Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Vacuum Cleaner
with bag and 8m range
VCBG500GN
ned.is/vcbg500gn
VCBG500GN_MAN_COMP_0919_print_(19388 1422)_v01.indd 1
19-9-2019 16:00:01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour nedis VCBG500GN

  • Page 1 Vacuum Cleaner with bag and 8m range VCBG500GN ned.is/vcbg500gn VCBG500GN_MAN_COMP_0919_print_(19388 1422)_v01.indd 1 19-9-2019 16:00:01...
  • Page 2 Quick start guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Verkorte handleiding Guida rapida all’avvio Guía de inicio rápido Guia de iniciação rápida Snabbstartsguide Pika-aloitusopas Hurtigguide Vejledning til hurtig start Gyors beüzemelési útmutató Przewodnik Szybki start Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Rýchly návod Rychlý návod Ghid rapid de inițiere VCBG500GN_MAN_COMP_0919_print_(19388 1422)_v01.indd 2 19-9-2019 16:00:01...
  • Page 3 VCBG500GN_MAN_COMP_0919_print_(19388 1422)_v01.indd 3 19-9-2019 16:00:01...
  • Page 4 VCBG500GN_MAN_COMP_0919_print_(19388 1422)_v01.indd 4 19-9-2019 16:00:01...
  • Page 5 VCBG500GN_MAN_COMP_0919_print_(19388 1422)_v01.indd 5 19-9-2019 16:00:01...
  • Page 6 For more information see the extended manual Do not use in an enclosed space filled with vapors given off by • online: ned.is/vcbg500gn oil-based paints, paint thinner, moth proofing, flammable dust, or other explosive or toxic vapors. Intended use •...
  • Page 7 Stromnetz trennen. Weitere Informationen finden Sie in der Seien Sie besonders achtsam, wenn Sie auf Treppenstufen saugen. • erweiterten Anleitung online: ned.is/vcbg500gn • Saugen Sie keine entzündlichen oder brennbaren Materialien (Feuerzeugbenzin, Benzin, etc.) auf oder verwenden Sie das Produkt in der Nähe von explosiven Flüssigkeiten oder Dämpfen.
  • Page 8 5. Um A wieder aufzuwickeln, drücken Sie A Produkt Staubsauger Artikelnummer VCBG500GN Das Produkt schaltet sich bei Überhitzen automatisch ab. Bei Überhitzung befolgen Sie diese Schritte: Größe (L x B x H) 440 x 270 x 230 mm 1. Verwenden Sie den Ein/Aus-Schalter, um das Gerät...
  • Page 9 • tout objet enflammé ou qui se consume. Pour plus d'informations, consultez le manuel Ne pas l’utiliser sans filtres en place. • détaillé en ligne : ned.is/vcbg500gn Désactivez toutes les commandes avant de brancher ou de • débrancher l’aspirateur. Utilisation prévue Faites très attention lorsque vous passez l'aspirateur dans les...
  • Page 10 5. Remettez le support de sac de poussière A dans l'aspirateur. Zie voor meer informatie de uitgebreide 6. Fermez A handleiding online: ned.is/vcbg500gn Nettoyage des filtres Les filtres doivent être nettoyés tous les 6 mois ou dès que la Bedoeld gebruik puissance d'aspiration est affaiblie.
  • Page 11 Gebruik de stofzuiger De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u accessoires Het product niet in water onderdompelen. monteert of verwijdert. • • Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te Leid het netsnoer tijdens het afwikkelen met uw vrije hand trekken.
  • Page 12 Per maggiori informazioni vedere il manuale • Prestare la massima attenzione durante l’uso sulle scale. esteso online: ned.is/vcbg500gn Non aspirare materiali infiammabili o combustibili (fluidi per • accendini, benzina, ecc.) né utilizzare in presenza di liquidi o vapori esplosivi.
  • Page 13 Il sacchetto per la polvere deve essere sostituito non appena l’indicatore di riempimento A mostra che è pieno. Non sono Para más información, consulte el manual inclusi sacchetti per la polvere supplementari. ampliado en línea: ned.is/vcbg500gn 1. Aprire A 2. Estrarre A 3. Sfilare A da A e smaltirlo.
  • Page 14 Preparación de la aspiradora (imagen B) Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA 1. Inserte el extremo de A en A hasta que encaje en su posición. Utilice el producto únicamente tal como se describe en este 2. Enganche A encajándolo en A •...
  • Page 15 Desligue todos os controlos antes de ligar ou desligar o aspirador. Para mais informações, consulte a versão Proceda com o máximo cuidado ao aspirar escadas. • alargada do manual on-line: ned.is/vcbg500gn • Não aspire materiais inflamáveis ou combustíveis (líquido de isqueiro, gasolina, etc.) nem utilize na presença de líquidos ou vapores explosivos.
  • Page 16 A indica que está cheio. Não För ytterligare information, se den utökade estão incluídos sacos de poeiras adicionais. manualen online: ned.is/vcbg500gn 1. Abra A 2. Retire A 3. Faça deslizar A para fora de A e elimine-o.
  • Page 17 Att förbereda dammsugaren (bild B) Säkerhetsanvisningar VARNING 1. För in A ända i A tills det knäpps på plats. Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna 2. Fäst A på A genom att föra in det i A • bruksanvisning. 3.
  • Page 18 • Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä. Tartu aina Produkt Dammsugare pistokkeeseen ja vedä. Artikelnummer VCBG500GN • Älä kanna laitetta virtajohdosta. Dimensioner (l x b x h) 440 x 270 x 230 mm • Älä vedä virtajohtoa terävien reunojen yli.
  • Page 19 For mer informasjon, se den fullstendige 3. Vedä pölypussi A ulos pölypussipidikkeestä A ja hävitä. 4. Aseta uusi pölypussi A pölynimuriin työntämällä se bruksanvisningen på nett: ned.is/vcbg500gn pölypussipidikkeeseen A 5. Aseta pölypussipidike A takaisin pölynimuriin. Tiltenkt bruk 6. Sulje kansi A Apparatet er utelukkende tiltenkt som en støvsuger for innendørs...
  • Page 20 Hoveddeler (bilde B) • Ikke bruk støvsugeren til å rengjøre kjæledyr eller andre dyr. Hold hodet (øyne, ører, munn, osv.) vekk fra åpningene når • Bøyd endestykke Sugehull støvsugeren er i gang eller når du setter i eller trekker ut kontakten. Indikator for full støvpose Slange •...
  • Page 21 Vær ekstra forsigtig, når du støvsuger trapper. Yderligere oplysninger findes i den udvidede Støvsug ikke brændbare eller letantændelige materialer • manual online: ned.is/vcbg500gn (lightervæske, benzin osv.), og brug ikke enheden i nærheden af eksplosive væsker eller dampe. Støvsug ikke giftige materialer (klorblegemiddel, ammoniak, •...
  • Page 22 Støvposen bør udskiftes, så snart indikatoren for ’støvpose fuld’ További információért lásd a bővített online viser, at den er fuld. Der medfølger ikke ekstra støvposer. 1. Åbn A kézikönyvet: ned.is/vcbg500gn 2. Tag A 3. Skub A ud af A , og bortskaf den.
  • Page 23 A porszívó használata • 8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában Tartozékok fel- vagy leszerelése előtt mindig húzza ki a hálózati hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból. felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó...
  • Page 24 Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej Nie wciągaj twardych lub ostrych przedmiotów, takich jak szkło, • instrukcji obsługi online: ned.is/vcbg500gn gwoździe, śruby, monety, itp. • Nie wciągaj gorących węgli, papierosów, zapałek ani innych gorących lub płonących przedmiotów.
  • Page 25 Worek należy wymienić, gdy tylko wskaźnik zapełnienia worka pokaże, że jest pełny. Dodatkowych worków na kurz nie Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές ma w zestawie. online εγχειρίδιο: ned.is/vcbg500gn 1. Otwórz A 2. Wyjmij A 3. Wysuń A i wyrzuć.
  • Page 26 Ετοιμάστε τη σκούπα (εικόνα B) Οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 1. Εισάγετε το άκρο του A στο A μέχρι να κλειδώσει στη Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο. θέση του. • • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει 2.
  • Page 27 Buďte obzvlášť opatrní pri vysávaní na schodoch. • Viac informácií nájdete v rozšírenom návode • Nevysávajte horľavé alebo zápalné materiály (náplň zapaľovača, online: ned.is/vcbg500gn benzín atď.) ani nepoužívajte vysávač v prítomnosti výbušných kvapalín alebo výparov. Nevysávajte toxické materiály (chlórové bielidlo, amoniak, čistič •...
  • Page 28 Vrecko na prach by sa malo vymeniť hneď ako indikátor plného Více informací najdete v rozšířené příručce vrecka na prach A uvedie, že je vrecko na prach plné. online: ned.is/vcbg500gn Náhradné vrecká na prach nie sú súčasťou dodávky. 1. Otvorte A 2. Vyberte A Zamýšlené...
  • Page 29 Příprava vysavače (obrázek B) Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ 1. Vložte konec A do A , dokud nezacvakne. Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce. 2. Připevněte A zasunutím do A • • Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo 3.
  • Page 30 Nu trageți de cablu pentru a deconecta produsul de la priză. Produkt Vysavač Apucați întotdeauna ștecherul și trageți de acesta. Číslo položky VCBG500GN • Nu utilizați cablul de alimentare pentru a transporta dispozitivul. Rozměry (D × Š × V) 440 × 270 × 230 mm •...
  • Page 31 1. Derulați A și conectați-l la o priză. Aspirator Produs 2. Folosiți A pentru a porni dispozitivul. VCBG500GN Numărul articolului 3. Folosiți A pentru a opri dispozitivul. 440 x 270 x 230 mm 4. După utilizare, deconectați A de la priză.
  • Page 32 Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands 09/19 VCBG500GN_MAN_COMP_0919_print_(19388 1422)_v01.indd 32 19-9-2019 16:00:03...