Setting 1 Or 2 Cups; Prep; Prep Aration Of; Drinks - Gorenje CFA 2000 E Mode D'emploi Et Installation

Machine à café encastrable automatique
Table des Matières

Publicité

Setting 1 or
2 cups
It is possible to make just one coffee, or two
coffees at the same time.
Choose by means of the following buttons:
(
)
One coffee
Two coffees at the same time.

PREP

PREP
ARA
ARA
TION OF
TION OF
PREP
PREP
PREPARA
ARATION OF
ARA
TION OF
TION OF THE

DRINKS

DRINKS
DRINKS
DRINKS
DRINKS
Preheating
cups and pipes
Espresso coffee should always be prepared
with the pipes already heated and served in
a hot cup that enhances the aroma and pro-
longs the flavour. Thermal shock can alter
the aroma of coffee.
The lower the quantity of espresso coffee in
the cup, the more important it is to heat the
cup.
• Place the cup under the boiling water dis-
tributor.
• Half-fill the cup.
• Leave the water in the cup for 30 seconds
and then empty it. This will preheat the pipes
as well.
Preparing coffee
• Position the cup or cups underneath the
spouts.
• Ensure that the word "COFFEE" has
stopped flashing (= boiler temperature
reached).
• Press the button
( - )
to start the supply. The supply stops au-
tomatically but it can be stopped early by
pressing the same button again.

Hot water

• Switch on the boiler to prepare the hot
water using the
key and wait for the
word "WATER" to stop flashing.
• Place the cup or container under the dis-
tributor.
• Turn knob "A" (Fig. 7) to the left to obtain
hot water.
AMC9
E N G L I S H
E N G L I S H
E N G L I S H
E N G L I S H
E N G L I S H
Selección
de 1 o 2 cafés
Se pueden preparar uno o dos cafés a la
vez.
Seleccionar el número de cafés con las te-
clas:
THE
THE
PREP
PREP
THE
THE
PREPARACION
PREP
PREP

DE LAS BEBID

DE LAS BEBID
DE LAS BEBIDAS
DE LAS BEBID
DE LAS BEBID
Precalentamiento
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
de tazas
y tuberías
El café expreso, debe prepararse siempre
con las tuberías ya calientes, y tomarlo en
una taza que realce el aroma y el gusto lo
mas posible. Las fuertes variaciones tér-
micas alteran el aroma del café
Cuanto menor es la cantidad de café ex-
preso, mas importante es calentar la taza.
• Colocar la taza debajo del dispensador
de agua hirviendo.
• Llenar la taza hasta la mitad.
• Dejar el agua en la taza durante 30 se-
gundos antes de vaciarla. De esta mane-
ra se calientan también las tuberías.
Preparar el café
• Posicionar la taza o las tazas debajo de la
boquilla.
• Asegurarse que el mensaje "CAFÉ" haya
dejado de relampaguear
(temperatura de la caldera alcanzada).
• Accionar la tecla
para que empiece el soministro. El
soministro cesa automáticamente pero
puede interrumpirse antes apretándo de
nuevo la misma tecla.

Agua caliente

• Encender la caldera parar calentar el agua
mediante el botón
mensaje "AGUA" haya dejado de
relampaguear.
• Colocar la taza o recipiente debajo de la lanza.
• Girar el mando del grifo "A" (fig.7) hacia
la izquierda para que salga el agua ca-
liente.
E S P
E S P
A Ñ O L
A Ñ O L
E S P
E S P
E S PA Ñ O L
A Ñ O L
A Ñ O L
(
)
Preparación de un solo café.
Preparación de 2 cafés al mis-
mo tiempo.
ARACION
ARACION
ARACION
ARACION
AS
AS
AS
AS
( - )
y esperar que el
33
33
33
33
33
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Instelling
Van 1 of 2
koffiekopjes
Men kan gelijktijdig 1 of 2 koffiekopje (s) be-
reiden.
Maak de gewenste keuze met de volgende
knoppen:
(
)
Bereiding van één enkele kof-
fie.
Gelijktijdige bereiding van 2
koffies.
BEREIDING
BEREIDING
BEREIDING
BEREIDING
BEREIDING
V V V V V AN DE DRANKEN
AN DE DRANKEN
AN DE DRANKEN
AN DE DRANKEN
AN DE DRANKEN
Voorverwarming
van kopjes en
waterleidingen
De espressokoffie moet steeds klaarge-
maakt worden in voorverwarmde leiding en
in een warm kopje hierdoor komt de smaak
vollegig tot z'n recht en blijft de smaak veel
langer. Termische schokken versterken de
koffiesmaak.
Hoe minder koffie er klaargemaakt wordt,
hoe langer de koffiekop voorverwarmd
moet worden.
• Plaats het kopje onder de knop voor warm
water.
• Vul het kop voor de helft.
• Laat het water in het kopje gedurende
dertig seconden voor het uit te gieten. Op
die manier worden ook de leidingen voor-
verwarmd.
Bereiding van koffie
• Plaats het kopje of de kopjes onder de tuit.
• Er zich van verzekeren dat het woord
"KOFFIE" niet meer knippert. (= gewenste
temperatuur verwarmingselement).
• Druk op de knop
( - )
om de koffie te bereiden. Het stopt auto-
matisch, maar kan ook onderbroken wor-
den door opnieuw dezelfde knop in te
drukken.
Warm water
• De recipiënt voor de bereiding van warm
water inschakelen door de knop
drukken en wachten tot het woord
"WATER" niet meer knippert.
• Plaats de kop of inhoudsmaat onder de
toevoerbuis.
• Draai de knop van het kraantje "A" (fig.7) naar
links voor de bereiding van warm water.
in te

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières