los modelos S-P, para optimizar el mantenimiento, observar atentamente las instrucciones rendimiento se ha inclinado ligeramente el aparato contenidas en el presente manual.
  • Page 26 2 - INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION • Hacer derramarse el agua del cilindro superior sustitución. durante 5 minutos • Fijar el soffione en apoyo de  Las operaciones relativas al enlace/scollegamento del ataque de agua y las relativas a la sustitución del soffione ducha y del grifo lavapiedi exigen que racores fijados...
  • Page 27 3 - INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Recomendaciones para el usuario Leer atentamente las instrucciones y advertencias IMPORTANTE contenidas presente cuaderno, Modelos P3-P2-C proporcionan importantes indicaciones relativas a la  Una vez abierto el mezclador, el agua tardaría seguridad, el uso y mantenimiento. unos 15/20 segundos antes de escapar del En el caso el aparato debía ser vendido o transferido a soffione en lo que será...
  • Page 28 Inspección y vaciado de ducha Mod P3-P2-C Certificado de garantía convencional El producto Solarjet está garantizado por el fabricante contra defectos de fabricación o vicio de material, según las directivas vigentes en materia, con exclusión de naturales alteraciones por la constante exposición al sol.
  • Page 29: Avertissements Les Générer

    1 - RENSEIGNEMENTS GENERAUX ET CARACTERISTIQUES  Il est breveté pour sa haute rendering et ses Avertissements Les générer caractéristiques esthétiques Le présent manuel constitue une partie essentielle et La douche solaire a forme cylindrique. Ses dimensions intégration de l'appareil et doit être livré à l' utilizzatore. réduites de je bloquer, par rapport à...
  • Page 30: Renseignements Generaux Et Caracteristiques

    1 - RENSEIGNEMENTS GENERAUX ET CARACTERISTIQUES Mod. N Mod. P3 Fig. 1.4-5 Fig. 1,4 Mod. P2 Mod. Et Fig. 1.4-6 Fig. 1.4-4...
  • Page 31: Les Membres D'urgence

    1 - RENSEIGNEMENTS GENERAUX ET CARACTERISTIQUES  Le réservoir n'exige pas l'installation de soupape de sécurité en n'est pas combien de Mod. C pression. [[Il]] mod. C est composé donne :  Réservoir d'que j'accumule, forme cylindrique, acier inoxydable AISI 316L satinato, évitant conséquent, opportunément l'éclat des rayons solaires;...
  • Page 32: Données Techniques

    1 - RENSEIGNEMENTS GENERAUX ET CARACTERISTIQUES DIMENSIONS APPAREIL Mod. M Fig. 1,5-2 IMPORTANTAnd : est fondamental réducteur de portata, vagues pour éviter dommages permanents à la douche, jamais ne viennent pas retiré. Dans le cas où, pour une raison quelconque (pulizia, etc) a dû...
  • Page 33 1 - RENSEIGNEMENTS GENERAUX ET CARACTERISTIQUES Mod. N Fig. 1.7-5 Fig. 1,7-3 Mod. P2 Mod. Et Fig. 1.7-6 Fig. 1.7-4 Mod. C Mod. P3...
  • Page 34 1 - RENSEIGNEMENTS GENERAUX ET CARACTERISTIQUES Fig. 1.7-7...
  • Page 35: Instructions Pour L'installateur

    2 - INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Recommandations pour l'installation IMPORTANTAnd La douche ne va que monté et exclusivement en Au cours de l'installation ou en cas de participations de position verticale afin de faveur de la stabilité. maintenance, d'observer attentivement les instructions contenues dans le présent manuel.
  • Page 36 2 - INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR   Pour une totale et complète du réservoir intérieur Les chlorures : 25 mg/L (la valeur maximale de 200 pulizia s'avère nécessaire, avant d'avoir fixé mg/l)  le soffione à l'équipement: PH : comprise entre 6,5 et 9,5 •...
  • Page 37: Recommandations Pour Le Client

    3 - INSTRUCTIONS POUR L’USAGER Recommandations pour le client réseau À lire attentivement instructions  Une fois fermé le mélangeur, la l'eau continuera avertissements dans présents contenus livret, à soffione fuoriuscire à partir de la jusqu'à ce combien ils fournissent des indications importantes au que lorsque le bouton précédemment induites de sujet d'urgence, l'utilisation et la maintenance.
  • Page 38: Instructions Pour L'usager

    Pmax : 3 bars Inspection et vider douche Mod. P3-P2- C Certificat de garantie conventionnelle défauts de fabrication Solarjet produit ou de défectuosité du matériel est garantie à partir du constructeur contre, deuxième directives appliquées en question, à l'exclusion des altérations naturelles pour l'exposition constante au soleil.
  • Page 40 ATI DI MARIANI SRL Via E. Mattei, 461 - Zona Ind. Torre del Moro n°4 47522 Cesena (FC) - ITALIA Tel. 0547 609711 Fax 0547 609724 web: www.atimariani.it - email: info@atimariani.it Il costruttore non The manufacturer is Le fabricant n'assume Der Hersteller assume responsabilità...

Ce manuel est également adapté pour:

Sol-sSol-nSol-cSol-p3Sol-p2

Table des Matières