Page 2
EN English........................Page 3 FR Français ........................Page 11 DE Deutsch ........................Seite 19 NL Nederlands ......................... Pagina 27 ..........................中文 第 页...
Installation ...........................Page 6 Commissioning ........................Page 8 Maintenance ........................Page 9 For future reference, fill in the following data INSTALLATION RECORD Serial number: _______________________________________________ Model: SOF-POU-1 SOF-POU-3 SOF-POU-2 Date of installation: _________________________________________ Company name: _____________________________________________ Installer name: ______________________________________________ Phone number:...
WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS Before you begin the installation of the appliance, we advise you read and carefully follow the instructions contained in this manual. It contains important information about safety, installation, use and maintenance of the product. The actual system that you have received, may differ from the pictures/illustrations/descriptions in these Instructions.
OPERATING CONDITIONS & REQUIREMENTS OPERATING PRESSURE MAX: 6,0 bar / 87 psi check water pressure regularly. take into account that night time water pressure may be considerably higher than day time water pressure. install a pressure reducer ahead of the appliance if necessary. OPERATING TEMPERATURE MIN-MAX: 5-38 °C / 41-100 °F ...
Page 6
INSTALLATION FILTER MANIFOLD DRINKING WATER FAUCET Always mount the filter manifold in horizontal position, Install the faucet on a flat surface to assure solid with the filter cartridge(s) pointing vertically downwards. installation and adequate sealing between the faucet and the counter top.
Page 7
INSTALLATION POLYTUBE CONNECTIONS When shortening the polytube to the appropriate lengths, make sure to leave enough slack in the polytubes in case you want to be able to take the appliance from under the sink with the polytubes still connected. ...
Page 8
COMMISSIONING PRESSURIZING 1. Open the drinking water faucet. 2. Gently open the water supply to the appliance to purge the appliance and fill it up with water. 3. As soon as water starts to flow from the drinking water faucet, close the faucet. 4.
Page 9
MAINTENANCE ROUTINE CHECKS APPEARANCE To retain the appearance of the appliance, simply wipe it with Regularly the user should visually check the appliance and the a damp cloth or clean it with a mild soap solution; never use surrounding zone for leaks. Shut off the water supply to the abrasive cleaners, ammonia or solvents.
Installation ...........................Page 14 Mise en marche ........................Page 16 Maintenance ........................Page 17 Pour future référence, notez les données suivantes DONNÉES D’INSTALLATION Numéro de série: ____________________________________________ Modèle: SOF-POU-1 SOF-POU-3 SOF-POU-2 Date d’installation: __________________________________________ Nom société: ________________________________________________ Nom installeur: ______________________________________________ Numéro de tél.:...
MESURES DE PRÉCAUTION & CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’entamer l’installation de l’appareil, nous vous recommandons de lire et suivre attentivement les instructions dans ce manuel. Il contient des informations importantes concernant la sécurité, l’installation, l’usage et l’entretien du produit. L’appareil que vous avez reçu peut différer des photos/illustrations/descriptions dans ces Instructions.
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT PRESSION DE SERVICE MAX: 6,0 bar / 87 psi contrôlez régulièrement la pression d’eau. prenez en considération que la pression d’eau pendant la nuit peut être considérablement plus élevée que la pression d’eau pendant la journée.
Page 14
INSTALLATION COLLECTEUR DU FILTRE ROBINET D’EAU POTABLE Montez le collecteur du filtre toujours en position Installez le robinet sur une surface plane pour assurer horizontale, avec les cartouches de filtre verticalement vers une installation solide et une étanchéité adéquate entre le le bas.
Page 15
INSTALLATION 3. Insérez la cartouche de filtre dans l’emplacement libre RACCORDEMENTS POLYTUBE dans le collecteur du filtre et verrouillez-la en la tournant 90° vers la droite à la position verrouillé . Lorsque vous raccourcissez le polytube aux longueurs 4. Répétez cette procédure pour toutes les cartouches de appropriées, veiller à...
MISE EN MARCHE MISE SOUS PRESSION 1. Ouvrez le robinet d’eau potable. 2. Ouvrez gentiment l’alimentation d’eau de l’appareil pour purger l’appareil et le remplir d’eau. 3. Dès que l’eau commence à couler du robinet d’eau potable, fermez le robinet. 4.
ENTRETIEN 4. Insérez la cartouche de filtre de rechange dans POINTS DE CONTRÔLE RÉGULIERS l’emplacement libre dans le collecteur du filtre et verrouillez-la en la tournant 90° vers la droite à la position Régulièrement l’utilisateur doit vérifier l’appareil et ses verrouillé...
SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät installieren und in Betrieb nehmen. Diese enthält wichtige Informationen über Sicherheitshinweise, Inbetriebnahme, Gebrauch und Wartung des erworbenen Produkts. Das Gerät das Sie erhalten haben, kann von den Fotos/Abbildungen/Beschreibungen in dieser Anleitung abweichen. Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu körperlichen Verletzungen ...
BETRIEBSBEDINGUNGEN & ANFORDERUNGEN BETRIEBSDRUCK MAX: 6,0 bar / 87 psi überprüfen Sie den Wasserdruck regelmäßig. berücksichtigen Sie, dass der Wasserdruck nachts erheblich höher sein kann als tagsüber. wenn nötig, installieren Sie einen Wasserdruckminderer vor dem Gerät. BETRIEBSTEMPERATUR MIN-MAX: 5-38 °C / 41-100 °F ...
Page 22
INSTALLATION FILTERKOPF TRINKWASSERHAHN Montieren Sie den Filterkopf immer in horizontaler Lage, Montieren Sie den Hahn auf einer ebenen Fläche, um mit der Filterkartusche senkrecht nach unten gerichtet. eine stabile Montage und eine ausreichende Abdichtung zwischen dem Hahn und der gewünschten Fläche zu ...
Page 23
INSTALLATION 2. Nehmen Sie die Filterkartusche und halten Sie diese mit SCHLAUCHVERBINDUNGEN dem Frontetikett zu Ihnen gerichtet; drehen Sie die Filterkartusche um 90° nach links. Wenn Sie die Schläuche auf die entsprechenden Längen 3. Stecken Sie die Filterkartusche in den Filterkopf und anpassen, achten Sie auf genügend Spielraum, um bei einer ...
Page 24
INBETRIEBNAHME DRUCK 1. Öffnen Sie den Trinkwasserhahn. 2. Öffnen Sie behutsam die Wasserversorgung zur Gerät, um das Gerät zu spülen und sie mit Wasser zu füllen. 3. Sobald Wasser aus dem Trinkwasserhahn fließt, schließen Sie den Trinkwasserhahn. 4. Überprüfen Sie das Gerät und alle Schlauchverbindungen auf Dichtigkeit.
Page 25
WARTUNG 3. Nehmen Sie die Austausch-Filterkartusche und halten Sie REGELMÄßIGE KONTROLLE diese mit dem Frontetikett zu Ihnen gerichtet; drehen Sie sie um 90° nach links. Stellen Sie sicher, dass die Anlage und der umliegende Bereich 4. Stecken Sie die Austausch-Filterkartusche in den leeren regelmäßig auf mögliche Wasserlecks überprüft wird.
VOORZORGSMAATREGELEN & VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Alvorens het toestel te installeren, raden wij aan om de instructies in deze gebruikershandleiding aandachtig te lezen en op te volgen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie betreffende veiligheid, installatie en onderhoud van het product. Het toestel dat u ontvangen hebt kan afwijken van de foto’s/illustraties/omschrijvingen in deze Instructies.
WERKINGSCONDITIES & VEREISTEN WERKINGSDRUK MAX: 6,0 bar / 87 psi controleer regelmatig de waterdruk. hou er rekening mee dat de waterdruk ‘s nachts aanzienlijk hoger kan zijn dan de waterdruk overdag. installeer, indien nodig, een drukreduceerventiel voor het toestel.
INSTALLATIE FILTERVERDEELSTUK DRINKWATERKRAAN Monteer het filterverdeelstuk steeds in horizontale Installeer de kraan op een plat oppervlak om een positie, met de filterpatronen verticaal naar onderen degelijke installatie en adequate afdichting tussen de kraan gericht. en het werkblad te verzekeren. ...
Page 31
INSTALLATIE 3. Steek het filterpatroon in het lege slot in het POLYTUBE-AANSLUITINGEN filterverdeelstuk en vergrendel het door het 90° naar rechts te draaien naar de vergrendelde positie. Bij het inkorten van de polytube op de gepaste lengtes, 4. Herhaal deze procedure voor alle filterpatronen. vergewis u ervan dat er voldoende speling is in de polytubes voor het geval u in staat wil zijn het toestel van onder het aanrecht weg te nemen met de polytubes nog aangesloten.
Page 32
INGANGSTELLING ONDER DRUK ZETTEN 1. Open de drinkwaterkraan. 2. Open geleidelijk aan de watertoevoer naar het toestel om de lucht uit het toestel te spoelen en het op te vullen met water. 3. Van zodra er water uit de drinkwaterkraan begint te stromen, sluit de kraan.
Page 33
ONDERHOUD 4. Steek het vervangfilterpatroon in het lege slot in het REGELMATIGE CONTROLEPUNTEN filterverdeelstuk en vergrendel het door het 90° naar rechts te draaien naar de vergrendelde positie. De gebruiker dient het toestel en de omliggende zone 5. Open de drinkwaterkraan en laat het water gedurende 5 regelmatig na te kijken op lekkage.
Page 42
SOF-POU-1 120 mm / 4.72” 393 mm / 15.47” 80 mm / 3.15” 45 mm / 1.77” min. 75 mm / 2.95” min. 50 mm / 1.97” 120 mm / 4.72” SOF-POU-2 240 mm / 9.45” 393 mm / 15.47”...