Page 1
ScreenPlay ™ Multimedia Player Pikaopas Quick Start Guide Gyors útmutató Guide de démarrage rapide Stručná příručka Schnellstart-Handbuch Wprowadzenie Guida di installazione rapida Краткое руководство по началу работы Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Snel aan de slag Hızlı...
B. Turn off power to the ScreenPlay MX, then disconnect it from your computer and connect to your TV. NOTE: Do not connect the ScreenPlay MX to a computer and a TV set at the same time. If the ScreenPlay MX is powered on with both connected, USB will boot first and the TV interface will show only the boot screen.
• Make sure you are pointing the remote control directly at the front of the ScreenPlay MX player. • Make sure the ScreenPlay MX is receiving power. The indicator light on the front of the player should be on. • Activate the ScreenPlay MX by pressing the STANDBY button on the remote control.
A. Schließen Sie das ScreenPlay MX an Ihren Computer an, um Dateien zu übertragen und Ihre Multimedia- Bibliothek zu organisieren. B. Schalten Sie das ScreenPlay MX aus, trennen Sie es von Ihrem Computer und schließen Sie es an Ihr TV-Gerät an. HINWEIS: Das ScreenPlay MX darf nicht gleichzeitig am Computer und am Fernseher angeschlossen sein. Wenn...
Page 5
Spannungsversorgung) oder Steckdose an. 4. Betätigen Sie den Netzschalter an der Rückseite, um den ScreenPlay MX einzuschalten. 5. Kopieren Sie Dateien genauso leicht auf den ScreenPlay MX, wie Sie dies bei jedem anderen Laufwerk Ihres Computers machen. a. Verwenden Sie den Arbeitsplatz oder den Windows Explorer, um auf dem ScreenPlay MX Ordner und Unterordner zu erstellen, die Ihnen das Auffinden Ihrer Videos, Musikdateien und Fotos erleichtern.
Page 6
1. Collegare il cavo USB fornito in dotazione alla porta USB sul retro dell’unità ScreenPlay MX (in corrispondenza del simbolo USB). NOTA: il connettore USB situato sulla parte anteriore di ScreenPlay MX è una porta host USB che consente di connettere un dispositivo USB, come una macchina fotografica, un’unità flash o un’unità disco rigido esterna, a ScreenPlay MX quando è...
MX. Se il dispositivo è collegato a HDMI, consente inoltre di regolare la risoluzione dello schermo. NOTA: il tasto TV SYS funziona solo quando l’unità ScreenPlay MX viene avviata per la prima volta e viene disattivato quando si inizia a navigare nell’interfaccia di ScreenPlay TV. Se il tasto TV SYS è disattivato, è possibile selezionare le impostazioni video dall’interfaccia TV interface per modificare l’impostazione dell’output video o la risoluzione...
Transferencia de archivos multimedia a ScreenPlay MX 1. Conecte el cable USB que se incluye al puerto USB de la parte trasera de ScreenPlay MX (marcado con el símbolo USB). NOTA: El conector USB de la parte delantera de ScreenPlay MX es un puerto host USB que le permite conectar un dispositivo USB, como una cámara, una unidad flash o una unidad de disco duro externa a ScreenPlay MX...
1. Conecte o cabo USB incluído na porta USB na parte traseira do ScreenPlay MX (indicada pelo símbolo do USB). OBS: O conector USB na frente do ScreenPlay MX é uma porta de host USB que permite a você conectar um dispositivo USB, como uma câmera, uma unidade flash ou uma unidade de disco rígido externa, ao ScreenPlay...
6. Quando o menu do ScreenPlay MX aparecer na tela da TV, use as setas e aperte ENTER no controle remoto para navegar para o arquivo que você deseja reproduzir.
Tijdens het activeren zal het indicatielampje enkele seconden lang helder knipperen en vervolgens blijven branden. 6. Wanneer het menu van ScreenPlay MX op het scherm verschijnt, gebruikt u de pijltoetsen en ENTER op de afstandsbediening om naar het bestand te navigeren dat u wilt afspelen.
4. Slå på ScreenPlay MX genom att trycka på strömknappen på baksidan. 5. Kopiera och klistra in filerna på ScreenPlay MX, precis som du gör när du kopierar till en annan enhet på datorn. a. Använd Den här datorn eller Windows Utforskaren för att skapa mappar och undermappar på ScreenPlay MX som gör det lätt att lokalisera videor, musik och bilder.
BEMÆRK: USB-stikket foran på ScreenPlay MX er en USB-host-port, med hvilken du kan slutte en USB-enhed, som f.eks. et kamera, et flashdrev eller en ekstern harddisk til din ScreenPlay MX, når den er tilsluttet til et tv. Se onlinebrugervejledningen for flere informationer om at bruge USB-host-porten.
• For bedste HD-ydelse skal du anvende HDMI-kablet ved tilslutning til et HDTV (kabel medfølger ikke). • Du kan også tilslutte ScreenPlay MX med et komposit AV-kabel (gule, røde og hvide stik) for at tilslutte video og RCA-lyd ved at sørge for, at stikkenes farver passer med tv’et.
3. Koble strømforsyningen til ScreenPlay MX og til en uavbrutt strømforsyning (UPS) eller stikkontakt. 4. Trykk på på/av-knappen på baksiden av ScreenPlay Pus for å slå den på. 5. Kopier og lim inn filer på ScreenPlay MX akkurat på samme måte som på en hvilken som helst annen stasjon på datamaskinen.
C. Aktivoi ScreenPlay MX ja toista mediatiedostoja television kautta. Katso seuraavat ohjeet. Mediatiedostojen siirto ScreenPlay MX -asemaan 1. Kytke mukana toimitettu USB-kaapeli ScreenPlay MX -aseman takana olevaan USB-porttiin (merkitty USB- symbolilla). HUOMAUTUS: ScreenPlay MX -aseman etuosassa olevaa USB-porttia (isäntä) käytetään kytkettäessä kamera, flash-asema, ulkoinen kiintolevy tai muu vastaava USB-laite ScreenPlay MX -asemaan, joka on kytketty televisioon.
Page 17
HDMI-kytkentää käytettäessä se vaihtaa myös televisionäytön tarkkuutta. HUOMAUTUS: TV SYS -painike toimii vain, kun ScreenPlay MX käynnistyy. Se poistuu käytöstä, kun aloitat selailun ScreenPlay TV -liittymässä. Jos TV SYS -painike on pois käytöstä, voit valita SETUP: VIDEO television liittymästä ja vaihtaa videon ulostuloasetuksia tai televisionäytön tarkkuutta.
ENTER gomb használatával kikeresheti azt a fájlt, amelyet le szeretne játszani. 7. A fájl kiválasztása után nyomja meg a távirányítón az ENTER gombot a fájl lejátszásához. A ScreenPlay MX készülék használatára vonatkozó részletes információkat az online felhasználói útmutatóban tekintheti meg.
4. Zapněte zařízení ScreenPlay MX stisknutím vypínače na zadní straně. 5. Soubory kopírujte a vkládejte do zařízení ScreenPlay MX stejně, jako to děláte v případě jakékoli jiné jednotky v počítači. a) K vytváření složek a podsložek v zařízení ScreenPlay MX použijte aplikaci Tento počítač nebo Průzkumník Windows;...
• Ujistěte se, že dálkovým ovládáním míříte přímo na přední stranu zařízení ScreenPlay MX. • Ujistěte se, že je zařízení ScreenPlay MX zapojeno do sítě. Indikátor na přední straně přehrávače by měl svítit. • Aktivujte zařízení ScreenPlay MX stisknutím tlačítka STANDBY (pohotovostní režim) na dálkovém ovládání.
5. Naciśnij klawisz STANDBY na pilocie zdalnego sterowania, aby zakończyć odtwarzanie. Podczas włączania wskaźnik świetlny miga jasno przez kilka sekund, a następnie wskaźnik zaczyna świecić. 6. Po wyświetleniu menu odtwarzacza ScreenPlay MX na ekranie telewizora za pomocą przycisków strzałek i przycisku ENTER na pilocie zdalnego sterowania przejdź do pliku, który chcesz odtworzyć.
электророзетке. 4. Включите проигрыватель, нажав кнопку питания на задней панели ScreenPlay MX. 5. Скопируйте и перенесите файлы на ScreenPlay MX, точно так же как и с любого другого диска на вашем компьютере. a. При помощи пункта меню «Мой компьютер» или проводника Windows создайте папки или подпапки...
дистанционного управления кнопку STANDBY (РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ). Во время активации индикатор в течение нескольких секунд будет ярко мигать, а затем гореть постоянно. 6. При появлении на экране телевизора меню ScreenPlay MX используйте кнопки со стрелками и кнопку ENTER (ВВОД) пульта дистанционного управления для перемещения к файлу, который необходимо...
της θύρας USB, δείτε το ηλεκτρονικό εγχειρίδιο χρήσης. 2. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου USB σε μια υποδοχή USB στον υπολογιστή σας. 3. Συνδέστε το τροφοδοτικό στο ScreenPlay MX και σε ένα τροφοδοτικό αδιάλειπτης ισχύος (UPS) ή σε μια πρίζα ηλεκτρικού ρεύματος.
βίντεο στο ScreenPlay MX. Όταν είναι συνδεδεμένο σε HDMI, πραγματοποιείται επίσης αλλαγή στην ανάλυση της οθόνης της τηλεόρασης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το πλήκτρο TV SYS (Σύστημα τηλεόρασης) λειτουργεί μόνο όταν το ScreenPlay MX εκκινεί για πρώτη φορά και απενεργοποιείται μόλις ξεκινήσετε την αναζήτηση στη διεπαφή τηλεόρασης του ScreenPlay. Αν το...
Kullanıcı Kılavuzuna bakın. 2. USB kablosunun diğer ucunu bilgisayarınızdaki bir USB bağlantı noktasına bağlayın. 3. Güç kaynağını önce ScreenPlay MX’a sonra da kesintisiz güç kaynağına (UPS) ya da elektrik prizine bağlayın. 4. ScreenPlay MX’ın arka tarafındaki güç düğmesine basarak çalıştırın.
Page 29
Tam Kullanıcı Kılavuzu Kullanıcı kılavuzunun tamamı www.iomega.com adresindeki destek alanında HTML formatında mevcuttur. Kılavuz, kurulum, ayarlama seçenekleri, sorun giderme ve ScreenPlay MX oynatıcıyı ve uzaktan kumandayı kullanma ile ilgili ilave bilgiler içerir. Kılavuzu çevrimiçi olarak görüntüleyebilir veya bilgisayarınıza indirebilirsiniz. Kılavuz, İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, İspanyolca, Portekizce, Hollandaca, Rusça ve Basitleştirilmiş...
• Europe, the Middle East, and Africa—www.iomega.com/europe/support If your product is eligible for warranty service, you will be required to return it to Iomega, along with proper identification, a return authorization number obtained from the Iomega website or provided by the Iomega representative, and proof of purchase. Iomega will not protect, recover, or return data during warranty service so you should duplicate your data before shipment.
Iomega garantit que ce produit est exempt de tout vice de fabrication ou de malfaçon pendant toute la période de garantie. Cette garantie limitée n’est pas transférable et ne s’applique qu’à l’utilisateur final. La garantie est effective à partir de la date d’achat et reste ensuite valable pendant une période de un (1) an à...
Page 34
Garantiezeitraum beginnt mit dem Erwerbsdatum und hat für folgenden Zeitraum Gültigkeit: ein (1) Jahr für Produkte, die in Nord-, Mittel- und Südamerika oder im asiatisch-pazifischen Raum erworben wurden; neunzig (90) Tage für alle bei Iomega überholten Produkte, die in diesen Regionen erworben wurden; zwei (2) Jahre für Produkte, die von Endverbrauchern in Europa, im Nahen Osten oder in Afrika erworben wurden.
Page 35
NOTA: l’estensione della garanzia non può essere applicata ai prodotti ricondizionati. La presente garanzia non è da ritenersi valida per: (a) i prodotti software Iomega; (b) i materiali di consumo, come ad esempio i fusibili o le lampadine; o (c) i prodotti di terze parti, hardware o software, forniti in dotazione con il prodotto coperto da garanzia.
Page 36
Su única y exclusiva compensación por un defecto cubierto es la reparación o sustitución del producto defectuoso, a elección y cargo de Iomega (el porte puede ser cobrado); Iomega puede utilizar piezas o productos nuevos o reparados para tal fin. La garantía de la pieza o producto repuesto tendrá...
Page 37
A peça ou o produto substituído será coberto pelo tempo restante da garantia original ou por 3 (três) meses a serem contados a partir da data de envio do mesmo, prevalecendo o tempo mais longo. Se a Iomega não puder reparar ou substituir um produto defeituoso, o único recurso alternativo exclusivo será...
Bezoek Iomega op www.iomega.com/supportpolicy.html voor meer informatie over het huidige beleid van Iomega of schrijf naar: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, VS. U vindt de contactinformatie voor de klantenservice van Iomega via onze website voor ondersteuning: •...
Page 39
изделия. На замененную деталь/продукцию будет распространяться оставшееся время исходной гарантия или период три (3) месяца с даты доставки такой детали/продукции, в зависимости от того, какой период дольше. Если компания Iomega не может отремонтировать или заменить дефектную продукцию, может быть рассмотрен вопрос о возврате денег, уплаченных...
(3) år i alle regioner. BEMÆRK: Du skal registrere med et tilgængeligt sprog. Forlængelse af garantiperioden gælder ikke for istandsatte produkter. Besøg www.iomega.com/support for at se en komplet beskrivelse af garantibetingelserne. Begrenset garanti Kunder som registrerer sine nye produkter på www.iomegareg.com innen 90 dager etter at de ble kjøpt, vil få en garantiforlengelse, slik at garantien totalt vil gjelde for en periode på...
Page 41
Yeni ürünlerini satın alma işleminden sonraki 90 gün içerisinde www.iomegareg.com adresinde kaydeden müşterilerin toplam garanti süreleri tüm bölgelerde üç (3) yıl olacak şekilde uzatılacaktır. NOT: Mevcut olan bir dili kullanarak kayıt yapmalısınız. Yenilenmiş ürünler garanti uzatmasından yararlanamazlar. Garanti bildiriminin tamamını okumak için www.iomega.com/support adresini ziyaret edin. www iomegareg com www iomega com support...
Page 42
Roy, UT 84067 USA CE (European Community) This Iomega product conforms to the following European Directive(s)and Standard(s): Application of Council Directive: 2004/108/EC. Standards to which Conformity is declared: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000- 3-3. Importer’s Name: Iomega International, S.A. Type of Equipment: Information Technology Equipment.
CE (Union européenne) Ce produit Iomega est certifié conforme aux normes et directives européennes suivantes : Application de la directive du Conseil : 2004/108/EC. Conformité déclarée pour les normes suivantes : EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nom de l’importateur : Iomega International, S.A. Type d’équipement : matériel informatique.
Page 44
è stato acquistato il prodotto. CE (Comunidad Europea) Este producto Iomega se ajusta a las siguientes directivas y estándares europeos: Aplicación de la Directiva del Consejo: 2004/108/EC. Estándares con los que se declara Conformidad: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nombre del importador: Iomega International, S.A. Tipo de equipo: Equipo de tecnología de la información.
Page 45
CE (Europese Gemeenschap) Dit Iomega-product voldoet aan de volgende Europese Richtlijn(en) en Norm(en): Toepassing van Richtlijn: 2004/108/EC van de Europese Commissie. Normen waarmee de conformiteit wordt verklaard: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3 en EN60825-1. Naam van importeur: Iomega International, S.A. Type apparatuur: Informatietechnologie-apparatuur.
Page 46
Om du behöver support eller service för din produkt från Iomega, besök oss på sidan www.iomega.com/support. Dansk For at få service og support til dit Iomega-produkt kan du besøge os på www.iomega.com/support. Norsk Kontakt oss på adressen www.iomega.com/support angående service og støtte for Iomega-produktet.
Page 47
Čeština Služby a podporu produktů společnosti Iomega najdete na adrese www.iomega.com/support. Polski W celu uzyskania pomocy oraz obsługi technicznej w sprawach dotyczących posiadanego produktu Iomega, prosimy o odwiedzenie naszej witryny www.iomega.com/support. Iomega www iomega com support Ελληνικά Για σέρβις και υποστήριξη για το προϊόν της Iomega, επισκεφτείτε μας στη διεύθυνση...