MŰSZAKI ADATOK
Az állítókerék pozíciója
Mérési tartomány
6 A
Váltóáram
10 A
6 A
Egyenáram
10 A
600 mV / 6 V
Váltófeszültség
60 V / 600 V
600 mV / 6 V
Egyenfeszültség
60 V / 600 V
Alacsony bemeneti
600 V
impedancia
99,99 Hz / 999,9 Hz
Frekvencia
9,999 kHz / 50,00 kHz
600 Ω / 6 kΩ / 60 kΩ / 600 kΩ
Ellenállás
6 MΩ
40 MΩ
Dauersignalton
Folytonosság vizsgálat
0-600,0 Ω
100 μF
Kapacitás
1000 μF
Hőmérséklet
-40°C - 400°C
Ezzel a készülékkel ténylegesérték-mérést lehet végezni. Minden mért áram- és feszültségérték a tényleges értéket
mutatja.
A pontosság a gyári kalibrálás után 1 év 18°-28 °C hőmérsékleten és 0%-85% páratartalomnál.
Alacsony bemeneti impedancia Váltófeszültség
Alacsony bemeneti impedancia Egyenfeszültség
Túlterhelés elleni védelem
Egyenfeszültség, váltófeszültség
Alacsony bemeneti impedancia, frekvencia
Egyenáram, váltóáram
Ellenállás, folytonosság vizsgálat, kapacitás, hőmérséklet
Max. mérési idő:
Min. mérési frekvencia
Min. mérési mennyiség, váltóáram
Váltófeszültséghez, váltóáramhoz és alacsony
bemeneti impedanciához:
További pontosság csúcstényező (C.F.) esetén:
Max. csúcstényező (C.F):
A mérési pontosság nincs specifi kálva
négyszögjeleknél és megkezdett vagy levágott
jelformánál 1 KHz esetén.
A csatlakozó és a föld közötti max. feszültség
Működési hőmérséklet
Tárolási hőmérséklet
Hőmérsékleti együttható
Max. működési magasság középtengerszint felett
Akkumulátor
Akku működési idő
Súly a 01/2014 EPTA-eljárás szerint
Egyezés a következő előírásokkal
A hőmérsékleti tartomány, felbontás és pontosság vonatkozik a mérőműszerre, a hőmérsékletmérő szonda más
specifi kációval rendelkezik
78
MAGYAR
Felbontás
Mérési pontosság
0,001 A / 0,01 A
±(1,5% +3dgt) (45-500Hz)
0,001 A / 0,01 A
±(1,0% +3dgt)
0,1 mV / 0,001 V
±(1,0% +3dgt) (45-500Hz)
0,01 V / 0,1 V
±(2,0% + 3dgt) (500-1000Hz)
0,1 mV / 0,001 V
±(0,5% +2dgt)
0,01 V / 0,1 V
0,1 V
±(2,0% + 3dgt) DC,AC: 45-500Hz
0,01 Hz / 0,1 Hz /
±(0,1% + 2dgt)
0,001 kHz / 0,01 kHz
Empfi ndlichkeit: 10 Vp-p
0.1Ω / 0.001kΩ / 0.01kΩ/ 0.1kΩ
±(1.0% +5dgt)
0.001 MΩ
±(1.0% +5dgt)
0.01 MΩ
±(2.0% +5dgt)
Jelzőhang 30 Ω-tól vagy alacsonyabb
értéktől
0,1 μF
±(1.9% +2dgt)
1 μF
0,1°C
±(1,0% +10dgt)
10 MΩ / < 100 pF; Lo-z ≈ 4 kΩ
AC/DC 720V -> 10 sec
AC/DC 720V -> 10 sec
AC/DC 20A -> 10 sec
AC/DC 600V -> 10 sec
1 perc 10 A-nél, nyugalmi idő minimum 20 perc
+1,0% -> C.F. 1,4 ~ 2,0, +2.5% -> C.F. 2,0 ~ 2,5,+4,0% -> C.F. 2,5 ~ 3,0
1,6 -> 6600 ~ 5000 digits,2,0 -> 5000 ~ 3000 digits, 3,0 -> 3000 ~ 0 digits
0,1 x specifi kált pontosság /°C (<18 °C vagy >28 °C)
kb.30 h minden funkcióval
CAN/CSA C22.2 NO.61010.1-2004; UL61010-1-2004;
IEC/EN 61010-1:2010;
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden
biztonsági útmutatást és utasítást, a mellékelt
brosúrában találhatókat is. A következőkben leírt
előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez,
tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg
ezeket az előírásokat.
SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK
Mérőműszer
600 V-nál magasabb feszültségű áramkörökben tilos
méréseket végezni. Csak 600 V-hoz vagy magasabb
feszültséghez alkalmas vizsgálókábelt szabad
használni.
Mérés közben nem szabad megérinteni a
mérőcsúcsokat.
Az ellenállás-, folytonosság- és kapacitásméréskor
bekövetkező elektromos áramütés veszélyének
elkerüléséhez a méréseket soha nem szabad feszültség
alatt végezni.
Gyúlékony gázokat tartalmazó helyiségekben tilos
méréseket végezni. A mérőműszer használata szikrákat
idézhet elő, ami robbanáshoz vezethet.
Ne használja a mérőműszert, ha a műszer háza vagy az
Ön keze nedves.
A mérőműszerhez maximálisan megengedett bemeneti
értékeket nem szabad túllépni.
Feszültségvezető áramkörökön csak akkor végezzen
mérést, ha feltétlenül szükséges.
A mérőműszer működését először egy ismert
kapcsoláson kell tesztelni. Mindig abból induljon ki, hogy
az áramkör feszültség alatt áll, mielőtt az igazolhatóan
feszültségmentes.
10 MΩ; Lo-z ≈ 4 kΩ
Saját magát ne földelje mérés közben. Kerülje testének
érintkezését földelt alkatrészekkel, pl. csövekkel,
fűtőtestekkel, tűzhelyekkel vagy hűtőszekrényekkel.
Soha nem szabad kinyitni az elemtartó rekesz fedelét
mérés közben.
A mérőműszert csak az előirányzott alkalmazásokra és
környezeti feltételeknél használják. Ellenkező esetben a
2 Hz
mérőműszer biztonsági funkciói nem kifogástalanul
0,04 A
működhetnek, és súlyos testi sérülések történhetnek, ill.
súlyosan megsérülhet a mérőműszer.
Elektromos áramütés vagy ívhúzás veszélyének
elkerülésére megfelelő védőruházatot kell viselni a
feszültségvezető kábelek környezetében.
Soha nem szabad hibás mérőműszerrel méréseket
végezni, pl. ha sérült a készülék háza vagy ha fém
alkatrészek vannak szabadon.
600 V
Ne működtesse az állítókereket, ha a vizsgálókábelek
-10°C-50°C
csatlakoztatva vannak.
-40°C-60°C
Ne szereljen fel kiegészítő alkatrészeket a
mérőműszerre, és ne végezzen módosításokat a
mérőműszeren. Javításra vagy újrakalibrálásra küldje el
2000 m
a mérőműszert egy felhatalmazott Milwaukee
2 AA
ügyfélszolgálati pontra.
Csak Milwaukee vizsgálókábelt használjon a Milwaukee
370 g
mérőműszerrel. Használat előtt ellenőrizze a
vizsgálókábelek épségét.
Látható kopásjelzővel rendelkező mérővezetékeket nem
III. kategória 600 V;
szabad használni. A kopásjelző fehér.
2. porosztály;
EMC EN61326-1"
Mérési kategóriák és jelentésük az IEC 61010-1:
CAT III: Mérések az épületekben végzett villamos
szereléseknél: Stacionárius fogyasztók, elosztó
csatlakozó, készülékek fi xen az elosztón.
A mérési kategóriák meghatározása:
OVC III
OVC IV
A vizsgálószondák kialakítása 1000 V-hoz (CAT III) is
megfelelő.
A vizsgálószondák kialakítása 600 V-hoz (CAT IV) is
megfelelő.
Magának a készüléknek a kialakítása nem megfelelő
CAT IV-hez.
SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK
Akkumulátorok
A kifogástalan működéshez 2-AA elemeket kell
megfelelően behelyezni a készülékbe. Tilos más
feszültség- vagy áramellátást használni.
Az elemeket mindig gyermekektől elzárva kell tárolni.
Ne használjanak vegyesen új és használt elemeket. Ne
használjanak vegyesen különböző gyártmányú (vagy
egy gyártó különböző típusait) elemeket.
Ne használjanak egyszerre újratölthető és nem
újratölthető elemeket.
Az elemeket a + / - jelöléseknek megfelelően kell
behelyezni.
A lemerült elemeket azonnal szakszerűen
ártalmatlanítani kell.
Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém
terhelés alatt, vagy extrém hő miatt. Ha az akkumulátor
sav a bőrére kerül azonnal mossa meg szappanos
vízzel. Szembe kerülés esetén folyóvíz alatt tartsa a
szemét minimum 10 percig és azonnal forduljon
orvoshoz.
A készüléket nem korlátozott fi zikai, érzékszervi vagy
szellemi képességekkel rendelkező, ill. tapasztalattal és/
vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek
(beleértve a gyermekeket is) általi használatra
tervezték, hacsak nem azok egy a biztonságukért
illetékes személy felügyelete alatt állnak, vagy
utasításokat kaptak e személytől a készülék kezelésére
vonatkozóan. A gyermekeket felügyelni kell annak
biztosítására, hogy ne játszanak a készülékkel.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A mérőműszer a következő paraméterek mérésére
alkalmas: Váltóáram, egyenáram, váltófeszültség,
egyenfeszültség, váltó- és egyenfeszültség a
mérőműszer alacsony bemeneti impedanciája esetén,
frekvencia, elektromos ellenállás, elektromos
folytonosság vizsgálat, kondenzátor kapacitása,
hőmérséklet. A készüléket csak az előzőleg megadott
paraméterek mérésére szabad használni.
AUTOMATIKUS LEKAPCSOLÁSI FUNKCIÓ
A készülék 20 perc után kikapcsol, ha ez idő alatt nem
működtetnek billentyűket vagy az állítókereket. A
készülék további használatához az állítókereket „OFF"
állásba kell forgatni. Ha kijelző semmit nem mutat,
miután az állítókereket új pozícióba forgatták, akkor ki
kell cserélni az elemeket. Az automatikus lekapcsolás
után a készülék mégis fogyaszt áramot. Ezért a
készüléket mindig az állítókeréknél kell kikapcsolni, ha
már nem használják.
A HASZNÁLATRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÁSOK
A mérés előtt az állítókereket állítsa a kívánt pozícióba.
Illessze be szilárdan a vizsgálókábeleket a
mérőműszerbe.
MAGYAR
79