SZERELÉSI UTASÍTÁS
1.
A kádparaván a következőképpen kerül forgalomba : 1 db VRV3 1200, 1500, 1600, 1700 vagy 1800 mm
szélességben, 1 db VRV2 700, 750 vagy 800 mm szélességben, kitöltő rész 700, 750 vagy 800 mm szélességben
(+ sarokcsatakozó profil RPS)
Az összeszerelés előtt ellenőrizze rendelkezésére áll-e az összes megadott alkatrész.
2.
A VKRV szerelését a kádon kívül végezzük. A műanyag sarokcsatlakozókat tolja a vezető profilba
fúrószárral fúrjon lyukakat és csavarozza össze őket
3.
A behúzott (csukott) ajtó tapadása egy mágneses profillal van megoldva. Amennyiben a mágneses profilok nem
illeszkednek pontosan, az egyiket csavarhúzó segítségével csúsztassa ki, fordítsa meg majd helyezze vissza az ajtó
bevágásba.
4.
A kádparavánt helyezze a kádra, hozza függőleges helyzetbe, majd függőleges profilok helyet jelölje meg a falon.
5.
Vegye le a rögzítő profilokat a keretről. A rögzítő profilok alapján a falon jelölje be a furatok helyét.
6.
Fúrja ki a lyukakat és üsse be az
8 mm-es tipliket.
7.
Erősítse fel az "U" profilokat a falra
4/40 mm-es tipli csavarok segítségével.
8.
Az összeszerelt paravánt helyezze a kádra, csúsztassa be az "U" profilokba, egyengesse ki, és próbálja ki az ajtó
működését.
9.
Az "U" profilokon jelölt előfuratok szerint a kereteken
3,5/13 mm-es önmetszős csavarokkal.
10.
Akád a fal és a kádparaván közti réseket a külső oldalról tömítse szilikon gittel.
Kádparaván szerelés egy fix fallal.
11.
Az összeállítás ezen lehetősége hasonló, mint az alaphelyzetben.
12.
A paraván egyik részéről lehúzzuk az "U" profilt és a helyébe a sarokprofilt illesztjük, amely a fix rész egyik
összetevője. A levett "U" profilt helyezzük a fix fal másik oldalára. A kádparaván alkalmas jobb illetve baloldali belépésre
úgy, hogy a paravánt 180 -kal saját tengelye körül elfordítjuk. Figyelem! Az üveg díszített fele mindig kívül legyen. Az
o
egészet helyezze rá a kádra és a profilokat állítsa függőleges helyzetbe. Az "U" profilok helyét jelölje meg a falon. A sarok
profilba való becsúsztatás helyét jelölje meg a kereten. Vegye le a paravánt a kádról és vegye elő a fix falat. A bejelzések
alapján fúrja fel az ajtókeretre a rögzítő profilt, és csavarozza össze
A továbbiakban folytassa az alapleírás szerint. Az "U" profilokon jelzett előfuratok szerint
a lyukakat és csavarozza össze
3,5/13 mm-es önmetszős csavarokkal. A továbbiakban a szerelést folytassa az
alapleírás szerint.
13.
A zuhanytálca és polisztirén üveg egy vékony fóliával van védve. Üzembe helyezés előtt ezt a vékony fóliát ne felejtse
el eltávolítani.
FIGYELEM
A karbantartás csupán a lakkozott részek, az üveg és a műanyag kezelését jelenti puha textillel, a háztartásokban
használt általános tisztítószerekkel. Kerülendő a csiszolópaszta, oldószerek, aceton és hasonlók használata. A gyártó
nem vállal felelősséget a helytelen használattal, szereléssel vagy karbantartással keletkezett károkért. A gyártó fenntartja
magának a jogot a termék megújítására (innováció). Amennyiben a termék összeszerelését olyan szakvállalat végezte,
mely rendelkezik a RAVAK igazolásával, a jótállási idő 24 hónap, más esetben a jótállási idő a törvényekben megszabott
időtartam. Valamennyi, az összeszereléssel, használattal és karbantartással kapcsolatos kérdéseire üzletkötőnktől
választ kap.
RAVAK - Hungary Kft., 1142 Budapest, Erzsébet Királyné újta 125, tel.: 1 223 13 15, 1 223 13 16, fax: 1 223 13 14
e-mail: ravak@mail.datanet.hu
3,5/6,5 mm-es önmetszős csavarokkal.
2,6 mm-es fúróval fúrja ki a lyukakat és csavarozza össze őket
3,5/13 mm-es önmetszős csavarokkal.
2,6 mm-es fúrószárral fúrja ki
www.ravak.com
Руководство по монтажу
1.
Ванный уголок поставляется в следующем составе 1 шт.
VRV 2
в ширине 700, 750 или 800 мм и устаночные профилья. Можно заказать и дополнительная часть
750 или 800 мм (+ угловой цоединительный профиль
2.
Монтаж производится вне ванны. Пластмассовие угловые соединительные звена вставьте постопено в водящие профили,
высверлите отверстия диематером в 2,6 мм и прикпепите самонарезающими винтами диаметром в 3,5/6,5 мм.
2,6 mm-es
3.
Уплотнение закритойдвери решено с помощью магнитных профилей (цмотри рисунок). Если они прилегают
неправильно, высуньте осторожно с помощью отвёртки один профиль, поверните его и вставьте опять в дорожку двери.
4.
Смонтированный уголок установьте на поддон и по уровнемеру выравняйте профили в вертикальное положение.
Положение профилей наметьте на стену.
5.
Смонтированный уголок снимите из поддона, снимите установочные профили из рамы и с их помощью наметьте на стену
отверстия для шпонок.
6.
Высверлите отверстия для шпонок и слегка забейте шпонки диаметром в 8 мм.
7.
Шурупами диаметром в 4/40 мм привинтите установочные профили на стену.
8.
Смонтированный уголок установьте на поддон, вставьте в установочные профили, установьте в конечное положение
и попробуйте правильность работы передвижной двери.
9.
Через предварительно высверлённые отверстия в установочных профилях высверлите в раму отверстия диаметром
в 2,6 мм и оптимальное положение закрепите самонарезающими винтами диаметром в 3,5/13 мм.
10.
Зазоры между поддоном, стеной и душевым уголком уплотните из внешней стороны силиконовой замазкой.
Монтаж душевого уголка с одной неподвижной стеной
Монтаж этого варианта соответствует монтажу основного исполнения. После сборки душевого уголка укрепится
неподвижная стена с помощью углового соединительного профиля.
Из одной части душевого уголка снять установочный профиль и вместо него вставить угловой профиль, который является
составной частью самостоятельной неподвижной части душевого уголка. Снятый установочный профиль вставить
в другую сторону неподвижной стены.
Обе стороны душевого уголка можно (поворотом на 180°) смонтировать как правый или левый вариант. Внимание
декоративная сторона стекол должна находитьця вне!
Смонтированные части установить на поддон, по уровнемеру выровнять пофили в вертикальное положение. Положение
установорных профилей наметить на стену, на рамах наметить вставку в угловой профиль.
Смонтированные части снять из поддона, снять неподвижную стену. В намеченном положении просверлить угловой
профиль с рамой двери и свинтить эти части самонарезающими винтами диаметром в 3,5/13 мм.
Монтаж далее продолжать в соответствии с предыдущим руководством.
Через предварительно высверлённые отверстия в установочных профилях и в угловом профиле просверлить в раму
отверстия диаметром в 2,6 мм и оптимальное положение закрепить самонарезающими винтами диаметром в 3,5/13 мм.
Далее продолжается монтаж по предыдущему руководству.
11.
Полистирольное стекло защощено тонкой плёнкой. Не забудьте её снять перед введением в эксплуатацию.
Внимание!
Для ухода за изделием запрещено использование абразивной пасты, растворителей, ацетона и других агрессивных
химических веществ. Завод-изготовитель не несет ответственность за ущерб, нанесенный неправильным монтажем
и эксплуатацией изделия. Уход проводится только протиранием лакированных частей, стекол и пластмасс с помощью
специальных очистительных средств. Завод-изготовитель рекомендует использовать средства серии RAVAK ANTICALC.
RAVAK ANTICALC CONDITIONER - средство, которое обновляет и поддерживает все свойства защитного слоя RAVAK
ANTICALC. RAVAK CLEANER - служит для устранения старых загрязнений со стекла, поверхностей рам душевых
уголков, эмалированных и акриловых ванн, раковин и смесителей; RAVAK DESINFECTANT - специальное очистительное
средство с ярко выраженным антибактериальным и противогрибковым действием. Завод-изготовитель оставляет за собой
право модернизации изделия. Гарантийный срок - 24 месяцев с момента продажи. Всю более подробную информацию
относительно монтажа, эксплуатации и ухода за изделием Вы получите у продавцов.
OOO RAVAK ru, Priorova 24/2, 125 130 MOSKVA
VRV 3
в ширине 1200, 1500, 1600, 1700 или 1800 мм, 1 шт
RPS
). Перед монтажом проконролируйте комплектность изделия.
PSV
tel./fax: 7095 450 91 34, tel./fax: 7095 450 12 77
e-mail: ravak@inbox.ru
www.ravak.com
.
PSV
в ширине 700,