Battery Replacement - Wavetek Meterman DM78A Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Wahlschalter auf
angezeigt wird.
Kathode verbinden. Meßwert notieren.
Kathode und rotes mit Anode verbinden. Bei guter Diode ist Ablesung
ungefähr 50% von notierter Ablesung.
E • PRUEBA DE DIODOS
El diodo debe estar desconectado del circuito. Es necesaria una tensión directa
<1 V.
Ponga el selector de función en
hasta que aparezca
negra al ánodo del diodo, y la roja al cátodo. Tome nota de la lectura. è Invierta
la conexión de las puntas de prueba al diodo. Si el diodo está bien, el
visualizador indicará la mitad del valor obtenido en el paso 3.
F • Mesure de Diodes
La diode doit être enlevée du circuit. La tension en direction passante
doit être <1V.
Placez sélecteur sur
pour afficher
rouge à la cathode. Notez la lecture.
une bonne diode la lecture est approx. 50% de la lecture précédente.
Power is supplied by two button-type batteries (NEDA 1166A or IEC
LR-44). "B" appears on the LCD display when replacement is
needed.
Warning: Before attempting to replace the battery, first disconnect
the test leads from any energized circuit.
Set Function Switch to Off
Slide off battery cover, note polarity, and change batteries
Replace battery cover and screw.
D • Batterieaustausch
Speisung erfolgt durch zwei Knopfbatterien (NEDA 1166A oder IEC
LR-44). Bei entladener Batterie wird "B" angezeigt.
Warnung: Meßkabel vor Öffnen des Gerätes vom Schaltkreis
stellen.
Schwarzes Meßkabel mit Anode und rotes mit
en el visualizador.
.
.
Connectez le cordon noir à l'anode et le cordon

BATTERY REPLACEMENT

- 10 -
Funktionstaste drücken bis
Schwarzes Meßkabel mit
.
Pulse la tecla Function
Conecte la punta de prueba
Pressez le bouton de fonctions
Inversez la connection. Pour
Remove battery cover screw

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières