For more information see the extended manual clear of blockages and clean the air filter. • Do not open the battery pack or the motor area. There are no online: ned.is/vccs200rd user serviceable parts inside. Intended use Assembling the product (image B) The product is exclusively intended as a vacuum cleaner for indoor use.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in einem geschlossenen Raum, Weitere Informationen finden Sie in der in dem Gase von ölbasierten Farben, Farbverdünner, erweiterten Anleitung online: ned.is/vccs200rd Schädlingsbekämpfungsmitteln, entzündlicher Staub oder andere explosive oder giftige Dämpfe vorhanden sind. Bestimmungsgemäße Verwendung •...
• Ne pas utiliser dans un espace clos rempli de vapeurs émises par détaillé en ligne : ned.is/vccs200rd des peintures à base d’huile, du diluant pour peinture, de Utilisation prévue l’anti-mites, des poussières inflammables ou d’autres vapeurs Le produit est exclusivement conçu comme un aspirateur pour une...
à une prise de courant. Zie voor meer informatie de uitgebreide 4. Placez l'aspirateur dans A commence à clignoter pour indiquer que le produit est en handleiding online: ned.is/vccs200rd cours de charge. Bedoeld gebruik Les trois barres indiquent le niveau actuel de la batterie.
4. Plaats de stofzuiger in A Per maggiori informazioni vedere il manuale gaat knipperen om aan te geven dat het product aan het opladen is. esteso online: ned.is/vccs200rd De drie balkjes geven het huidige batterijniveau aan. Uso previsto Wanneer het opladen voltooid is, wordt A uitgeschakeld.
4. Porre l’aspirapolvere in A Para más información, consulte el manual inizia a lampeggiare a indicare che il prodotto è in carica. ampliado en línea: ned.is/vccs200rd Le tre barre indicano il livello attuale della batteria. Quando la carica è completata, A si spegne.
Mantenga el extremo de la manguera, varitas y otras aberturas Producto Aspiradora de barra lejos de su rostro y cuerpo. Número de artículo VCCS200RD • No utilice la aspiradora para limpiar sus mascotas u otros animales. Dimensiones (L x An x Al) 980 x 240 x 200 mm •...
à base de óleo, diluente de tinta, à prova de traças, poeira Para mais informações, consulte a versão inflamável ou outros vapores tóxicos ou explosivos. alargada do manual on-line: ned.is/vccs200rd • Utilize apenas em superfícies secas e interiores. •...
För ytterligare information, se den utökade • Använd dammsugaren på endast torra ytor inomhus. • Förvara din apparat inomhus i ett svalt, torrt område. manualen online: ned.is/vccs200rd • Håll slangens, rörens och andra öppningar på avstånd från ditt Avsedd användning ansikte och kropp.
Älä käytä pölynimuria lemmikkien tai muiden eläinten puhdistamiseen. Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan • Pidä pää (silmät, korvat, suu, jne.) etäällä aukoista pölynimurin laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/vccs200rd ollessa käytössä. • Jos kuulet vinkuvaa ääntä ja imuteho on heikentynyt, poista Käyttötarkoitus tukokset ja puhdista ilmansuodatin.
For mer informasjon, se den fullstendige Kun lataus on valmis, latauksen merkkivalo A sammuu. bruksanvisningen på nett: ned.is/vccs200rd Lataa tuotetta vain sisätiloissa, lämpötilan ollessa välillä 4 °C ja 35 °C. Tiltenkt bruk Irrota pölynimuri latausalustasta, kun lataus on valmis. Älä lataa Produktet er utelukkende tiltenkt som en støvsuger for innendørs...
3. Sett A eller A inn i A Yderligere oplysninger findes i den udvidede Lading av produktet (bilde C) manual online: ned.is/vccs200rd 1. Fest A til veggen ved hjelp av 2 skruer og veggankre. Tilsigtet brug 2. Sett A inn i A Produktet er udelukkende tilsigtet som en støvsuger til indendørs brug.
3. Indsæt A eller A További információért lásd a bővített online Oplad produktet (billede C) 1. Fastgør A til væggen vha. 2 skruer og skruedybler. kézikönyvet: ned.is/vccs200rd 2. Tilslut A til A Tervezett felhasználás 3. Slut A til en stikkontakt.
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej 4. Helyezze a porszívót az A részbe. Az A villogni kezd, jelezve ezzel, hogy a termék töltése instrukcji obsługi online: ned.is/vccs200rd folyamatban van. Przeznaczenie A három sáv az aktuális akkuszintet jelzi. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach Amikor a töltés kész, az A...
łatwopalnym pyłem lub innymi Produkt Odkurzacz stojący oparami wybuchowymi lub toksycznymi. Numer katalogowy VCCS200RD • Używaj tylko na suchych powierzchniach podłóg wewnętrznych. Wymiary (dł. x szer. x wys.) 980 x 240 x 200 mm •...
προστασία από σκόρο, εύφλεκτη σκόνη ή άλλους εκρηκτικούς ή τοξικούς ατμούς. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές • Να την χρησιμοποιείτε μόνο σε στεγνές, εσωτερικές επιφάνειες. online εγχειρίδιο: ned.is/vccs200rd • Αποθηκεύστε τη συσκευή σε εσωτερικό, δροσερό, στεγνό χώρο. Προοριζόμενη χρήση •...
• Nabíjačku nepripájajte ani neodpájajte od elektrickej zásuvky Προϊόν Ράβδος της σκούπας mokrými rukami. Αριθμός είδους VCCS200RD • Výrobok nepoužívajte, pokiaľ sa nabíja. Διαστάσεις (μ x π x υ) 980 x 240 x 200 mm • Do otvorov nevkladajte žiadne predmety. Nepoužívajte so zablokovanými otvormi.
Po dokončení nabíjania odpojte nabíjaciu základňu. Neprebíjajte Více informací najdete v rozšířené příručce batériu. Pred montážou a demontážou príslušenstva vždy vyberte online: ned.is/vccs200rd výrobok z nabíjacej základne. Zamýšlené použití Pred použitím vždy vyberte výrobok z nabíjacej základne. Tento výrobek je určen k použití výhradně jako vysavač do vnitřních Pri prehriatí...
Nu apropiați de față și corp capătul furtunului, bagheta și alte Produs Aspirator vertical orificii. Numărul articolului VCCS200RD • Nu folosiți agentul de curățare pentru a vă spăla animalele de Dimensiuni (L x l x h) 980 x 240 x 200 mm casă...
Page 24
Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands 09/19 VCCS200RD_MAN_COMP_0919_(19474 1422)_v01_00.indd 24 16-9-2019 15:40:51...