Page 1
Notice d’utilisation Outils pour chargeur frontal CompactLine FC Fourche à grappin Pince de pelle Pince de fourche Grappin supérieur Grappin à bois Pelle à godet 3643910 B57FC1 0000000004 FR 001...
Page 2
Wilhelm STOLL Maschinenfabrik GmbH Boîte postale 1181, 38266 Lengede Bahnhofstr. 21, 38268 Lengede Téléphone : +49 (0) 53 44/20 0 Fax : +49 (0) 53 44/20 182 E-mail : info@stoll-germany.com Site Web : www.stoll-germany.com Commande de pièces détachées Téléphone : +49 (0) 53 44/20 143-146...
S’il vous manque une notice ou si vous en recherchez une dans une autre langue, vous pou- vez vous la procurer auprès de votre revendeur. Vous pouvez également télécharger gratui- tement de nombreuses notices depuis l’adresse http://www.stoll-germany.com. Notice de montage Cette notice décrit l’assemblage des différentes parties du chargeur frontal, ainsi que l’instal-...
Manipulation conformément à cette notice d’utilisation La présente notice d’utilisation et la notice d’utilisation du chargeur frontal sont destinées à vous guider dans la manipulation sécurisée du chargeur frontal et des outils. Veuillez lire au préalable le chapitre consacré à la sécurité pour votre propre sécurité et celle des personnes situées à...
Spécificité de l’utilisation du grappin supérieur FC Le grappin supérieur est un accessoire pour la fourche à palettes de STOLL (réf. 3486070) et ne peut être utilisé qu’en association avec la fourche à palettes. Le grappin supérieur est exclusivement destiné au ramassage, chargement et transport de troncs d’arbre d’une longueur maximale de 3 mètres, de déchets d’élagage et de déchets de...
Page 7
⚠ DANGER! Un usage non conforme du chargeur frontal ou des outils du chargeur frontal peut entraîner des blessures graves voire mortelles. La présence de personnes dans la zone de travail du chargeur est strictement interdite. Ne jamais passer sous une charge suspendue. ...
Description des fonctions Fourche à grappin FC 3.1.1 Description La fourche à grappin comprend une fourche, des raccords pour le cadre de changement rapide et une pince supérieure à dents ac- tionnée par un vérin hydraulique à double ef- fet. L’actionnement du vérin hydraulique à...
3.1.3 Mise en service Les dents de la pince supérieure ne doivent pas être déformées. Pour garantir de bonnes conditions de travail, remplacer ou rectifier des dents déformées. Montage sur le bras du chargeur frontal. À cet égard, la notice d’utilisation du chargeur frontal doit être impérativement consultée. 1.
Grappin supérieur FC 3.2.1 Description Le grappin supérieur est un accessoire de la fourche à palettes STOLL (réf. 3486070). Il comprend un cadre vissé sur la fourche à palettes et un grappin supérieur actionné par un vérin hydraulique à double effet. L’action- nement du vérin hydraulique à...
3.2.3 Mise en service La dent du grappin supérieur ne doit pas être déformée. Pour garantir de bonnes conditions de travail, remplacer ou rectifier des dents déformées. L’utilisation du grappin supérieur n’est autorisée que s’il est vissé sur le cadre de la fourche à palettes.
Raccordement hydraulique Brancher les flexibles hydrauliques au moyen de raccords banjo sur les connexions du 3e cir- cuit de commande. Mise en œuvre 1. Mettre la fourche à palettes à l’horizontale et ouvrir complètement la dent de préhension. 2. Plonger la fourche à palettes avec la dent de préhension ouverte dans le matériel à collec- ter.
Pince de pelle FC et pince de fourche FC 3.3.1 Description La pince de pelle (illustration supérieure) et la pince de fourche (illustration inférieure) comprennent une pelle ou une fourche, des raccords pour le cadre de changement ra- pide et d’une pince supérieure à dents ac- tionnée par vérin hydraulique à...
3.3.3 Mise en service Les dents de la pince supérieure ne doivent pas être déformées. Pour garantir de bonnes conditions de travail, remplacer ou rectifier des dents déformées. Montage sur le bras du chargeur frontal. À cet égard, la notice d’utilisation du chargeur frontal doit être impérativement consultée. 1.
Dans cette position, la pince de pelle ou la pince de fourche peut être retirée et déposée en toute sécurité. Pelle à godet FC 3.4.1 Description La pelle à godet comprend un cadre sur le- quel est fixée la pelle à godet actionnée par un vérin hydraulique à...
Monter la pelle et le vérin hydraulique à l’aide des boulons fournis comme indiqué sur l’il- lustration. Montage des conduites hydrauliques 1. Retirer les deux capuchons en plastique du vérin hydraulique. 2. Comme indiqué dans l’illustration, rac- corder deux flexibles hydrauliques au moyen de vis creuses et de bagues d’étanchéité...
Page 17
Mise en œuvre 1. Mettre le cadre de flèche à l’horizontale et ouvrir complètement la pelle. 2. Positionner la pelle à godet avec la pelle ouverte au-dessus du sol à creuser (ouverture de pelle vers le bas). 3. Serrer le frein de stationnement du tracteur ou maintenir la pédale de frein appuyée, dans le cas contraire le tracteur peut être entraîné...
Page 18
Conseils et astuces pour un déblaiement efficace Si le sol est meuble, un actionnement alterné entre le vérin d’outil (déversement) et le vérin de godet (sortie) permet d’atteindre une plus grande profondeur d’excavation et un rem- plissage de pelle supérieur par opération. ...
Grappin à bois FC 3.5.1 Description Le grappin à bois comprend un cadre sur le- quel le grappin à bois est fixé par le biais d’une articulation qui le maintient pendulaire et orientable. Le mouvement de rotation se bloque à l’aide d’une goupille de sorte à choi- sir un chargement longitudinal ou un charge- ment transversal par rapport au sens de la marche.
Page 20
Montage des conduites hydrauliques B02S 1. Retirer les deux capuchons en plastique du vérin hydraulique. 2. Comme indiqué dans l’illustration, raccorder deux flexibles hydrauliques au moyen de vis creuses et de bagues d’étanchéité au vérin hydraulique. 3. À l’autre extrémité des flexibles, fixer les manchons d’accouplement. Le flexible posé...
3.5.3 Mise en service Les dents du grappin à bois ne doivent pas être déformées. Pour garantir de bonnes conditions de travail, remplacer ou rectifier des dents déformées. Montage sur le bras du chargeur frontal. À cet égard, la notice d’utilisation du chargeur frontal doit être impérativement consultée. 1.
Page 22
Modification du sens de chargement ⚠ AVERTISSEMENT! Risque de blessure ! Le chargeur frontal ou l’outil peuvent s’abaisser de manière inopinée. Ne jamais passer sous le chargeur frontal ou l’outil. Ne pas mettre un pied sous l’outil. 1. Abaisser le grappin à bois non chargé jusqu’à...
La réalisation de réparations inappropriées peut être à l’origine de problèmes de sécurité. Par conséquent, les travaux de maintenance ne doivent être effectués que par un personnel suf- fisamment qualifié ! Stoll recommande de confier les travaux de maintenance à un atelier spécialisé. Entretien régulier 4.1.1...
Conduites hydrauliques Les flexibles hydrauliques peuvent être stockés pendant 2 ans au maximum conformément à la norme DIN 20066 et utilisés au plus tard 6 ans après leur date de fabrication. Dans de telles conditions, ils présentent une durée d’utilisation d’au moins 4 ans à charge normale. Les conduites hydrauliques sont identifiées à...
Couple de serrage pour les vis Veillez à la propreté des filetages ! Les couples de serrage indiqués ici s’appliquent à des vis et des filetages propres, secs et sans graisse ! Couple de serrage pour les vis Classe de résistance Filetage 10.9 lb-ft...
Annexe Mise au rebut Les outils de chargeur frontal se composent essentiellement d’éléments en acier et de com- posants hydrauliques pouvant contenir, entre autres, du caoutchouc et des matières plas- tiques. Confiez la mise au rebut d’outils de chargeur frontal à une société spécialisée. Ceci vaut spécialement pour les composants hydrauliques qui pourraient contenir des résidus d’huile susceptibles d’entraîner des dégâts irréversibles pour l’environnement.
(ISO 4413:2010) ; version allemande EN ISO 4413:2010 La personne habilitée à rédiger les documents techniques est le directeur du développement de la société STOLL GmbH, dont l’adresse est indiquée ci-dessus. Lengede xx.xx.2015 Par délégation Karsten Kraft Guido Marenbach Directeur du développement...
Page 28
Adresse du fournisseur Apposer ou noter le numéro de série ici Wilhelm STOLL Maschinenfabrik GmbH STOLL sur internet : Boîte postale 1181, 38266 Lengede www.stoll-germany.com Bahnhofstr. 21, 38268 Lengede www.facebook.com\STOLLFrontloader Téléphone : +49 (0) 53 44/20 0 www.youtube.com\STOLLFrontloader Fax :...