® L’utilizzo di MiniDUE FILTRO per il dosaggio di prodotti diversi da AcquaSIL 2/15 farà decadere immediatamente qualsiasi forma di garanzia. Acqua Brevetti Srl non è responsabile per i danni causati dall’uso di altri prodotti. L’utilizzo di prodotti diversi ®...
CLAUSOLA DI PROPRIETA’ DEL MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO E MANUTENZIONE ED IL MANUALE DI MONTAGGIO ED INSTALLAZIONE Quanto contenuto nei presenti manuali è di proprietà esclusiva di Acqua Brevetti Srl e non può essere riprodotto, copiato in nessuna forma. I manuali possono essere utilizzati solo come mezzo di riferimento all’apparecchiatura fornita e non deve essere sottoposto all’esame di terzi senza...
La registrazione del prodotto è facoltativa e non costituisce quindi condizione necessaria per il godimento del diritto di garanzia stabilito dalla legge. Acqua Brevetti rispetta la vostra privacy. Per ulteriori dettagli vedere la nostra Dichiarazione di Privacy.
L’assistenza sull’ apparecchiatura può essere eseguita solo dai Centri di Assistenza Tecnica (C.A.T.) autorizzati Acqua Brevetti Srl. Consultare il sito internet www.acquabrevetti.it per la lista dei C.A.T. autorizzati più vicini. Per ulteriori informazioni sui C.A.T. chiamare Acqua Brevetti Srl (tel.: +39.(0)49.8973432, email: info@acquabrevetti.it). MAN 117 PAG. I-4...
Page 7
® Per ogni ulteriore informazione su AcquaSIL 2/15 consultare la Scheda di Sicurezza e la Scheda Tecnica richiedendola ad Acqua Brevetti Srl oppure consultando il sito internet www.acquasil.it. A1.7 Prestazioni e dati tecnici pompa MiniDUE FILTRO Unità...
A1.8 Caratteristiche dell’acqua da trattare MiniDUE FILTRO è stata progettata e realizzata per il trattamento di acque destinate al consumo umano. In caso di acque di natura non potabile rivolgersi ad Acqua Brevetti Srl (tel. +39.(0)49.8973432, e- mail: info@acquabrevetti.it). ®...
Page 9
C.A.T. autorizzato Acqua Brevetti Srl. Acqua Brevetti Srl ha creato ed organizzato un efficiente servizio di assistenza tecnica esteso a tutto il territorio nazionale con tecnici specializzati che saranno a Vostra disposizione per assicurarvi il perfetto funzionamento della nostra apparecchiatura.
Acqua Brevetti Srl Consultare il sito internet www.acquabrevetti.it per la lista dei C.A.T. autorizzati più vicini. A4 SMALTIMENTO DI MiniDUE FILTRO E DELLE RICARICHE ESAURITE ® Le ricariche usa e getta di AcquaSIL 2/15 sono realizzate in materiale plastico multistrato non riciclabile e vanno conferite come tale.
La Linea MINIDUE ha il marchio di Qualità Igienica TIFQ che ne attesta l’idoneità al contatto con acqua destinata al consumo umano. Acqua Brevetti SRL opera con Sistema di Qualità certificato in ottemperanza a quanto prescritto dalla Normativa UNI-EN ISO 9001.
(prima) di bollitori solari, o accumuli di acqua la cui temperatura possa salire per lunghi periodi oltre ® i 60 °C consultare l’Ufficio Tecnico Acqua Brevetti Srl. La permanenza di AcquaSIL 2/15 e più in generale di tutti i polifosfati in accumuli ad alta temperatura può comportarne la parziale perdita di efficacia anti-incrostante.
Page 14
Eseguire il montaggio rispettando lo schema di seguito riportato. Qualsiasi configurazione diversa da quelle indicate comporta il non corretto funzionamento dell’apparecchiatura. Non serrare eccessivamente i raccordi. In caso di dubbio contattare Acqua Brevetti Srl (Tel.: +39.(0)49.8973432 oppure inviando un e-mail a info@acquabrevetti.it). PM006...
Page 15
MiniDUE FILTRO – ITALIANO B1.7 Procedura per l’installazione del kit remoto Prendere il portagomma e inserirlo Tenere unito le 2 guance e Inserire l’Oring nel portagomma nella sede delle 2 guance inserire gli appositi anelli Inserire l’anello stringitubo e farlo Agganciare il Kit remoto al Inserire il tubetto nel portagomma aderire bene al portagomma...
Page 16
The use of MiniDUE FILTRO for dosing products other than AcquaSIL 2/15 will immediately void any guarantee. Acqua Brevetti Srl is not responsible for damages caused by the use of other products. The ® use of products other than AcquaSIL 2/15 with MiniDUE FILTRO is prohibited and may result in severe ®...
MANUAL’S OWNERSHIP CLAUSE The content of this manual is the exclusive property of Acqua Brevetti Srl and may not be reproduced, copied in any form. The manuals can be only used as reference facility to the provided equipment and should not be submitted to third parties without written approval of Acqua Brevetti Srl. Acqua Brevetti Srl reserves the right to make changes without prior notice to its products and manuals, and without any obligation to update manuals or previous productions.
MiniDUE FILTRO - ENGLISH WARRANTY TERMS Dear Customer, thank you for choosing one of our products. Acqua Brevetti Srl uses cutting-edge technologies with automated construction design and finishing processes, thus creating an excellent relationship between performance and ease of use, minimizing environmental impact. The registration of the product is optional and does not therefore constitute a required condition for being entitled to the warranty right established by the law.
(TSC) authorized by Acqua Brevetti Srl. Please visit the website www.acquabrevetti.it for the list of authorized TSC closer to you. For more information regarding the TSC, please call Acqua Brevetti Srl (+39.049.8973432) or send an e-mail (info@acquabrevetti.it). MAN 117 PAG.E-4...
Page 20
® For any further information about AcquaSIL 2/15 please read the Material Safety Data Sheet and the Technical data sheet. Ask for these documents to Acqua Brevetti Srl or visit the website www.acquabrevetti.it. A1.7 MiniDUE FILTRO performances and technical datasheet...
MiniDUE FILTRO - ENGLISH A1.8 Specification for water to be treated MiniDUE FILTRO has been designed and created for the treatment of drinking water. If the water to be treated is not potable please contact Acqua Brevetti Srl (tel. +39.(0)49.8973432, e-mail: info@acquabrevetti.it). ®...
Hence all extraordinary maintenance and repair operations not covered in this manual should be performed by an Acqua Brevetti Srl authorized C.A.T. To get further information on C.A.T. please contact Acqua Brevetti Srl.
MiniDUE FILTRO - ENGLISH A4 MiniDUE FILTRO AND DEPLETED REFILL BAGS DISPOSAL ® The AcquaSIL 2/15 disposable refills are made of plastic multiplayer non recyclable material and they have to be treated like that. MiniDUE FILTRO pump is made of plastic non recyclable material and it has to be disposed according to the current legislation.
60 °C please ® contact Acqua Brevetti Srl. echnical office. The permanence of AcquaSIL 2/15 and, at large, of all the polyphosphates in storages at high temperature may imply the partial loss of anti scaling effectiveness B1.2 Requirements of the installation place...
Install MiniDUE FILTRO according to the following scheme. Any other configuration may lead to the non proper working of the device. Do not over close the connections. In case of doubt please contact Acqua Brevetti Srl (Tel.: +39.(0)49.8973432 or send an e-mail info@acquabrevetti.it).
Page 26
MiniDUE FILTRO - ENGLISH B1.7 Installation of the remote kit Keep the symmetric parts close Insert the sealing in the hose Take the hose holder and insert it together and insert the dedicated holder inside the 2 symmetric parts rings Insert the plastic pipe in the hose Insert the ferrule and make it Hook the refill bag in the remote...
Page 27
® ® L'utilisation de MiniDUE FILTRO pour le dosage de produits autres que AcquaSIL 2/15 annulera immédiatement la garantie. Acqua Brevetti Srl n'est pas responsable des dommages causés par l'utilisation d'autres produits. L’utilisation de produits autres que ® AcquaSIL 2/15 avec MiniDUE FILTRO est interdite et peut entraîner de graves dommages...
être soumise à des tiers sans autorisation écrite de Acqua Brevetti Srl. Acqua Brevetti Srl se réserve le droit de modifier sans préavis ses produits et ses manuels sans aucune obligation de mettre à jour les produits ou manuels précédentes.
L'enregistrement du produit est facultatif et ne constitue donc pas une condition nécessaire à la jouissance du droit de garantie établi par la loi. Acqua Brevetti Srl respecte votre vie privée.
L'assistance sur l'équipement ne peut être effectuée que par les centres d'assistance technique (ACA) autorisés par Acqua Brevetti Srl. Consulter le site www.acquabrevetti.it pour la liste des C.A.T. autorisés plus proches. Pour plus d'informations sur les C.A.T. appelez Acqua Brevetti Srl (tel.: +39.049.8973432, email: info@acquabrevetti.it). MAN 117 PAG. F-4...
Page 31
MiniDUE FILTRO - FRANÇAIS A1.5 Fonctionnement de MiniDUE FILTRO MiniDUE FILTRO est une pompe complètement auto-amorçante douée avec un filtre mécanique à 89 microns, il suffit d’ouvrir un robinet pour amorcer la pompe. MiniDUE FILTRO est une pompe mécanique qui ne nécessite pas d’alimentation électrique; la pompe est activé seulement par le ®...
MiniDUE FILTRO - FRANÇAIS de données de sécurité et la fiche technique que vous pouvez demander à Acqua Brevetti Srl ou en consultant le site web www.acquabrevetti.it. A1.8 Caractéristiques de l’eau à traiter MiniDUE FILTRO a été conçue et réalisée pour le traitement des eaux potables.
Page 33
Par conséquent, tout l'entretien et la réparation ne sont pas décrits dans ce manuel et elles doivent être effectuées que par des C.A.T. autorisé. Pour plus d’information sur les C.A.T. appelez Acqua Brevetti Srl (tel. : +39(0)49.8973432, email : info@acquabrevetti.it). MAN 117...
MiniDUE FILTRO - FRANÇAIS A3 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problem Cause Solution Vérifier la présence d’un flux d’eau en Absence de débit d’eau dans la ouvrant un robinet en aval de conduite MiniDUE FILTRO Roue du compteur d’eau bloquée Contacter un C.A.T. autorisé. ®...
à valeurs au-dessous de 60 °C, consulter le bureau ® technique Acqua Brevetti Srl. Le séjour d’AcquaSIL 2/15 (et plus généralement de tous les produits contenant polyphosphates) dans des accumulations d’eau à haute température peut provoquer une perte partielle d’efficacité...
Page 37
Installer l’appareil conformément au schéma suivant. Installations autres que celles mentionnées peuvent compromettre le correct fonctionnement de l’appareil. Ne serrez pas trop les raccords. En cas de doute, contactez Acqua Brevetti Srl (Tél. : +39.(0)49.8973432 ou envoyez un e-mail à info@acquabrevetti.it).
Page 38
MiniDUE FILTRO - FRANÇAIS B1.7 Montage de la rallonge Insérez le joint torique dans le Prenez le tuyau et mettez-le dans Tenez ensemble le deux joues et tuyau le deux joues insérez les anneaux Insérez le tube en gomme dans le Insérez la bague de serrage et Brancher le kit à...
Page 39
El uso de productos que no sean AcquaSIL 2/15 en la bomba MiniDUE FILTRO està prohibido y puede causar graves danos a la bomba. Acqua Brevetti Srl no es responsable por lo danos causadospor el uso de otros productos.
+39.(0)49.8973432 o enviando un e- mail a info@acquabrevetti.it). CLÁUSULA DE PROPIEDAD DEL MANUAL Todo de lo contenido en estos manuales es propiedad exclusiva de Acqua Brevetti Srl y no podrá ser reproducido, copiado en ninguna forma. Los manuales sólo se pueden utilizar como un medio de referencia al equipo suministrado y no deben ser presentados a terceros sin la autorización por...
Para más detalles, consulte nuestra Declaración de privacidad. Garantía legal Acqua Brevetti Srl proporciona la garantía de la ley según la Directiva 99/44/EC sobre sus productos. Los beneficiarios de la garantía son exclusivamente consumidores, es decir, aquellos que usan los productos de Acqua Brevetti Srl para fines no relacionados con ningún negocio o actividad profesional.
Codice: PM006 A1.4 Proveedor y centros autorizados Acqua Brevetti Srl La asistencia de los equipos puede ser seguida sólo de los centros autorizados Acqua Brevetti Srl Para tener todas las informaciones necesarias sobre los centros autorizados llamar a Acqua Brevetti Srl (tel.:+39.(0)49.8973432, email: info@acquabrevetti.it).
Page 43
MiniDUE FILTRO - ESPAÑOL A1.5 Funcionamiento de MiniDUE FILTRO MiniDUE FILTRO es una bomba autocebante dotada de un sistema integrado de filtración mecánica 89 micrón. Es suficiente abrir un grifo de agua para retiro para encender la bomba. El sistema de bombeo de MiniDUE FILTRO es mecánico, no necesita alimentación eléctrica; el ®...
A1.8 Características del agua a tratar MiniDUE FILTRO ha sido proyectada y realizada para el tratamiento de aguas destinadas al consumo humano. En caso de agua no potable póngase en contacto con Acqua Brevetti Srl (tel. +39.(0)49.8973432, e-mail: info@acquabrevetti.it). ®...
Page 45
Por lo tanto, todas las operaciones de mantenimiento y reparación que no están cubiertas en este manual tienen que ser llevadas a cabo sólo por personal Acqua Brevetti Srl por representante local autorizado expresamente. Para major informacion sobre los C.A.T. llamar Acqua Brevetti Srl (tel.: +39(0)49.8973432,e-mail: info@acquabrevetti.it). MAN 117...
MiniDUE FILTRO - ESPAÑOL A4 DESHECHO DE MiniDUE FILTRO Y DE LAS RECARGAS AGOTADAS ® Las bolsas desechables de AcquaSIL 2/15 están hechas de material plástico multicapa no reciclable y de tal manera van adquiridas. La bomba MiniDUE FILTRO está realizada en material plástico no reciclable y se tiene que eliminar según las normas vigentes.
60 ® °C consulte el departamento técnico Acqua Brevetti Srl. La permanencia de AcquaSIL 2/15 y en general de todos los polifosfatos en contacto con altas temperaturas puede comportar la parcial pérdida de eficacia anti-incrustante.
Page 49
Ejecutar el montaje respetando lo siguiente esquema. Cualquiera configuración diferente de las indicadas implica el mal funcionamiento del aparato. No cierre los racores demasiado. En caso de dudas póngase en contacto con Acqua Brevetti Srl (Tel.: +39.(0)49.8973432 o envie un e- mail a info@acquabrevetti.it).
Page 50
MiniDUE FILTRO - ESPAÑOL B1.7 Instalación del kit remoto Cojer el soporte para la manguera Insertar el sellado en el soporte Mantener unidos los dos cojinetes e insertarlo en el sitio de los 2 para la manguera e insertar los anillos apropiados cojinetes partidos Insertar el anillo acoplador para Insertar el tubo en el soporte para...
Page 51
MiniDUE FILTRO SCHEMI D’INSTALLAZIONE ● INSTALLATION SCHEME ● INSTALLATION TYPE ● ESQUEMAS DE INSTALLACION Acqua con durezza moderata (es. inferiore a 25 °f) Water with moderate hardness (e.g. less than 25 °f) Eau moyennement dure (par exemple moins de 25 °f) Agua con dureza moderada (es.
Page 52
Documento Rev. Note di Revisione Data Document Rev. Revision notes Date Document Rév. Notes de révision Date Documento Rev. Nota de Revisiones Fecha Emissione Emission MAN117 28/04/14 Emission Impresion Modifica dati tecnici Technical datasheet revision MAN117 07/11/14 Modification des données techniques Modificación datos técnicos Modifica par.