Télécharger Imprimer la page

Metabo Of E 1229 Signal Mode D'emploi page 31

Publicité

1
2
D: Klemmhebel lösen.
E: Halter nach unten führen bis Stift auf einer
Einstellschraube aufliegt.
F: Frästiefe nach Skala (1) grob voreinstellen (2).
Klemmhebel festziehen.
D: Loosen clamping lever.
E: Lower holder until the pin rests on one of the set
screws.
F: Roughly preset cutting depth (2) according to scale (1).
Tighten clamping lever.
D: Desserrer le levier de serrage.
E: Ramener le support vers le bas jusqu'à ce que la
broche s'appuie sur une vis de réglage. F: Procéder à
un réglage grossier (2) de la profondeur de fraisage à
l'aide de la graduation (1). Serrer le levier de serrage.
D: Klemhendel losmaken.
E: Houder naar beneden geleiden tot de stift op een
instelschroef ligt.
F: Freesdiepte volgens schaal (1) vooruit grof instellen
D
(2). Klemhendel vastdraaien.
D: Allentare la leva di serraggio.
E: Abbassare il supporto fino a fare aderire il perno ad
una vite di regolazione.
F: Eseguire una preregolazione approssimativa (2)
facendo uso della scala (1). Stringere la leva di serraggio.
D: Soltar la palanca de sujeción. E: Dirigir el soporte
hacia abajo hasta que el pasador apoye en uno de los
tornillos de ajuste. F: Realizar un ajuste aproximado de
la profundidad de fresado (2) orientándose en la escala
(1) y apretar de nuevo la palanca de sujeción.
D: Soltar a alavanca de aperto.
E: Deslocar o suporte para baixo até o pino assentar
num parafuso de ajuste.
F: Pré-ajustar a profundidade aproximada (2) seguindo
a escala (1). Apertar a alavanca de aperto.
D: Lossa spännspaken.
E: För hållaren nedåt tills stiftet ligger på en
inställningsskruv.
F: Företa på förhand en grovinställning (2) av fräsdjupet
enligt skala (1). Dra fast spännspaken.
E
D: Irrota kiristysvipu.
E: Siirrä kiinnike alaspäin, kunnes kara tarttuu
säätöruuvin.
F: Esisäädä karkeasti (2) jyrsinsyvyys asteikon (1)
mukaan. Kiristä kiristysvipu.
D: Løsne klemspaken.
E: Før holderen nedover til stiften hviler på en stillskrue.
F: Fresedybden forhåndsstilles grovt (2) iht. skala (1)
Trekk til klemspaken.
D: Løsn klemmegrebet.
E: Før holderen nedad, indtil stiften hviler på en
stilleskrue.
F: Fræsedybden forudindstilles groft (2) efter skalaen (1).
Stram klemmegrebet.
D: Zwolnić dźwignię zaciskową.
E: Przesunąć oprawkę w dół, aż trzpień zetknie się ze
śrubą regulacyjną.
F: Nastawić zgrubnie (2) głębokość frezowania na
skali (1). Dociągnąć dźwignię zaciskową.
D: Χαλαρώστε το μοχλ στερέωσης. E: Κατεβάστε
F
τη συγκράτηση έτσι, ώστε ο πείρος να βρίσκεται
πάνω στη βίδα ρύθμισης. F: Με τη βοήθεια της
κλίμακας (1) ρυθμίστε περίπου το βάθος
φρεζαρίσματος (2). Σφίξτε το μοχλ στερέωσης.
D: Oldja a befogókart.
E: A tartót vezesse lefelé, amíg a pecek egy beállító
csavarra fel nem fekszik.
F: A marásmélységet az (1) skála alapján durván állítsa
be (2). A befogókart húzza meg.
31

Publicité

loading