Conditions during operation
Ambient conditions
Outdoor and indoor use
Ambient temperature
-40 ... +100 ÀC
Altitude
max. 2000m ASL, Use an appropriate power
supply for altitudes higher than 2000 m ASL
Relative humidity
0 ... 100 %
Storage temperature
-50 ... +100 ÀC
Français
Domaine dÊutilisation
Les transmetteurs de pression de la série 550 répondent aux exigences les
plus élevées des applications en hydraulique mobile. Le capteur qui est dis-
ponible avec indice de protection IP 67 ou IP 69K, est équipé de série dÊune
protection anti-coup de bélier par gicleur.
Version dÊappareil
Le transmetteur de pression est composé dÊune cellule de mesure inox piézo-
résistive dont la membrane est montée dans un corps en inox. Le transmet-
teur de pression est livrable avec diverses connectiques.
Montage
• La position de montage nÊa pas dÊincidence sur la précision.
• Vérifier avant montage si les paramètres du process correspondent aux
données marquées sur le corps du capteur.
• Le fluide utilisé doit être compatible aux matières du capteur en contact
avec celui-ci.
• Veiller à raccorder les capteurs avec des câbles solides.
• Les appareils de cette série de transmetteurs ne doivent être utilisés que par
du personnel qualifié et uniquement suivant les données techniques.
• Le rayonnement UV peut fragiliser certains matériaux, veuillez protéger
lÂappareil du rayonnement direct du soleil.
Consignes de sécurité
Cet appareil a quitté lÊusine dans un parfait état de sécurité. Afin de conser-
ver cet état et assurer une utilisation sans danger, veuillez tenir compte des
consignes suivantes :
LÊappareil ne doit être mis en fluvre que pour lÊutilisation décrite dans
cette notice.
• Lors du raccordement, montage et utilisation, les règles et les lois en vigueur
dans votre pays doivent être respectées.
• En cas dÊutilisation inappropriée de cet appareil, des blessures corporelles
graves et/ou des dégâts matériels importants ne peuvent être exclus. Ce
point est notamment valable lorsque lÊappareil était en fonction et quÊil
est remplacé.
• Le transmetteur de pression est ajusté en usine à sa plage de mesure.
Un réglage à postériori nÊest pas possible.
• La surpression admissible doit toujours être vérifiée et respectée.
• Le transmetteur de pression est sans entretien.
• Raccordez le transmetteur à une alimentation basse tension avec une
isolation sûre (SELV).
• LÂappareil ne doit être alimenté quÂavec une source dÂénergie limitée telle
que définie par lÂUL 61010-1 deuxième édition, chapitre 9.3 ou en accord
avec lÂUL 60950-1 ou en classe 2 suivant lÂUL 1310 ou lÂUL 1585.
Conditions dÊutilisation
Conditions environnementales
Température ambiante
Altitude
Humidité relative
Température de stockage
Huba Control type 550 - Technische Änderungen vorbehalten | Technical data subject to change | Sous réserve de modifications techniques - Huba Control AG, Industriestrasse 17, CH-5436 Würenlos
Utilisation en extérieur et intérieur
-40 ... +100 ÀC
max. 2000m NZ, utilisez une alimentation
électrique adaptée
0 ... 100 %
-50 ... +100 ÀC
Elektrische Anschlüsse / Electrical Connection / Connexions électriques
Kostal SLK 2.8
AMP JPT
GND
OUT
IN
+
-
-
1
2
3
3 (IN) 2 (OUT)
AMP Superseal
OUT
GND
IN
-
+
-
1
2
3
3 (IN) 1 (OUT)
Deutsch DT04-3P
C
IN
OUT
IN
-
+
+
A
B
A (IN) B (OUT)
Metri Pack Series 150
IN
OUT
A
B
-
+
C
B (IN) A (OUT)
M12x1
IN
IN
OUT
1 (IN) 3 (OUT)
IN
IN
OUT
1 (IN) 4 (OUT)
Deutsch DT04-4P
OUT
-
Case
IN
Case
+
2 (IN) 1 (OUT) 3 (Case) 4 (nc)
1)
1)
Nicht angeschlossen / not connected / non raccordé
-
+
GND
IN
1
2
3
OUT
3 (IN) 1 (OUT) 2 (GND)
OUT
IN
+
1
2
3
3 (IN) 2 (OUT) 1 (GND)
OUT
IN
+
1
2
3
3 (IN) 2 (OUT) 1 (GND)
OUT
C
C
GND
IN
-
+
A
B
A
A (IN) C (OUT) B (GND)
A (IN) B (OUT) C (GND)
-
GND
IN
A
B
A
B
+
C
C
OUT
C (IN) A (OUT) B (GND)
B (IN) C (OUT) A (GND)
IN
OUT
GND
1 (IN) 3 (OUT) 4 (GND)
1 (IN) 4 (OUT) 3 (GND)
OUT
1 (IN) 2 (OUT)
OUT
GND
-
IN
+
2 (IN) 4 (OUT) 1 (GND) 3 (Case)
GND
-
OUT
B
OUT
+
IN -
GND
GND
OUT