Étiquettes De Sécurité Et Suspendue Sur L'appareil - Champion 100199 Manuel De L'utilisateur

Table des Matières

Publicité

Modèle 100199
SÉCURITÉ
ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ ET SUSPENDUE SUR L'APPAREIL
#
1
Poisonous Gas Hazard Generator exhaust
contains carbon monoxide. Breathing carbon
monoxide will cause nausea, dizziness, and
fainting, and it may cause death.
!
1
Risque d'empoisonnement par le gaz Les gaz
d'échappement de groupe électrogène contiennent
du monoxyde de carbone. Si l'on respire du
monoxyde de carbone, ceci peut provoquer des
nausées, un évanouissement et une perte de
conscience, et ceci peut provoquer la mort.
Riesgo de gas venenoso El escape del
generador contiene monóxido de carbono. Aspirar
monóxido de carbono causará náuseas, mareos,
desvanecimiento y hasta la muerte.
!
!
Fire Hazard ALWAYS keep the surrounding
Burn Hazard DO NOT touch hot
area near generator clean and free of debris
and/or dry vegetation. The generator may
surfaces. Avoid contact with
create sparks while operating.
exhaust components and gases.
!
3
!
Risque d'incendie Nettoyez TOUJOURS la
Risque de brûlure NE touchez
surface à proximité du groupe électrogène et
PAS les surfaces chaudes. Evitez
enlevez les débris et/ou la végétation sèche.
2
Le groupe électrogène peut générer des
le contact avec les composants et
étincelles pendant son fonctionnement.
les gaz d'échappement.
!
!
Electrical Shock Hazard
Riesgo de incendio SIEMPRE mantenga el
Do not remove this access panel. The panel
Riesgo de quemaduras NO toque
área circundante cerca del generador limpia y
should only be removed by an authorized
las superficies calientes. Evite el
libre de escombros y/o vegetación seca. El
generador puede crear chispas mientras está
Service Dealer or a qualified electrician;
contacto con los componentes de
en funcionamiento.
escape y gases.
high voltage inside.
101500
Risque de choc électrique
N'enlevez pas ce panneau d'accès.
Le panneau ne devrait être enlevé que par
un concessionnaire d'entretien agréé ou un
1
!
électricien qualifié ; haute tension à l'intérieur.
Poisonous Gas Hazard Generator exhaust
Riesgo de descarga eléctrica
4
!
contains carbon monoxide. Breathing carbon
No remueva este tablero de acceso. El tablero
monoxide will cause nausea, dizziness, and
sólo deberá ser removido por un distribuidor
fainting, and it may cause death.
de servicio autorizado o un electricista
!
calificado; alto voltaje al interior.
Burn Hazard DO NOT touch hot
Risque d'empoisonnement par le gaz Les gaz
surfaces. Avoid contact with
d'échappement de groupe électrogène contiennent
exhaust components and gases.
du monoxyde de carbone. Si l'on respire du
monoxyde de carbone, ceci peut provoquer des
!
nausées, un évanouissement et une perte de
conscience, et ceci peut provoquer la mort.
Risque de brûlure NE touchez
PAS les surfaces chaudes. Evitez
!
3
le contact avec les composants et
les gaz d'échappement.
Riesgo de gas venenoso El escape del
6
!
generador contiene monóxido de carbono. Aspirar
monóxido de carbono causará náuseas, mareos,
Riesgo de quemaduras NO toque
desvanecimiento y hasta la muerte.
las superficies calientes. Evite el
contacto con los componentes de
escape y gases.
!
!
101051
1
!
Explosion Hazard Battery gases are explosive.
Fire Hazard ALWAYS keep the surrounding
Burn Hazard DO NOT touch hot
Poisonous Gas Hazard Generator exhaust
area near generator clean and free of debris
contains carbon monoxide. Breathing carbon
Keep sparks and flames away from the battery
and/or dry vegetation. The generator may
surfaces. Avoid contact with
monoxide will cause nausea, dizziness, and
create sparks while operating.
fainting, and it may cause death.
exhaust components and gases.
compartment.
!
101045
!
Risque d'empoisonnement par le gaz Les gaz
101045
Risque d'incendie Nettoyez TOUJOURS la
d'échappement de groupe électrogène contiennent
3
Risque de brûlure NE touchez
!
surface à proximité du groupe électrogène et
du monoxyde de carbone. Si l'on respire du
enlevez les débris et/ou la végétation sèche.
PAS les surfaces chaudes. Evitez
monoxyde de carbone, ceci peut provoquer des
nausées, un évanouissement et une perte de
Le groupe électrogène peut générer des
le contact avec les composants et
conscience, et ceci peut provoquer la mort.
étincelles pendant son fonctionnement.
Risque d'explosion Les gaz dégagés par la
les gaz d'échappement.
!
batterie peuvent exploser. Ecartez les étincelles
!
Riesgo de gas venenoso El escape del
generador contiene monóxido de carbono. Aspirar
et les flammes du compartiment batterie.
Riesgo de incendio SIEMPRE mantenga el
monóxido de carbono causará náuseas, mareos,
Riesgo de quemaduras NO toque
Electrical Shock Hazard
área circundante cerca del generador limpia y
desvanecimiento y hasta la muerte.
las superficies calientes. Evite el
!
libre de escombros y/o vegetación seca. El
Do not remove this access panel. The panel
generador puede crear chispas mientras está
contacto con los componentes de
4
should only be removed by an authorized
en funcionamiento.
escape y gases.
Service Dealer or a qualified electrician;
101500
high voltage inside.
Riesgo de explosión Los gases de las baterías
son explosivos. Mantenga las chispas y llamas
!
alejadas del compartimento de las baterías.
Risque de choc électrique
Read Operator's Manual Read,
N'enlevez pas ce panneau d'accès.
3
!
understand and follow all safety
Le panneau ne devrait être enlevé que par
un concessionnaire d'entretien agréé ou un
messages in Installation and Operator's
électricien qualifié ; haute tension à l'intérieur.
manuals.
Electrical Shock Hazard
!
Do not remove this access panel. The panel
!
4
!
!
should only be removed by an authorized
Service Dealer or a qualified electrician;
Riesgo de descarga eléctrica
Lisez le manuel d'utilisation Lisez,
high voltage inside.
No remueva este tablero de acceso. El tablero
comprenez bien et respectez tous les
!
sólo deberá ser removido por un distribuidor
messages de sécurité dans les manuels
de servicio autorizado o un electricista
Risque de choc électrique
Burn Hazard DO NOT touch hot
d'installation et d'utilisation.
calificado; alto voltaje al interior.
N'enlevez pas ce panneau d'accès.
surfaces. Avoid contact with
Le panneau ne devrait être enlevé que par
exhaust components and gases.
un concessionnaire d'entretien agréé ou un
5
!
101045
électricien qualifié ; haute tension à l'intérieur.
!
!
Risque de brûlure NE touchez
Lea el manual del operador Lea,
PAS les surfaces chaudes. Evitez
Riesgo de descarga eléctrica
comprenda y siga todos los mensajes
le contact avec les composants et
No remueva este tablero de acceso. El tablero
!
les gaz d'échappement.
de seguridad en los manuales de
sólo deberá ser removido por un distribuidor
de servicio autorizado o un electricista
!
instalación y del operador.
calificado; alto voltaje al interior.
Riesgo de quemaduras NO toque
6
101045
las superficies calientes. Evite el
!
contacto con los componentes de
escape y gases.
101051
!
6
Explosion Hazard Battery gases are explosive.
Keep sparks and flames away from the battery
101045
Explosion Hazard Battery gases are explosive.
101045
compartment.
Keep sparks and flames away from the battery
compartment.
6
!
!
Risque d'explosion Les gaz dégagés par la
Risque d'explosion Les gaz dégagés par la
batterie peuvent exploser. Ecartez les étincelles
batterie peuvent exploser. Ecartez les étincelles
!
et les flammes du compartiment batterie.
et les flammes du compartiment batterie.
!
Riesgo de explosión Los gases de las baterías
son explosivos. Mantenga las chispas y llamas
Riesgo de explosión Los gases de las baterías
alejadas del compartimento de las baterías.
son explosivos. Mantenga las chispas y llamas
alejadas del compartimento de las baterías.
!
14
Référence 101048
!
ÉTIQUETTE
!
!
Burn Hazard DO NOT touch hot
surfaces. Avoid contact with
exhaust components and gases.
!
Risque de brûlure NE touchez
PAS les surfaces chaudes. Evitez
le contact avec les composants et
les gaz d'échappement.
!
!
Riesgo de quemaduras NO toque
las superficies calientes. Evite el
contacto con los componentes de
escape y gases.
101500
1
!
!
2
Poisonous Gas Hazard Generator exhaust
contains carbon monoxide. Breathing carbon
monoxide will cause nausea, dizziness, and
Burn Hazard DO NOT
fainting, and it may cause death.
touch hot surfaces. Allow
the engine and alternator
!
to cool to the touch
4
!
before servicing.
!
Risque d'empoisonnement par le gaz Les gaz
d'échappement de groupe électrogène contiennent
du monoxyde de carbone. Si l'on respire du
!
monoxyde de carbone, ceci peut provoquer des
nausées, un évanouissement et une perte de
Danger de brulure NE
conscience, et ceci peut provoquer la mort.
TOUCHEZ PAS les
Burn Hazard DO NOT touch hot
!
surfaces chaudes.
surfaces. Avoid contact with
Laissez le moteur et
exhaust components and gases.
l'alternateur devenir froid
Riesgo de gas venenoso El escape del
generador contiene monóxido de carbono. Aspirar
au toucher avant
!
monóxido de carbono causará náuseas, mareos,
d'intervenir.
desvanecimiento y hasta la muerte.
Risque de brûlure NE touchez
PAS les surfaces chaudes. Evitez
101500
!
le contact avec les composants et
les gaz d'échappement.
!
Riesgo de quemaduras
NO toque las superficies
!
calientes. Deje que el
Riesgo de quemaduras NO toque
motor y el alternador se
las superficies calientes. Evite el
enfríen para tocarlos
contacto con los componentes de
antes de realizarles el
escape y gases.
!
mantenimiento.
!
100794
101051
100794
!
3
!
5
Fire Hazard ALWAYS keep the surrounding
!
area near generator clean and free of debris
Burn Hazard DO NOT touch hot
and/or dry vegetation. The generator may
surfaces. Avoid contact with
create sparks while operating.
exhaust components and gases.
!
Electrical Shock Hazard ALWAYS
!
101045
close and lock generator covers before
Electrical Shock Hazard
operating. The generator produces
Risque d'incendie Nettoyez TOUJOURS la
101045
Do not remove this access panel. The panel
Risque de brûlure NE touchez
dangerous voltage.
surface à proximité du groupe électrogène et
should only be removed by an authorized
enlevez les débris et/ou la végétation sèche.
PAS les surfaces chaudes. Evitez
Service Dealer or a qualified electrician;
!
Le groupe électrogène peut générer des
le contact avec les composants et
étincelles pendant son fonctionnement.
high voltage inside.
les gaz d'échappement.
Risque de choc électrique Fermez et
verrouillez TOUJOURS les capots de
!
groupe électrogène avant d'utiliser le
!
!
groupe. Le groupe électrogène génère
des tensions dangereuses.
Riesgo de incendio SIEMPRE mantenga el
Riesgo de quemaduras NO toque
Risque de choc électrique
área circundante cerca del generador limpia y
!
las superficies calientes. Evite el
libre de escombros y/o vegetación seca. El
N'enlevez pas ce panneau d'accès.
!
generador puede crear chispas mientras está
contacto con los componentes de
Le panneau ne devrait être enlevé que par
Riesgo de descarga eléctrica
en funcionamiento.
escape y gases.
SIEMPRE cierre y trabe las tapas del
un concessionnaire d'entretien agréé ou un
generador antes de ponerlo en
funcionamiento. El generador produce
électricien qualifié ; haute tension à l'intérieur.
101500
un voltaje peligroso.
100789
101051
!
2
!
100789
!
!
Riesgo de descarga eléctrica
!
No remueva este tablero de acceso. El tablero
sólo deberá ser removido por un distribuidor
de servicio autorizado o un electricista
Burn Hazard DO NOT
Fire Hazard ALWAYS keep the surrounding
calificado; alto voltaje al interior.
touch hot surfaces. Allow
Burn Hazard DO NOT touch hot
area near generator clean and free of debris
101045
and/or dry vegetation. The generator may
surfaces. Avoid contact with
the engine and alternator
create sparks while operating.
exhaust components and gases.
101045
to cool to the touch
!
!
!
before servicing.
Risque d'incendie Nettoyez TOUJOURS la
!
Risque de brûlure NE touchez
surface à proximité du groupe électrogène et
4
!
!
PAS les surfaces chaudes. Evitez
enlevez les débris et/ou la végétation sèche.
Le groupe électrogène peut générer des
le contact avec les composants et
étincelles pendant son fonctionnement.
les gaz d'échappement.
Danger de brulure NE
!
!
TOUCHEZ PAS les
!
Riesgo de incendio SIEMPRE mantenga el
surfaces chaudes.
Riesgo de quemaduras NO toque
área circundante cerca del generador limpia y
6
Laissez le moteur et
las superficies calientes. Evite el
libre de escombros y/o vegetación seca. El
!
Burn Hazard DO NOT touch hot
generador puede crear chispas mientras está
contacto con los componentes de
l'alternateur devenir froid
en funcionamiento.
escape y gases.
surfaces. Avoid contact with
au toucher avant
101500
!
!
exhaust components and gases.
101500
d'intervenir.
!
!
101500
!
Risque de brûlure NE touchez
PAS les surfaces chaudes. Evitez
Riesgo de quemaduras
le contact avec les composants et
NO toque las superficies
les gaz d'échappement.
calientes. Deje que el
Explosion Hazard Battery gases are explosive.
motor y el alternador se
Starting Hazard The generator may crank and
!
enfríen para tocarlos
start at any time without notice. Prevent the
Keep sparks and flames away from the battery
Riesgo de quemaduras NO toque
antes de realizarles el
generator from starting while the covers are open.
4
las superficies calientes. Evite el
!
5
mantenimiento.
compartment.
See the safety section of the operator's manual for
contacto con los componentes de
100794
escape y gases.
further detail.
100794
101051
!
101051
!
Burn Hazard DO NOT touch hot
surfaces. Avoid contact with
!
exhaust components and gases.
Risque d'explosion Les gaz dégagés par la
5
Risque au démarrage Le groupe électrogène
!
!
batterie peuvent exploser. Ecartez les étincelles
peut tourner et démarrer à tout moment sans
Risque de brûlure NE touchez
PAS les surfaces chaudes. Evitez
préavis. Ne démarrez pas le groupe électrogène
le contact avec les composants et
et les flammes du compartiment batterie.
lorsque les capots sont ouverts. Consultez la
les gaz d'échappement.
section sécurité du manuel d'utilisation pour plus
Electrical Shock Hazard ALWAYS
!
close and lock generator covers before
de détail.
!
Riesgo de descarga eléctrica
Riesgo de quemaduras NO toque
operating. The generator produces
SIEMPRE cierre y trabe las tapas del
las superficies calientes. Evite el
dangerous voltage.
generador antes de ponerlo en
101045
contacto con los componentes de
funcionamiento. El generador produce
!
escape y gases.
un voltaje peligroso.
!
Riesgo de explosión Los gases de las baterías
101051
!
101051
son explosivos. Mantenga las chispas y llamas
Risque de choc électrique Fermez et
Riesgo de inicio El generador puede encenderse
verrouillez TOUJOURS les capots de
y ponerse en marcha en cualquier momento sin
alejadas del compartimento de las baterías.
groupe électrogène avant d'utiliser le
previo aviso. Evite que el generador se ponga en
groupe. Le groupe électrogène génère
des tensions dangereuses.
marcha mientras las tapas están abiertas. Vea la
sección de seguridad en el manual del operador
!
para más detalles.
101045
Riesgo de descarga eléctrica
SIEMPRE cierre y trabe las tapas del
101499
generador antes de ponerlo en
!
funcionamiento. El generador produce
un voltaje peligroso.
100789
101051
100789
!
!
Read Operator's Manual Read,
understand and follow all safety
messages in Installation and Operator's
Read Operator's Manual Read,
understand and follow all safety
manuals.
messages in Installation and Operator's
manuals.
!
!
Lisez le manuel d'utilisation Lisez,
Lisez le manuel d'utilisation Lisez,
comprenez bien et respectez tous les
comprenez bien et respectez tous les
messages de sécurité dans les manuels
messages de sécurité dans les manuels
!
!
d'installation et d'utilisation.
d'installation et d'utilisation.
!
!
!
Lea el manual del operador Lea,
comprenda y siga todos los mensajes
de seguridad en los manuales de
Lea el manual del operador Lea,
instalación y del operador.
comprenda y siga todos los mensajes
Starting Hazard The generator may crank and
start at any time without notice. Prevent the
de seguridad en los manuales de
101499
Read Operator's Manual Read,
generator from starting while the covers are open.
instalación y del operador.
understand and follow all safety
See the safety section of the operator's manual for
messages in Installation and Operator's
further detail.
101499
manuals.
!
!
Risque au démarrage Le groupe électrogène
peut tourner et démarrer à tout moment sans
Lisez le manuel d'utilisation Lisez,
préavis. Ne démarrez pas le groupe électrogène
comprenez bien et respectez tous les
lorsque les capots sont ouverts. Consultez la
section sécurité du manuel d'utilisation pour plus
messages de sécurité dans les manuels
de détail.
d'installation et d'utilisation.
!
!
Riesgo de inicio El generador puede encenderse
Lea el manual del operador Lea,
y ponerse en marcha en cualquier momento sin
comprenda y siga todos los mensajes
previo aviso. Evite que el generador se ponga en
marcha mientras las tapas están abiertas. Vea la
de seguridad en los manuales de
sección de seguridad en el manual del operador
instalación y del operador.
para más detalles.
!
2
!
Fire Hazard ALWAYS keep the surrounding
Burn Hazard DO NOT
area near generator clean and free of debris
and/or dry vegetation. The generator may
touch hot surfaces. Allow
Avertissement de Poison, Brûlure et
create sparks while operating.
the engine and alternator
to cool to the touch
!
before servicing.
Risque d'incendie Nettoyez TOUJOURS la
surface à proximité du groupe électrogène et
!
enlevez les débris et/ou la végétation sèche.
Le groupe électrogène peut générer des
Danger de brulure NE
étincelles pendant son fonctionnement.
TOUCHEZ PAS les
!
surfaces chaudes.
Laissez le moteur et
Riesgo de incendio SIEMPRE mantenga el
l'alternateur devenir froid
área circundante cerca del generador limpia y
au toucher avant
libre de escombros y/o vegetación seca. El
d'intervenir.
generador puede crear chispas mientras está
en funcionamiento.
101500
!
Riesgo de quemaduras
NO toque las superficies
!
!
calientes. Deje que el
motor y el alternador se
enfríen para tocarlos
antes de realizarles el
mantenimiento.
Fire Hazard ALWAYS keep the surrounding
area near generator clean and free of debris
100794
Burn Hazard DO NOT touch hot
and/or dry vegetation. The generator may
surfaces. Avoid contact with
create sparks while operating.
exhaust components and gases.
!
!
5
!
Risque d'incendie Nettoyez TOUJOURS la
Risque de brûlure NE touchez
surface à proximité du groupe électrogène et
enlevez les débris et/ou la végétation sèche.
PAS les surfaces chaudes. Evitez
Le groupe électrogène peut générer des
le contact avec les composants et
étincelles pendant son fonctionnement.
les gaz d'échappement.
Electrical Shock Hazard ALWAYS
!
close and lock generator covers before
!
operating. The generator produces
dangerous voltage.
Riesgo de incendio SIEMPRE mantenga el
Riesgo de quemaduras NO toque
área circundante cerca del generador limpia y
las superficies calientes. Evite el
libre de escombros y/o vegetación seca. El
!
generador puede crear chispas mientras está
contacto con los componentes de
en funcionamiento.
Risque de choc électrique Fermez et
escape y gases.
verrouillez TOUJOURS les capots de
101500
groupe électrogène avant d'utiliser le
101500
groupe. Le groupe électrogène génère
des tensions dangereuses.
!
Riesgo de descarga eléctrica
SIEMPRE cierre y trabe las tapas del
generador antes de ponerlo en
funcionamiento. El generador produce
un voltaje peligroso.
2
!
100789
101051
100789
4
!
5
Burn Hazard DO NOT
touch hot surfaces. Allow
the engine and alternator
to cool to the touch
Burn Hazard DO NOT touch hot
before servicing.
surfaces. Avoid contact with
exhaust components and gases.
!
!
Risque de brûlure NE touchez
Danger de brulure NE
PAS les surfaces chaudes. Evitez
TOUCHEZ PAS les
le contact avec les composants et
surfaces chaudes.
les gaz d'échappement.
Laissez le moteur et
!
l'alternateur devenir froid
au toucher avant
Riesgo de quemaduras NO toque
!
las superficies calientes. Evite el
d'intervenir.
contacto con los componentes de
101500
escape y gases.
!
101051
101051
Riesgo de quemaduras
NO toque las superficies
calientes. Deje que el
2
!
motor y el alternador se
Starting Hazard The generator may crank and
enfríen para tocarlos
start at any time without notice. Prevent the
Read Operator's Manual Read,
antes de realizarles el
generator from starting while the covers are open.
mantenimiento.
understand and follow all safety
See the safety section of the operator's manual for
100794
Burn Hazard DO NOT
messages in Installation and Operator's
further detail.
100794
touch hot surfaces. Allow
manuals.
the engine and alternator
to cool to the touch
!
before servicing.
!
!
5
!
Risque au démarrage Le groupe électrogène
Danger de brulure NE
peut tourner et démarrer à tout moment sans
Lisez le manuel d'utilisation Lisez,
TOUCHEZ PAS les
préavis. Ne démarrez pas le groupe électrogène
surfaces chaudes.
comprenez bien et respectez tous les
Laissez le moteur et
lorsque les capots sont ouverts. Consultez la
l'alternateur devenir froid
messages de sécurité dans les manuels
Electrical Shock Hazard ALWAYS
section sécurité du manuel d'utilisation pour plus
au toucher avant
close and lock generator covers before
!
d'intervenir.
de détail.
d'installation et d'utilisation.
operating. The generator produces
dangerous voltage.
!
!
!
Riesgo de quemaduras
!
NO toque las superficies
calientes. Deje que el
Risque de choc électrique Fermez et
Riesgo de inicio El generador puede encenderse
motor y el alternador se
verrouillez TOUJOURS les capots de
Lea el manual del operador Lea,
enfríen para tocarlos
y ponerse en marcha en cualquier momento sin
groupe électrogène avant d'utiliser le
antes de realizarles el
comprenda y siga todos los mensajes
groupe. Le groupe électrogène génère
previo aviso. Evite que el generador se ponga en
mantenimiento.
des tensions dangereuses.
100794
marcha mientras las tapas están abiertas. Vea la
de seguridad en los manuales de
Read Operator's Manual Read,
100794
sección de seguridad en el manual del operador
!
instalación y del operador.
understand and follow all safety
para más detalles.
Riesgo de descarga eléctrica
messages in Installation and Operator's
SIEMPRE cierre y trabe las tapas del
!
101499
generador antes de ponerlo en
manuals.
funcionamiento. El generador produce
un voltaje peligroso.
100789
!
Electrical Shock Hazard ALWAYS
100789
close and lock generator covers before
operating. The generator produces
dangerous voltage.
Lisez le manuel d'utilisation Lisez,
!
comprenez bien et respectez tous les
Risque de choc électrique Fermez et
verrouillez TOUJOURS les capots de
messages de sécurité dans les manuels
groupe électrogène avant d'utiliser le
groupe. Le groupe électrogène génère
d'installation et d'utilisation.
des tensions dangereuses.
!
!
Lea el manual del operador Lea,
100789
100789
comprenda y siga todos los mensajes
de seguridad en los manuales de
instalación y del operador.
101499
101499
!
!
Starting Hazard The generator may crank and
start at any time without notice. Prevent the
generator from starting while the covers are open.
See the safety section of the operator's manual for
Starting Hazard The generator may crank and
start at any time without notice. Prevent the
further detail.
Avertissement d'Explosion, Lire
generator from starting while the covers are open.
See the safety section of the operator's manual for
!
further detail.
!
Manuel de L'opérateur, Avertissement
Risque au démarrage Le groupe électrogène
Risque au démarrage Le groupe électrogène
peut tourner et démarrer à tout moment sans
peut tourner et démarrer à tout moment sans
préavis. Ne démarrez pas le groupe électrogène
préavis. Ne démarrez pas le groupe électrogène
lorsque les capots sont ouverts. Consultez la
lorsque les capots sont ouverts. Consultez la
section sécurité du manuel d'utilisation pour plus
section sécurité du manuel d'utilisation pour plus
de détail.
de détail.
!
!
Riesgo de inicio El generador puede encenderse
y ponerse en marcha en cualquier momento sin
previo aviso. Evite que el generador se ponga en
Riesgo de inicio El generador puede encenderse
marcha mientras las tapas están abiertas. Vea la
y ponerse en marcha en cualquier momento sin
sección de seguridad en el manual del operador
para más detalles.
previo aviso. Evite que el generador se ponga en
101499
marcha mientras las tapas están abiertas. Vea la
sección de seguridad en el manual del operador
para más detalles.
101499
DESCRIPTION
d'Incendie
2
!
100794
Burn Hazard DO NOT
touch hot surfaces. Allow
the engine and alternator
to cool to the touch
before servicing.
!
Danger de brulure NE
Avertissement de Brûlure
TOUCHEZ PAS les
surfaces chaudes.
Laissez le moteur et
l'alternateur devenir froid
au toucher avant
d'intervenir.
!
Riesgo de quemaduras
NO toque las superficies
calientes. Deje que el
motor y el alternador se
enfríen para tocarlos
antes de realizarles el
mantenimiento.
100794
100794
!
Electrical Shock Hazard ALWAYS
close and lock generator covers before
operating. The generator produces
dangerous voltage.
!
Risque de choc électrique Fermez et
verrouillez TOUJOURS les capots de
groupe électrogène avant d'utiliser le
groupe. Le groupe électrogène génère
des tensions dangereuses.
Avertissement d'Électrocution
!
Riesgo de descarga eléctrica
!
SIEMPRE cierre y trabe las tapas del
generador antes de ponerlo en
funcionamiento. El generador produce
un voltaje peligroso.
100789
100789
!
Avertissement de Brûlure
Starting Hazard The generator may crank and
start at any time without notice. Prevent the
generator from starting while the covers are open.
See the safety section of the operator's manual for
101499
further detail.
!
Risque au démarrage Le groupe électrogène
peut tourner et démarrer à tout moment sans
préavis. Ne démarrez pas le groupe électrogène
lorsque les capots sont ouverts. Consultez la
section sécurité du manuel d'utilisation pour plus
de détail.
!
Riesgo de inicio El generador puede encenderse
Avertissement d'Électrocution
y ponerse en marcha en cualquier momento sin
previo aviso. Evite que el generador se ponga en
marcha mientras las tapas están abiertas. Vea la
sección de seguridad en el manual del operador
para más detalles.
101499
de Démarrage
101499
NO. DE PIÈCE
101500
100794
101045
101051
100798
101499

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières