Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Vacuum Cleaner
bagless and 8m range
VCBS300GN
ned.is/vcbs300gn
VCBS300GN_MAN_COMP_0919_print_(19390 1422)_v02.indd 1
19-9-2019 15:58:17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour nedis VCBS300GN

  • Page 1 Vacuum Cleaner bagless and 8m range VCBS300GN ned.is/vcbs300gn VCBS300GN_MAN_COMP_0919_print_(19390 1422)_v02.indd 1 19-9-2019 15:58:17...
  • Page 2: Table Des Matières

    Quick start guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Verkorte handleiding Guida rapida all’avvio Guía de inicio rápido Guia de iniciação rápida Snabbstartsguide Pika-aloitusopas Hurtigguide Vejledning til hurtig start Gyors beüzemelési útmutató Przewodnik Szybki start Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Rýchly návod Rychlý návod Ghid rapid de inițiere VCBS300GN_MAN_COMP_0919_print_(19390 1422)_v02.indd 2 19-9-2019 15:58:17...
  • Page 3 VCBS300GN_MAN_COMP_0919_print_(19390 1422)_v02.indd 3 19-9-2019 15:58:17...
  • Page 4 VCBS300GN_MAN_COMP_0919_print_(19390 1422)_v02.indd 4 19-9-2019 15:58:17...
  • Page 5 VCBS300GN_MAN_COMP_0919_print_(19390 1422)_v02.indd 5 19-9-2019 15:58:17...
  • Page 6: Quick Start Guide

    Do not vacuum toxic material (chlorine bleach, ammonia, drain For more information see the extended manual cleaner, etc.) online: ned.is/vcbs300gn • Do not use in an enclosed space filled with vapors given off by oil-based paints, paint thinner, moth proofing, flammable dust, Intended use or other explosive or toxic vapors.
  • Page 7: Kurzanleitung

    Stromnetz trennen. Weitere Informationen finden Sie in der • Seien Sie besonders achtsam, wenn Sie auf Treppenstufen saugen. erweiterten Anleitung online: ned.is/vcbs300gn • Saugen Sie keine entzündlichen oder brennbaren Materialien (Feuerzeugbenzin, Benzin, etc.) auf oder verwenden Sie das Produkt in der Nähe von explosiven Flüssigkeiten oder Dämpfen.
  • Page 8: Guide De Démarrage Rapide

    Pour plus d'informations, consultez le manuel 3. Verwenden Sie A , um das Gerät auszuschalten. 4. Ziehen Sie nach der Verwendung A détaillé en ligne : ned.is/vcbs300gn aus der Steckdose. 5. Um A wieder aufzuwickeln, drücken Sie A Reinigen des Staubbehälters und der Filter Utilisation prévue...
  • Page 9 Aspirateur • Si vous entendez un grincement et que la puissance d'aspiration Article numéro VCBS300GN est réduite, débranchez l’appareil, éliminez tout blocage et Dimensions (L x l x H) 384 x 272 x 245 mm nettoyez le filtre à air.
  • Page 10: Verkorte Handleiding

    Wees extra voorzichtig bij het stofzuigen op de trap. Zie voor meer informatie de uitgebreide • Zuig geen ontvlambare of brandbare materialen handleiding online: ned.is/vcbs300gn (aanstekervloeistof, benzine, enz.) op en gebruik de stofzuiger niet in de aanwezigheid van explosieve vloeistoffen of dampen. Bedoeld gebruik •...
  • Page 11: Guida Rapida All'avvio

    Non utilizzare se i filtri non sono in posizione. • Spegnere tutti i controlli prima di collegare e scollegare Per maggiori informazioni vedere il manuale l’aspirapolvere. esteso online: ned.is/vcbs300gn • Prestare la massima attenzione durante l’uso sulle scale. • Non aspirare materiali infiammabili o combustibili (fluidi per accendini, benzina, ecc.) né...
  • Page 12: Guía De Inicio Rápido

    Para más información, consulte el manual Sul cavo di alimentazione vi sono due contrassegni. • Il contrassegno giallo mostra la lunghezza ideale del cavo. ampliado en línea: ned.is/vcbs300gn • Il contrassegno rosso mostra la lunghezza massima del cavo. 1. Svolgere A e inserirlo in una presa elettrica.
  • Page 13 Mantenga la cabeza (ojos, oído, boca, etc.) lejos de las aberturas Producto Aspiradora cuando esté funcionando la aspiradora o esté enchufada. Número de artículo VCBS300GN • Si escucha un sonido chirriante y se reduce la potencia de Dimensiones (L x An x Al) 384 x 272 x 245 mm succión, desenchufe el dispositivo, despeje los bloqueos y...
  • Page 14: Guia De Iniciação Rápida

    Não aspire materiais inflamáveis ou combustíveis (líquido de isqueiro, gasolina, etc.) nem utilize na presença de líquidos ou Para mais informações, consulte a versão vapores explosivos. alargada do manual on-line: ned.is/vcbs300gn • Não aspire materiais tóxicos (lixívia à base de cloro, amoníaco, limpa-vidros, etc.) Utilização prevista...
  • Page 15: Snabbstartsguide

    Var extra försiktig vid dammsugning i trappor. • Dammsug inte lättantändliga eller brännbara material För ytterligare information, se den utökade (tändarvätska, motorbensin, etc.), och använd den inte i närvaro manualen online: ned.is/vcbs300gn av explosiva vätskor eller ångor. • Dammsug inte toxiska material (klorblekmedel, ammoniak, avloppsrengöringsmedel, etc.) Avsedd användning...
  • Page 16: Pika-Aloitusopas

    Pika-aloitusopas Att förbereda dammsugaren (bild B) 1. För in A ända i A tills det knäpps på plats. Pölynimuri VCBS300GN 2. Fäst A på A genom att föra in det i A 3. Montera A eller önskat munstycke A på A Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan...
  • Page 17: Hurtigguide

    Virtajohdossa on kaksi merkkiä. For mer informasjon, se den fullstendige • Keltainen merkki osoittaa johdon ihanteellisen pituuden. • bruksanvisningen på nett: ned.is/vcbs300gn Punainen merkki osoittaa johdon enimmäispituuden. 1. Kelaa virtajohto A auki ja kytke pistoke pistorasiaan. 2. Kytke laitteen virta päälle virtapainikkeesta A Tiltenkt bruk 3.
  • Page 18 Produkt Støvsuger • Hold enden av slangen, stavene eller andre åpninger vekk fra Artikkelnummer VCBS300GN ansiktet og kroppen. Dimensjoner (L x B x H) • 384 x 272 x 245 mm Ikke bruk støvsugeren til å rengjøre kjæledyr eller andre dyr.
  • Page 19: Vejledning Til Hurtig Start

    (lightervæske, benzin osv.), og brug ikke enheden i nærheden af eksplosive væsker eller dampe. Yderligere oplysninger findes i den udvidede • Støvsug ikke giftige materialer (klorblegemiddel, ammoniak, manual online: ned.is/vcbs300gn afløbsrensemiddel osv.) • Brug ikke enheden i et lukket område fyldt med dampe afgivet Tilsigtet brug af oliebaserede malinger, malingsfortynder, Denne enhed er udelukkende tilsigtet som en støvsuger til...
  • Page 20: Gyors Beüzemelési Útmutató

    és ne használja robbanásveszélyes folyadékok vagy gőzök jelenlétében. További információért lásd a bővített online • Ne porszívózzon mérgező anyagot (hipó, ammónia, kézikönyvet: ned.is/vcbs300gn lefolyótisztító stb.) • Ne használja zárt térben, olajfesték, festékhígító, molyirtó, gyúlékony por vagy egyéb robbanásveszélyes vagy mérgező...
  • Page 21: Przewodnik Szybki Start

    A tápkábelen két jelölés található. Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej • A sárga jelölés mutatja az ideális kábelhosszúságot. instrukcji obsługi online: ned.is/vcbs300gn • A piros mutatja a maximális kábelhosszúságot. 1. Csévélje le az A részt, és csatlakoztassa egy hálózati Przeznaczenie csatlakozóaljzathoz.
  • Page 22: Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης

    Przed montażem lub demontażem akcesoriów zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές Podczas rozwijania trzymaj kabel zasilający wolną ręką, aby nie online εγχειρίδιο: ned.is/vcbs300gn poruszał się w powietrzu, powodując uszkodzenia i obrażenia. Na kablu zasilającym znajdują się dwa oznaczenia. •...
  • Page 23 Κύρια μέρη (εικόνα A) • Πάντα να αποσυνδέετε τη συσκευή πριν τη σύνδεση ή την αποσύνδεση του εύκαμπτου σωλήνα της σκούπας. Μην αφήνετε Καμπυλωμένο άκρο Εξάρτημα ακροφύσια το φις να χτυπάει όταν τυλίγεται το καλώδιο. Κουμπί δοχείου σκόνης Βάση εξαρτήματος •...
  • Page 24: Rýchly Návod

    • Nevysávajte horľavé alebo zápalné materiály (náplň zapaľovača, benzín atď.) ani nepoužívajte vysávač v prítomnosti výbušných Viac informácií nájdete v rozšírenom návode kvapalín alebo výparov. online: ned.is/vcbs300gn • Nevysávajte toxické materiály (chlórové bielidlo, amoniak, čistič odtokov atď.) • Zariadenie nepoužívajte v uzatvorenom priestore naplnenom Určené...
  • Page 25: Rychlý Návod

    Pri odvíjaní veďte napájací kábel svojou voľnou rukou, aby sa Více informací najdete v rozšířené příručce zaistilo, že nebude voľne šľahať v priestore a nespôsobí tak online: ned.is/vcbs300gn poškodenie či zranenie. Na napájacom kábli sú dve značky. Zamýšlené použití...
  • Page 26: Ghid Rapid De Inițiere

    Udržujte konec hadice, tyče a další otvory v dostatečné Produkt Vysavač vzdálenosti od těla a tváře. Číslo položky VCBS300GN • Nepoužívejte vysavač k čištění domácích mazlíčků či jakýchkoli Rozměry (D × Š × V) 384 × 272 × 245 mm jiných zvířat.
  • Page 27 Nu folosiți agentul de curățare pentru a vă spăla animalele de Produs Aspirator casă sau orice alte animale. Numărul articolului VCBS300GN • Nu apropiați capul (ochi, urechi, gură etc.) de orificii în timpul Dimensiuni (L x l x h) 384 x 272 x 245 mm funcționării sau conectării aspiratorului.
  • Page 28 Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands 09/19 VCBS300GN_MAN_COMP_0919_print_(19390 1422)_v02.indd 28 19-9-2019 15:58:19...

Table des Matières