Page 1
76622-02.qxp 25/09/2007 09:20 Page 1 tilisation et entretien Operation and maintenance Benutzung und Wartung (10) so e manutenzione (14) Gebruik en onderhoud (18) tilização e manutenção (23) Anvendelse og skjøtsel (27) Användning och skötsel (31) (35) ÈZ Pouití a údrîba (39) U¿ytkowanie i konserwacja tilización y mantenimiento...
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 2 Utilisation et entretien Le non respect de ces règles d'utilisation peut entraîner une grave détérioration de votre appareil. a) Pour votre sécurité Lappareil possède un raccord fileté dentrée gaz G 1/2 livré avec labout annelé NF et le joint déjà montés. 1) Pour lutilisation de lappareil avec tuyau souple XP D 36-110: (solution d) a)) b) Lieu dutilisation...
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 3 Plein débit e) Couvercle (selon modèle) Important : f) Essai détanchéité Qÿ Si votre appareil possède 1 seule manette de réglage Plein débit Important : i) Allumage manuel du gril Plein débit j) Extinction du gril , puis Important : k) Allumage du réchaud (selon modèle)
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 4 n) Utilisation Qÿ Si votre appareil possède un couvercle Plein débit N.B. : Plein débit Débit réduit Plein débit Il est normal que la couleur de la flamme soit jaune. Important Qÿ Parois du foyer, couvercle (selon modèle), grilles de Si votre appareil ne possède pas de couvercle cuisson, tableau de commande Plein débit...
Page 5
Accessoires ADG recommande l'utilisation systématique de ses barbecues à gaz avec des accessoires et pièces de rechange de marque Campingaz. ADG décline toute responsabilité en cas de dommage ou de mauvais fonctionnement survenant du fait de l'utilisation d'accessoires et/ou pièces de rechange de marque différente.
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 6 Operation and maintenance Follow these instructions carefully to avoid seriously damaging your barbecue. a) For your safety M 20x1,5 G 1/2 barbecue Regulator b) Location Caution: c) Gas cylinder Belgium, Luxembourg, United Kingdom, Ireland, Portugal, Spain, Italy, Croatia, Greece, Netherlands, Czech Republic, Slovakia, Hungary, Slovenia, Norway, - France, Belgium, Luxembourg, United Kingdom, Sweden,...
Page 7
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 7 Important: full flame Important: i) Grill burner-manual lighting full flame j) Turning off the grill burner g) Prior to use k) Lighting the side stove Lighting Check that the venturi tubes (VT) cover the injectors (IJ). h) Lighting the grill burner If your apparatus has 2 control knobs Never light the barbecue with the lid closed, only...
Page 8
Glass window (depending on model) s) Accessories advises that barbecues should systematically used with accessories replacement parts from Campingaz. ADG accepts no responsibility for any damage or malfunction due to N.B.: the use of accessories and/or replacement parts from other brands.
Page 9
WARRANTY APPLICATION TERMS AND CONDITIONS In case of continued difficulty, please contact your local retailer who will give you details of the nearest After Sales Service point, or call the CAMPINGAZ ® Customer Service at: COLEMAN UK PLC WARNING: Due to our policy of continual product development, the company reserves the right to alter or modify this product without prior notice.
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 10 BENUTZUNG UND WARTUNG BEI NICHTBEACHT NG DIESER GEBRA CHSANWEIS NGEN KANN IHR GERÄT ERNSTHAFT BESCHÄDIGT WERDEN HAFT BESCHÄDIGT WERDEN. a) ZU IHRER SICHERHEIT M 20x1,5 G 1/2 Gerät Druckregler b) VERWENDUNGSORT - VORSICHT: c) GASFLASCHE Frankreich, Belgien, Luxemburg, Großbritannien, Irland, Portugal,...
Page 11
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 11 "VOLLE LEISTUNG" WICHTIG: Wenn Ihr Gerät nur über einen Brenner verfügt VOLLE LEISTUNG WICHTIG: WICHTIG i) ZÜNDEN VON HAND g) VOR DER INBETRIEBNAHME "VOLLE LEISTUNG" "ZÜNDEN DES BRENNERS" j) AUSSCHALTEN DES BRENNERS k) ZÜNDEN DES SEITENKOCHERS Bitte genau überprüfen, ob die Venturirohre (je nach Modell) (VT) die Düsen abdecken (IJ).
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 12 n) GEBRAUCH Wenn Ihr Gerät über einen Deckel verfügt "VOLLE LEISTUNG" ANMERKUNG: "VOLLE LEISTUNG "VERMINDERTE LEISTUNG" VOLLE LEISTUN ES IST NORMAL, WENN DIE FLAMME WÄHREND DES GRILLENS GELB WIRD. WICHTIG: SEITENWÄNDE WANNE, DECKEL nach Modell), GRILLROST, SCHALTKONSOLE: Wenn Ihr Gerät über keinen Deckel verfügt SICHTFENSTER DES DECKELS (je nach Modell): "Volle...
Page 13
SICHTFENSTER DES DECKELS s) Zubehörteile (je nach Modell) ADG empfiehlt für seine Gasgrillgeräte grundsätzlich den Gebrauch von Zubehör- und Ersatzteilen der Marke Campingaz. ADG haftet nicht für Schäden oder Funktionsstörungen aufgrund des Einsatzes von Zubehör- und/oder Ersatzteilen einer anderen Marke. FELHERSUCHE STÖRUNGEN VERMUTLICHE STÖRUNGEN...
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 14 USO E MANUTENZIONE IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE REGOLE DI UTILIZZAZIONE PUO COMPORTARE UN GRAVE DETERIORAMENTO DEL VOSTRO APPARECCHIO. a) PER LA VOSTRA SICUREZZA M 20x1,5 Barbecue b) DOVE UTILIZZARE IL BARBECUE ATTENZIONE c) LA BOMBOLA DEL GAS Belgio, Lussemburgo, Inghilterra, Irlanda, Portogallo, Spagna, Italia, Croazia, Olanda, Norvegia, Svezia, Francia, Belgio, Lussemburgo, Inghilterra, Irlanda,...
Page 15
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 15 IMPORTANTE Se il vostro apparecchio possiede 1 sola rotella di regolazione IMPORTANTE i) ACCENSIONE MANUALE BRUCIATORE DEL BARBECUE IMPORTANTE g) PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE j) SPEGNIMENTO DEL GRILL k) ACCENSIONE DEL FORNELLO Controllare attentamente che i tubi Venturi Accensione (VT) ricoprano gli iniettori (IJ).
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 16 n) USO Qÿ Se il vostro apparecchio possiede un coperchio N.B.: È NORMALE CHE IL COLORE DELLA FIAMMA DIVENTI ARANCIONE DURANTE LA COTTURA. IMPORTANTE: Qÿ Se il vostro apparecchio non possiede coperchio PARETI DEL FOCOLARE COPERCHIO (a seconda del modello), GRIGLIE DI COTTURA, PANNELLO DI COMANDO: È...
Page 17
CONDIZIONI DAPPLICAZIONE DELLA GARANZIA Se non riuscite a risolvere il problema, contattate il rivenditore che vi indicherà il Servizio Assistenza più vicino al vostro domicilio, oppure telefonate al Servizio Informazioni Consumatori CAMPINGAZ ® : CAMPING GAZ ITALIA Srl SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA CAMPINGAZ SUISSE SA Web site: www.campingaz.com...
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 18 Gebruik en onderhoud DOOR HET NIET NALEVEN VAN DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGEN KAN UW TOESTEL ERNSTIG BESCHADIGD WORDEN. a) VOOR UW VEILIGHEID M 20x1,5 G 1/2 Barbecue reduceerventiel b) PLAATS VAN GEBRUIK LET OP c) GASFLES - Frankrijk, België, Luxemburg, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Portugal, Spanje,...
Page 19
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 19 e) DEKSEL (naar gelang het model) f) DICHTHEIDSTET BELANGRIJK Qÿ Als uw apparaat voorzien is van één instelhendel BELANGRIJK BELANGRIJK i) MANUELE ONTSTEKING g) VOOR DE INGEBRUIKNEMING j) DOVEN k) AANSTEKEN VERWARMER Controleer zorgvuldig dat de venturi- Aansteken buizen (VT) de inspuitmondstukken bedekken (IJ).
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 20 l) DOVEN / UITDOEN VAN VERWARMER o) REINIGING EN ONDERHOUD m) VERVANGING VAN DE GASFLES n) GEBRUIK Qÿ Als uw apparaat voorzien is van een deksel MAXIMUM N.B. HET IS NORMALL DAT DE VALM TIJDENS HET GRILLEN ORANJE WORDT.
ADG adviseert zijn gasbarbecues systematisch te gebruiken met accessoires en onderdelen van het q) LAVASTENEN merk Campingaz. ADG wijst elke aansprakelijkheid af in geval van beschadiging of slechte werking ten gevolge van het gebruik van accessoires en/of onderdelen van een ander merk.
Page 22
TOEPASSINGSVOORWAARDEN VAN DE GARANTIE Indien u de storing niet zelf kunt oplossen, neemt u dan contact op met uw dealer die u de dichtstbijzijnde klantenservice afdling zal opgeven of neem contact op met CAMPINGAZ ® : COLEMAN BENELUX B.V. Web site: www.campingaz.com...
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 23 Utilização e manutenção CASO NÃO RESPEITE AS REGRAS DE UTILIZAÇÃO PODE PROVOCAR GRAVES DETERIORAÇÕES NO VOSSO APARELHO. a) PARA VOSSA SEGURANÇA M 20x1,5 G 1/2 Barbecue Redutor b) LUGAR DE UTILIZAÇÃO ATENÇÃO c) GARRAFA DE GÁS França, Bélgica, Luxemburgo, Reino Unido, Irlanda, Portugal, Espanha, Itália, Croácia, Grécia: Países...
Page 24
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 24 e) TAMPA (conforme o modelo) f) ENSAIO DE ESTANQUICIDADE IMPORTANTE Qÿ Se o seu aparelho possui sómente 1 alavanca de ajustamento IMPORTANTE IMPORTANTE i) ACENDIMENTO MANUAL DA GRELHA g) ANTES DE PÔR EM FUNCIONAMENTO j) EXTINÇÃO DA GRELHA ACENDIMENTO AQUECEDOR Verificar se os tubos Venturi (VT) cobrem...
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 25 QUEIMADOR DA GRELHA n) UTILIZAÇÃO Qÿ Se o seu aparelho possui uma tampa N.B. É NORMAL QUE A COR DA CHAMA SE TORNE COR DE LARANJA DURANTE A ASSADURA. IMPORTANTE Qÿ Se o seu aparelho não possui tampa PAREDES DA FORNALHA, TAMPA (conforme o modelo), GRELHAS DE COZEDURA, PAINEL DE COMANDO :...
Page 26
Não utilizar carvão de lenha em vez nem em complemento da pedra de lava fornecida. s) ACESSÓRIOS ADG recomenda a utilização sistemática dos seus assadores ao gaz com os acessórios e peças sobresselentes da marca Campingaz. ADG declina toda responsabilidade caso funcionamento sobrevindo do facto de uma utilização de acessórios e/ou peças sobresselentes de marca...
Page 27
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 27 Bruk og skjøtsel Apparatet risikerer alvorlige skader hvis ikke disse anvisninger etterfølges. a) For din egen sikkerhet M 20x1,5 G 1/2 Apparatet Gassreduksjonsventil b) Bruksområde c) Gassbeholder Belgia, Luxembourg, Nederland, Storbritannia og Nord-Irland, Irland, Polen, Portugal, Spania, Italia, Tsjekkisk Republikk, Norge, Sverige, Danmark, - Frankrike, Belgia, Luxembourg, Storbritannia og Finland, Ungarn, Slovenia, Slovakia, Kroatia, Bulgaria,...
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 28 i) Tenne grillen manuellt. j) Slukke grillen k)Tenning av gasskokeapparatet (avhengig av modell) g) Før apparatet tas i bruk l) Slå av gasskokeapparatet Se til at venturi-rørene (tilførsels rørene til (avhengig av modell) brenneren) (VT) dekker munnstykkene (IJ).
Page 29
Obs! r) TILBEHØR ADG anbefaler at det systematisk brukes tilbehør og reservedeler av merket Campingaz til gassgrillen. ADG frasier seg ethvert ansvar for skade eller for at grillen fungerer dårlig, som følge av bruk av tilbehør og/eller reservedeler av et annet merke.
Page 30
å r s a k / t i l t a k GARANTIBESTEMMELSER Hvis du ikke på egen hånd kan løse evnt. oppståtte problemer, tar du kontakt med forhandleren av produktet som vil videreformidle deler eller utføre service på produktet. Kundeservice BLUE SKY AS Nettsted: www.campingaz.com...
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 31 Användning och skötsel APPARATEN RISKERAR ALLVARLIGA SKADOR OM INTE DENNA BRUKSANVISNING EFTERFÖLJS. a) FÖR DIN EGEN SÄKERHET M 20x1,5 G 1/2 Apparaten Gasutlösare b) ANVÄNDNINGSPLATS c) GASOLBEHÅLLARE - Frankrike, Belgien, Luxemburg, Storbritannien, Irland, Portugal, Spanien, Italien, Kroatien, Grekland: butanol 28-30 mbar / propanol 37 mbar.
Page 32
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 32 f) TÄTNINGSPACKNINGSTEST FULL STYRKA VIKTIGT : i) SÅ HÄR TÄNDER D GRILLEN MANUELLT FULL STYRKA j) GRILLENS SLÄCKNING k) GASOLKÖKETS TÄNDNING VIKTIGT: g) INNAN APPARATEN SÄTTS IGÅ Kontrollera att venturirören (VT) täcker injektorerna (IJ). ) TÄNDNING AV GRILLENS BRÄNN l) SLÄCKNING AV GASOLKÖKET Om din apparat har 2 reglageknappar TÄND ALDRIG APPARATEN NÄR LOCKET ÄR...
Page 33
Tillbehör ADG rekommenderar att man systematiskt använder OBS!.: tillbehör och reservdelar av märket Campingaz till sina gasgrillar. ADG avsäger sig allt ansvar vid skador eller felaktig funktion som ett resultat av användning av tillbehör och / eller reservdelar av annat märke.
Page 34
FEL / TG RDER SANNOLIK ORSAK / SANNOLIK ORSAK / TG RDER TG RDER GARANTIVILLKOR Om du inte lyckas avklara felet, så kontakta återförsäljaren som kan anvisa närmaste Servicebutik, om inte så ring till CAMPINGAZ® Konsumentinformationsavdelning: ERMA AB Webbsida: www.campingaz.com...
Page 35
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 35 POUITÍ A ÚDRÎBA Návod si pøed montáí a uvedením grilu do provozu peèlivì proètìte a uschovejte jej pro pøípadné pozdìjí osvìení pamìti. A) PRO VAI BEZPEÈNOST M 20x1,5 G 1/2 Barbecue B) UMÍSTÌNÍ M 20x1,5 G 1/2 Barbecue C) PLYNOVÁ...
Page 36
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 36 E) VÍKO (podle typu) F) KONTROLA TÌSNOSTI DÙLEITÉ: Pokud má vá pøístroj jen 1 ovládací páèku DÙLEITÉ: I) MANUÁLNÍ ZAPÁLENÍ GRILU G) PØED POUITÍM J) ZHÁENÍ GRILU K) ZAPÁLENÍ POSTRANNÍHO VAØIÈE Zkontrolujte zda ventily (VT) zapadly do Venturiho trubice (IJ).
Page 37
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 37 N) PROVOZ Pokud má vá pøístroj pøíklop PAMATUJTE: Teplota pøi zavøeném víku: VANA GRILU, VÍKO (podle typu), ROTY, OVLÁDACÍ PANEL: Pokud nemá vá pøístroj pøíklop -SKLO (podle typu): P) SKLADOVÁNÍ Q Q Model se støíkou na hoøák Q) LÁVOVÉ...
Page 38
Page 38 R) SKLO (podle typu) S) DOPLNKY ADG doporuèuje pøi pouívání výrobkù Campingaz systématicky pouívat té doplòky a náhradní díly této znaèky. ADG odmítá jakoukoliv zodpovìdnost v pøípadì kody nebo závady vzniklé pouíváním doplòkù nebo/a náhradních dílù odliných znaèek.
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 41 n) U¿ytkowanie Jeli Pañstwa urz¹dzenie posiada pokrywê pe³nej przep³ywnoci N.B. : Pe³nej przep³ywnoc Ma³ej przep³ywnoci - cianki paleniska, Pe³nej przep³ywnoci ¯ó³ty kolor p³omienia jest normalny. Wa¿ne: pokrywa (w zale¿noci od modelu), kratki do Jeli Pañstwa urz¹dzenie nie posiada pokrywy pieczenia, tablica sterownicza: pe³nej przep³ywnoci - Szyba pokrywy (w zale¿noci od modelu):...
Page 42
Page 42 s) Wyposa¿enie dodatkowe ADG zaleca systematyczne u¿ytkowanie grilów gazowych wraz z wyposa¿eniem dodatkowym i czêciami wymiennymi marki Campingaz. ADG uchyla siê od odpowiedzialnoci w przypadku szkód lub nieprawidlowego dzialania zaistnialych w wyniku stosowania wyposa¿enia dodatkowego i/lub czêci wymiennych innej marki.
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 43 Utilización y mantenimiento No respetar estas reglas de utilización puede deteriorar gravemente su aparato. a) Para su seguridad M 20x1,5 G 1/2 Aparato Regulador b) Lugar de utilización Atención c) Botella de gas - Francia, Bélgica, Luxemburgo, Reino Unido, Irlanda, Portugal, España, Italia, Croacia, Grecia: Bélgica, Luxemburgo, Países Bajos, Reino Unido, Irlanda, Polonia, Portugal, España, Italia, Noruega,...
Page 44
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 44 Importante: Si su aparato tiene sólo una maneta de ajuste Caudal tota Importante: i) Encendido manual del grill Importante: Caudal total j) Extinción g) Antes de la puesta en marcha k) Encendido del horno Encendido: Verificar que los tubos Venturi (VT) cubran los inyectores (IJ).
Accesorios ADG recomienda utilizar sistemáticamente sus barbacoas de gas con los accesorios y piezas de repuesto de marca Campingaz. ADG declina toda clase de responsabilidad en caso de daños o de mal funcionamiento provocado por la utilización de accesorios o de piezas de repuesto de marca diferente.
Page 46
Si no llega a resolver el problema, sírvase entrar en contacto con su vendedor, quien le indicará el Servicio Postventa más cercano a su domicilio o, en su defecto, llame por teléfono al Servicio de Informaciones al Consumidor CAMPINGAZ ® : PRODUCTOS COLEMAN SA -...
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 47 ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE MANGLENDE OVERHOLDELSE AF DISSE ANVENDELSESANVISNINGER KAN MEDFØRE EN ALVORLIG FORRINGELSE AF APPARATET. a) VEDRØRENDE SIKKERHED M 20x1,5 G 1/2 Apparatet Ventil b) ANVENDELSESSTED BEMÆRK: c) GASFLASKE - Frankrig, Belgien, Luxembourg, Storbritannien, Irland, Portugal, Spanien, Italien,...
Page 48
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 48 Hvis dit apparat kun er forsynet med 1 justeringshåndtag VIGTIGT: i) MANUEL TÆNDING AF GRILLEN FULD YDELSE VIGTIGT: j) SLUKNING AF GRILL k) TÆNDING AF KOGEPLADE g) FØR IBRUGTAGNING Tænding: Kontrollér at venturirørene (VT) dækker injektorerne (IJ). h) TÆNDING AF BRÆNDER TIL GRILL Hvis dit apparat er forsynet med 2 justeringshåndtag l) SLUKNING AF KOGEPLADEN...
LÅGETS R DE (afhængig af modellen) s) Tilbehør ADG anbefaler systematisk anvendelsen af tilbehør og reservedele af mærket Campingaz i forbindelse med brugen af deres gas-grill. ADG fralægger sig ethvert ansvar i tilfælde af beskadigelse eller dårlig funktion N.B.
Page 50
RSAGER - HVAD GØR MAN GØR MAN GARANTIBETINGELSER Hvis De ikke kan løse problemet, bedes de kontakte Deres forhandler, der vil henvise Dem til den serviceafdeling, der er nærmest, hvor De bor, eller ring til CAMPINGAZ® Kundeservice. HARBOE Trading Websted: www.campingaz.com...
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 51 Käyttö ja ylläpito KÄYTTÖOHJEIDEN LAIMINLYÖNNISTÄ VOI AIHE T A LAITTEEN VIOITT MINEN. a)TURVALLISUUTTANNE VARTEN M 20x1,5 G 1/2 Grillin b) KÄYTTÖTILA HUOM O: c) KAASUPULLO - Ranska, Belgia, Luxembourg, Yhdistynyt kuningaskunta, Irlanti, Portugali, Espanja, Italia, Kroatia, Kreikka: Belgia, Luxembourg,...
Älä käytä hiiliä mukana seuraavien laavakivien tilalla tai niiden lisänä. o) PUHDISTUS JA HUOLTO r) KUVUN LASI (beroende på modellen) GRILLIN POLTTIMO: LISÄVAR STEET ADG suosittelee yksinomaan Campingaz-merkkisten lisävarusteiden ja varaosien Käyttö Campingaz-grillin kanssa. ADG ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat grillille käytettäessä muiden merkkien osia. HUOM.:...
Page 54
09:59 Page 54 Viat / korjaukset Viat Mahdollinen syy ja Viat Mahdollinen syy ja sen korjausehdotus sen korjausehdotus TAKUUN SOVELTAMISEHDOT Jos et onnistu korjaamaan vikaa, ota yhteys maahantuojaan, joka ilmoittaa kotipaikkaasi lähimpänä olevan huoltopisteen osoitteen. KAASUVALO OY Web site: www.campingaz.com...
Ne használjon szabályozható nyomáscsökkentõ felszerelést Ne fedje le a tartály alját alufóliával Ne tegyen olyan fém lemezt a grillrácsra vagy annak helyére, melyet nem a CAMPINGAZ tervezett, vagy melyet a CAMPINGAZ nem hagyott jóvá Ezen használati elõírások be nem tartása a készülék súlyos megrongálódásához vezethet.
Page 56
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 56 f) A légmentes záródás ellenõrzése 6) Amint az égõ mûködik, a másik égõ begyújtását Teljes automatikusan megkapjuk a 2. szabályozó kar 1) A mûveletet kültéren végezze el úgy, hogy közben távol tart a hozam készüléktõl minden gyúlékony anyagot. Ne dohányozzon. ) állásba való...
égésének csökkentésére. Szükséges lehet ezen kívül a grillsüton lévo húsmennyiség csökkentésére, és azokat több - Használjon a CAMPINGAZ által forgalmazott csere lávaköveket. Egyéb lávakõ használatáért, melynek alkalmazása veszélyes alkalommal egymás után megsütni. lehet, semmilyen felelõsséget nem vállalunk.
Page 58
általi javitás, módosítás, vagy karbantartás okozta, (iv) továbbá ha nem eredeti csere- alkatrészek alkalmazására került sor. Ha a problémát nem sikerül megoldania, kérjük, forduljon viszonteladójához, aki megadja Önnek a lakhelyéhez legközelebb esõ Szervizszolgálatunk elérhetõségeit, vagy ha viszonteladóját nem tudja felkeresni, telefonáljon a CAMPINGAZ® Fogyasztótájékoztató Szolgálatnak. web site: www.campingaz.com...
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 59 Uporaba in vzdrevanje Èe ne upotevate teh pravil za uporabo, lahko pride do resne okvare vae naprave. a) Za vao varnost M 20x1,5 G 1/2 Aparat Ventilom b) Mesto uporabe Pozor c) Plinska jeklenka Francija, Belgija, Luksemburg, Velika Britanija, Irska, Belgija, Luksemburg, Velika Britanija, Irska, Hrvaka, Hrvaka, Portugalska, panija, Italija, Grèija: Portugalska, panija, Italija, Nizozemska, Norveka,...
Page 60
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 60 Polni pretok Vano: i) Roèni vig ara Polni pretok j) Ugaanje ara k) Priiganje kuhalnika Priiganje Vano: g) Pred uporabo. l) Ugaanje kuhalnika ! Dobro preverite, ali venturijeve cevi (VT) prekrivajo vbrizgalnike (ij) m) Zamenjava plinske jeklenke h) Priiganje gorilnikov za ar Èe ima vaa naprava dve nastavitveni roèici Naprave nikoli ne priigajte s pokritim, ampak vedno z...
Page 61
(glede na model) s) Pribor: ADG priporoèa, da za njihove plinske are uporabljate samo pribor in nadomestne dele znamke Campingaz. ADG odklanja vsako odgovornosti v primeru kode ali slabega delovanja, ki bi nastalo zaradi uporabe pribora oz. nadomestnih delov razliène znamke.
Page 62
POGOJI ZA UVELJAVLJANJE GARANCIJE Èe ne uspete reiti teave, se obrnite na svojega prodajalca, ki vam bo povedal, katera Sluba za podporo uporabnikov je najblija vaemu mestu bivanja, oz. telefonirajte Slubi za informiranje uporabnikov CAMPINGAZ®. web site: www.campingaz.com...
Page 63
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 63 Pouitie a údrba Nerepektovanie týchto pravidiel pouívania môe spôsobi váne pokodenie váho zariadenia. a) Pre vau bezpeènos M 20x1,5 G 1/2 b) Miesto pouitia c) Plynová f¾aa Belgicko, Luxembursko, Ve¾ká Británia, Írsko, Portugalsko, panielsko, Taliansko, Chorvátsko, Holandsko, Nórsko, Francúzsko, Belgicko, Luxembursko, Ve¾ká...
Page 65
Nepouívajte drevené uhlie ako náhradu za dodaný vulkanický kameò. o) Èistenie a údrba r) Tabu¾ové sklá príklopu (pod¾a typu) s) Prísluenstvo ADG odporúèa symetrické pouitie raòov na plyn s prísluenstvom a náhradnými dielami znaèky Campingaz. odmieta akúko¾vek zodpovednos prípade pokodenia alebo zlého...
Page 66
Pravdepodobné Pravdepodobné Anomálie Anomálie príèiny/ rieenia príèiny/ rieenia PODMIENKY UPLATNENIA ZÁRUKY Ak sa vám nepodarí vyriei problém, kontaktujte, prosím, svojho predajcu, ktorý vám dá kontakt na najblií Popredajný servis alebo aspoò zatelefonujte na Informaèné sluby spotrebite¾ov CAMPINGAZ® web site: www.campingaz.com...
Page 67
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 67 Koritenje i odravanje Nepotivanje ovih uputa za uporabu moe izazvati teko oteæivanje Vaeg ureðaja. a) Za Vau sigurnost M 20x1,5 G 1/2 Aparat b) Mjesto koritenja Pozor c) Plinska boca Francuska, Belgija, Luksemburg, Velika Britanija, Irska, Belgija, Luksemburg, Velika Britanija, Irska, Portugal, Portugal, panjolska, Italija, Hrvatska, Grèka: panjolska, Italija, Hrvatska, Nizozemska, Norveka,...
Page 68
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 68 Ako Va ureðaj ima samo jednu ruèicu za reguliranje Puni dotok Vano i) Ruèno paljenje rotilja Puni dotok j) Gaenje rotilja k) Paljenje grijaèa Vano: Paljenje g) Prije stavljanja u uporabu. Dobro provjerite da Venturi cijevi (VT) pokrivaju brizgalice (ij) l) Gaenje grijaèa h) Paljenje plamenika rotilja...
Page 69
NAPOMENA s) Dodatna oprema Proizvoðaè preporuèuje sustavno koritenje svojih plinskih rotilja uz dodatnu opremu i rezervne dijelove marke Campingaz. Proizvoðaè otklanja bilo kakvu odgovornost u sluèaju oteæivanja ili loeg rada kao posljedice koritenja dodatne opreme i/ili rezervnih dijelova drugih marki.
Page 70
Neispravnost za ispravljanje za ispravljanje UVJETI PRIMJENE GARANCIJE Ha a problémát nem sikerül megoldania, kérjük, forduljon viszonteladójához, aki megadja Önnek a lakhelyéhez legközelebb esõ Szervizszolgálatunk elérhetõségeit, vagy ha viszonteladóját nem tudja felkeresni, telefonáljon a CAMPINGAZ® Fogyasztótájékoztató Szolgálatnak. web site: www.campingaz.com...
Page 71
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 71 Koritenje i odravanje Nerespectarea acestor reguli de utilizare poate duce la deteriorarea gravã a aparatului dumneavoastrã. a) PENTRU SIGURANÞA DUMNEAVOASTRÃ M 20x1,5 G 1/2 Aparatul Aparatul posedã un racord filetat de admisie gaz G ½, b) LOC DE UTILIZARE furnizat cu îmbinarea conexã...
Page 72
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 72 Germania, Austria, Elveþia h) APRINDEREA ARZÃTOARELOR GRÃTARULUI Qÿ Dacã aparatul dvs. are douã manete de reglaj 1) Nu aprindeþi niciodatã aparatul cu capacul închis, aprindeþi-l întotdeauna cu capacul deschis. e) CAPAC (în funcþie de model) f) TEST DE ETANºEITATE Dacã...
Page 73
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 73 l) STINGEREA LÃMPII GÃTIT (ÎN o) CURÃÞARE ºI ÎNTREÞINERE FUNCÞIE DE MODEL) m) SCHIMBAREA BUTELIEI DE GAZ butoanele n) FOLOSIRE Dacã aparatul dvs. este dotat cu capac grãtarului Este normal ca flacãra sã aibã culoarea galbenã. Important : - Pereþii vetrei, capacul (în funcþie de model), grilele de gãtit, panoul de comandã:...
Page 74
CONDIÞII DE APLICARE A GARANÞIEI Dacã nu reuºiþi sã rezolvaþi problema, contactaþi distribuitorul, care vã va indica service-ul de garanþie cel mai apropiat de domiciliul dumneavoastrã sau telefonaþi la Serviciul Informaþii Clienþi CAMPINGAZ® Egibo Prod Impex SRL web site: www.campingaz.com...
Page 79
Àêî íå óñïÿâàòå äà ðàçðåøèòå ïðîáëåì, îáúðíåòå ñå êúì âàøèÿ ïðîäàâà÷, êîéòî ùå âè íàñî÷è êúì íàé áëèçêèÿ äî âàñ ñåðâèç, ïðè ëèïñà íà òàêúâ, îáúðíåòå ñå êúì Ñëóæáàòà çà Èíôîðìàöèÿ íà Ïîòðåáèòåëèòå CAMPINGAZ® National Distributors - 16/ A Srebarna Str. - 1407 Sofia - Bulgaria Tel : +359 (2) 962 5000 web site: www.campingaz.com...
Page 80
Mahalde odun kömürü ya da yýkama taþý kullanmayýnýz. Basýnç ayarýný kullanmayýn. Gövdenin dibini alüminyum folyoyla kaplamayýn Yýkama taþý üzerine, CAMPINGAZ tarafýndan kabul edilmemiþ yada tavsiye edilmeyen metal plaka koymayýnýz. Bu kurallara uymamak cihazýn ciddi bir þekilde bozulmasýna sebep olabilir.
Page 81
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 81 Hortumun baðlanmasý: Hortumu cihaza baðlamak için 4) 2 düzenleme manivelasýndan birinin üzerine bastýrýnýz aþaðýda belirtilen iki uygun anahtarla hortum somununu dolu þarj durumuna getirdikten sonra aþýrýya kaçmadan sýkýnýz: hemen tetiðe kadar ateþleme düðmesine ( ) basýnýz. - Ucu tespit etmek için 14lük anahtar Ýlk baþlatmada ateþleme meydana gelmez ise, 3 ya da - Hortumun somununu vidalamak için 17lik anahtar...
Page 82
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 82 - Ayar düðmelerini Kapalý OFF pozisyonuna geri Cihazýnýzý uygun çalýþma durumunda muhafaza etmek getiriniz ve ardýndan gaz tüpünün vanasýný kapatýnýz. için belirli günlerde temizlemeniz tavsiye olunur (her 4 - Detantörü vidasýndan sökünüz ve gaz kaçak contasýnýn veya 5 kullanýmdan sonra).
Page 83
Temin edilen yýkama taþýna destek olarak ya da tavsiye edilir. mahalde odun kömürü kullanmayýnýz. s) Aksesuarlar - CAMPINGAZýn daðýtýmýný yaptýðý yeniden deðiþtirme yýkama taþlarýný kullanýnýz.Kullanýcý için kullanýmýnýn ADG, gazlý mangallarýnýn sistematik kullanýmýnda tehlikeli olabildiði diðer yýkama taþlarýnýn kullanýlmasý sadece...
Page 84
76622-02.qxp 21/09/2007 09:59 Page 84 M 20x1,5 G 1/2 M 20x1,5 G 1/2...
Page 92
Schein an die vorgenannte Adresse des Verbraucherservice in Ihrem Land. N N O O For å kunne yte den aller beste service og holde Dem informert om de siste nyhetene og tilbudene fra CAMPINGAZ, ber vi Dem fylle ut kupongen nedenfor og sende den til den forannevnte adressen for kundeservice i Deres land.