Inhoud Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bedieningspaneel Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het belang van uw veiligheid en om een • Als u het apparaat afdankt trek dan de correct gebruik te kunnen waarborgen is stekker uit het stopcontact, snij de voe- het van belang dat u, alvorens het apparaat...
Page 3
van het apparaat niet beschadigd zijn ge- Dagelijks gebruik raakt. • Zet geen hete potten op de kunststof on- Indien het koelcircuit beschadigd is: derdelen in het apparaat. – open vuur en ontstekingsbronnen ver- • Bewaar geen brandbare gassen of vloei- mijden stoffen in het apparaat, deze kunnen ont- –...
gelijke beschadigingen onmiddellijk bij de van onderhoud aan het apparaat, dienen winkel waar u het apparaat gekocht uitgevoerd te worden door een gekwalifi- heeft. Gooi in dat geval de verpakking ceerd elektricien of competent persoon. niet weg. • Dit product mag alleen worden onder- •...
Page 5
Display Timerfunctie Het temperatuurlampje toont de ingestelde temperatuur. Intensive Cooling-functie in en uit De ingestelde temperatuur zal binnen 24 Drinks Chill-functie in en uit uur worden bereikt. Fast Freeze-functie in en uit Belangrijk! Na een stroomonderbreking Kinderslotfunctie blijft de ingestelde temperatuur opgeslagen. Alarmlampje Drinks Chill-functie in en uit Temperatuurweergave...
Kinderslotfunctie 3. Het Intensive Cooling-lampje gaat uit. Selecteer de kinderslotfunctie om de bedie- Belangrijk! De functie gaat uit door een ning van de knoppen te vergrendelen tegen andere ingestelde koelkasttemperatuur te onbedoelde bediening. selecteren. Om de functie aan te zetten: Fast Freeze -functie in en uit 1.
Dagelijks gebruik Verplaatsbare schappen De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal geleiders zodat de schap- pen op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Voor een beter gebruik van de ruimte kun- nen de voorste halve schappen over de achterste worden geplaatst.
Page 8
Het bewaren van ingevroren voedsel waarde (vitamines en mineralen) blijven goed bewaard. Groenten en fruit verliezen Als u het apparaat voor het eerst of na een minder gewicht. Voedsel behoudt een ho- periode dat het niet gebruikt is inschakelt, gere voedingswaarde. het apparaat minstens 2 uur op een hoge instelling laten werken voordat u er produc- Belangrijk!
• De hele bewaarcyclus is afhankelijk van Het vak heeft stops om te voorkomen dat de bewaaromstandigheden van vóór de de lades eruit vallen als ze helemaal naar uiteindelijke opslag in de koelkast. buiten getrokken worden. • Levensmiddelen, fruit of groenten moeten Om de lades te verwijderen (bijv.
Bananen, aardappelen, uien en knoflook, • water bevriest, als dit rechtstreeks uit het indien niet verpakt, mogen niet in de koel- vriesvak geconsumeerd wordt, kan het kast bewaard worden. aan de huid vastvriezen; • het is aan te bevelen de invriesdatum op Tips voor het invriezen elk pakje te vermelden, dan kunt u zien Om u te helpen om het beste van het in-...
wijderen het schap recht naar buiten trek- 3. Open de deur. ken. 4. Na afloop van het ontdooien de binnen- De afdekplaten boven de lades in het vak kant grondig droog maken. kunnen verwijderd worden om ze schoon te 5. Schakel het apparaat in. kunnen maken.
Page 13
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. Het lampje brandt niet. De stekker zit niet goed in het Steek de stekker goed in het stopcontact. stopcontact. Het apparaat krijgt geen stroom. Sluit een ander elektrisch appa- Er staat geen spanning op het raat op het stopcontact aan.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in de Producten zijn te dicht op elkaar Berg de producten zo op dat er vriezer is te hoog. geplaatst. een koude luchtcirculatie is. Er is te veel rijpvorming. Het product is niet goed ver- Verpak het op de juiste manier.
Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen. Klimaat- Omgevingstemperatuur klasse Ventilatievereisten +10°C tot + 32°C De luchtstroom achter het apparaat moet voldoende zijn. +16°C tot + 32°C +16°C tot + 38°C min. 200 cm +16°C tot + 43°C Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat het vol- tage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw...
Contents Safety information Care and cleaning Control panel What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice Safety information In the interest of your safety and to ensure ance.
Page 17
Warning! Any electrical component • Do not place carbonated or fizzy drinks in (power cord, plug, compressor) must the freezer compartment as it creates be replaced by a certified service agent pressure on the container, which may or qualified service personnel to avoid cause it to explode, resulting in damage hazard.
Service in either its refrigerant circuit or insula- tion materials. The appliance shall not • Any electrical work required to do the be discarded together with the urban servicing of the appliance should be car- refuse and rubbish. The insulation foam ried out by a qualified electrician or com- contains flammable gases: the appli- petent person.
Page 19
2. The display switches off. Child Lock function 3. To disconnect the appliance from the To lock the buttons from unintentional oper- power disconnect the mains plug from ation select the Child Lock function. the power socket. To switch on the function: 1.
To switch off the function before its auto- • flashing Alarm indicator matic end: • acoustic buzzer 1. Press the Functions button until the When normal conditions are restored (door Fast Freeze indicator flashes. closed), the alarm will stop. 2. Press the OK button to confirm. During the alarm, the buzzer can be switch- 3.
Page 21
Important! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling).
Page 22
This humidity level is reached when both sliders are set into this position and the ventilation openings are wide open. • Humid“: high relative humidity - up to This humidity level is reached when both sliders are set in this position the ventilation openings are closed.
Important! storing food in a 0°C compartment stor- age time for that kind of food can be in- Cakes containing cream and other kinds of creased by up to three times as well pastry products can be stored in the 0°C without loss on quality.
• do not store warm food or evaporating • only freeze top quality, fresh and thor- liquids in the refrigerator oughly cleaned, foodstuffs; • do cover or wrap the food, particularly if it • prepare food in small portions to enable it has a strong flavour to be rapidly and completely frozen and •...
Clean the condenser (black grill) and the To remove the frost, do these steps: compressor at the back of the appliance 1. Switch off the appliance. with a brush. This operation will improve the 2. Remove any stored food, wrap it in performance of the appliance and save several layers of newspaper and put it electricity consumption.
Page 26
Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched off. Switch on the appliance. operate. The lamp does not operate. The mains plug is not connected Connect the mains plug to the to the mains socket correctly. mains socket correctly.
Problem Possible cause Solution Upper or lower square is An error has occurred in meas- Call your service representative shown in the tempera- uring the temperature (the cooling system will continue ture display. to keep food products cold, but temperature adjustment will not be possible).
for this purpose. If the domestic power sup- min. ply socket is not earthed, connect the appli- 200 cm ance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob- served.
Page 29
Sommaire Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Bandeau de commande Caractéristiques techniques Première utilisation Installation Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisation risques d'électrocution.
Page 30
partie du circuit frigorifique n'est endom- Utilisation quotidienne magée. • Ne posez pas d'éléments chauds sur les Si le circuit frigorifique est endommagé : parties en plastique de l'appareil. – évitez les flammes vives et toute autre • Ne stockez pas de gaz ou de liquides in- source d'allumage flammables dans l'appareil (risque d'ex- –...
pareil s'il est endommagé. Signalez im- réalisés par un électricien qualifié ou une médiatement au revendeur de l'appareil personne compétente. les dommages constatés. Dans ce cas, • Cet appareil ne doit être entretenu et ré- gardez l'emballage. paré que par un Service après-vente au- •...
Page 32
Indicateur Fonction Minuteur L'indicateur de température indique la tem- pérature programmée. Fonction Intensive Cooling La température programmée sera atteinte Fonction Drinks Chill en 24 heures. Fonction Fast Freeze Important Après une coupure de courant, Fonction Sécurité enfants la température programmée reste activée. Voyant d'alarme Fonction Drinks Chill Indicateur de température/voyant du...
plus de froid et sur la touche de réglage 2. Appuyez sur le bouton OK pour confir- pour obtenir moins de froid. mer. 3. Le voyant Intensive Cooling s'éteint. Fonction Sécurité enfants Important La fonction se désactive en sé- Pour verrouiller les touches afin de prévenir lectionnant une température programmée les erreurs de manipulation, sélectionnez la différente.
Important N'utilisez jamais de produits Si “dEMo” s'affiche, l'appareil est en abrasifs ou caustiques, ni d'éponges avec mode démonstration : reportez-vous grattoir pour procéder au nettoyage intér- au paragraphe « EN CAS D'ANOMALIE ieur et extérieur de votre appareil. DE FONCTIONNEMENT ». Utilisation quotidienne Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées...
Page 35
Les petites pièces peuvent même être cui- obtenir dans les réfrigérateurs traditionnels. tes sans décongélation préalable : dans ce Ceci permettra de conserver davantage cas, la cuisson est plus longue. d'aliments frais. Le goût, le degré de fraî- cheur, la qualité et les valeurs nutritionnelles Conservation des aliments congelés (vitamines et minéraux) seront parfaitement À...
Type d'aliment Réglage de l'humidité de Durée de conservation l'air Charcuterie en grands mor- 10 jours maximum "sec" ceaux Bœuf, gibier charcuterie, volail- 7 jours maximum "sec" Sauce tomate 4 jours maximum "sec" Poisson, fruits de mer, viande 3 jours maximum "sec"...
ments conservés, fruits et légumes, et de la qui doivent être consommés sans aucu- fréquence d'ouverture de la porte. ne cuisson préliminaire. Laissez les fruits Le compartiment 0°C est également indi- et légumes revenir à la température am- qué pour une décongélation lente des ali- biante améliore sensiblement leur texture ments.
• Placez les aliments pour que l'air puisse • enveloppez les aliments dans des feuilles circuler librement autour. d'aluminium ou de polyéthylène et assu- rez-vous que les emballages sont étan- Conseils pour la réfrigération ches ; Conseils utiles : • ne laissez pas des aliments frais, non Viande (tous les types) : enveloppez-la dans congelés, toucher des aliments déjà...
Page 39
Important Ne pas tirer, déplacer ou Dégivrage du compartiment endommager les tuyaux et/ou câbles qui se congélateur trouvent à l'intérieur de l'appareil. Une certaine quantité de givre se forme Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou toujours autour du compartiment supé- caustiques ni d'éponge avec grattoir pour rieur.
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité pour éviter la détérioration des aliments en de débrancher et vider l'appareiI, faites véri- cas de panne de courant. fier régulièrement son bon fonctionnement En cas d'anomalie de fonctionnement Avertissement Avant d'intervenir sur Important L'appareil émet certains bruits l'appareil, débranchez son cordon pendant son fonctionnement (compresseur,...
Page 41
Problème Cause probable Solution De l'eau coule sur le sol. L'eau de dégivrage ne s'écoule Fixez le tuyau de sortie de l'eau pas dans le bac d'évaporation au bac d'évaporation de l'eau de de l'eau de dégivrage situé au- dégivrage. dessus du compresseur.
Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'en- castrement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 12 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'éti- la plaque signalétique située sur le côté...
Page 43
sécurité, s’assurant ainsi que les déchets les services de votre commune ou le seront traités dans des conditions magasin où vous avez effectué l'achat. optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec...
Inhalt Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Bedienfeld Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- ab und entfernen Sie die Tür, so dass timale Geräteanwendung vor der Installation spielende Kinder vor elektrischem Schlag und dem Gebrauch des Gerätes die vorlie-...
Page 45
Bei einer eventuellen Beschädigung des Täglicher Gebrauch Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken ver- Kunststoffteile des Gerätes. meiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase – Den Raum, in dem das Gerät installiert oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- Kundendienst trieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie • Sollte die Wartung des Gerätes elektri- die Schäden umgehend dem Händler, sche Arbeiten verlangen, so dürfen diese bei dem Sie es erworben haben. Bewah- nur von einem qualifizierten Elektriker ren Sie in diesem Fall die Verpackung oder einem Elektro-Fachmann durchge-...
Page 47
Display Uhrfunktion Die Temperaturanzeige zeigt die eingestellte Temperatur. Funktion Intensive Cooling Die eingestellte Temperatur wird innerhalb Funktion Drinks Chill von 24 Stunden erreicht. Funktion Fast Freeze Wichtig! Nach einem Stromausfall bleibt Funktion Kindersicherung die eingestellte Temperatur gespeichert. Alarmanzeige Funktion Drinks Chill Temperaturanzeige Mit der Funktion Drinks Chill wird ein akusti- Einschalten des Geräts...
die Tasten zur Erhöhung und Verringerung 2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste der Temperatur drücken. 3. Die Anzeige Intensive Cooling erlischt. Kindersicherung Wichtig! Die Funktion wird durch die Aus- Wählen Sie die Kindersicherung, um die wahl einer anderen Temperatur für den Tasten gegen eine unbeabsichtigte Betäti- Kühlraum ausgeschaltet.
Täglicher Gebrauch Verstellbare Ablagen/Einsätze Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Ein- setzen der Ablagen bieten. Zur besseren Raumnutzung können die vorderen Halbteile der Ablagen auf die rückwärtigen hinaufgelegt werden. Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebens-...
Page 50
Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas schmack, Frische, Qualität, und Nährstoffe länger. (Vitamine und Mineralstoffe) in den Lebens- mitteln bleiben sehr gut erhalten. Es ent- Lagerung gefrorener Produkte steht nur minimaler Gewichtsverlust bei Ge- Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbe- müse und Obst.
Page 51
Lebensmittelsorte Einstellung der Luftfeuch- Lagerzeit tigkeit Große Stücke Schweinefleisch bis zu 10 Tagen "trocken" Rindfleisch, Kalb, kleinere Stü- bis zu 7 Tagen "trocken" cke Schweinefleisch, Geflügel Tomatensoße bis zu 4 Tagen "trocken" Fisch, Schellfisch, gekochte bis zu 3 Tagen "trocken" Fleischgerichte Gekochte Fischgerichte bis zu 2 Tagen...
Das 0°C-Frischefach eignet sich auch zum eine verbesserte Frischhaltung der Lebens- langsamen Auftauen von gefrorenen Le- mittel. bensmitteln. Die aufgetauten Lebensmittel Das Fach hat Anschläge, die ein Herausfal- können in diesem Fall bis zu zwei Tagen im len der Schublade verhindern, wenn sie 0°C-Frischefach gelagert werden.
se auf die Glasablage über der Gemüse- • die einzufrierenden Lebensmittelportio- schublade. nen sollten stets luftdicht in Aluminiumfo- Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgrün- lie oder in lebensmittelechte Gefrierbeutel den nur einen oder maximal zwei Tage auf verpackt werden, um so wenig Luft wie diese Weise.
Page 54
Regelmäßige Reinigung Schließen Sie das Gerät nach der Reini- gung wieder an die Netzversorgung an. Das Gerät und der Zubehör müssen regel- mäßig gereinigt werden: Abtauen des Kühlschranks • Reinigen Sie die Innenseiten und die Zu- Das Abtauen des Kühlschranks erfolgt au- behörteile mit lauwarmem Wasser und tomatisch.
Stillstandzeiten Möchten Sie bei einer längeren Abwesen- heit den Gefrierschrank weiter laufen las- Bei längerem Stillstand des Gerätes müs- sen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die sen Sie folgendermaßen vorgehen: Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut • trennen Sie das Gerät von der Netz- bei einem möglichen Stromausfall nicht im versorgung Innern des Gerätes verdirbt.
Page 56
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt an der Beim automatischen Abtauen Das ist normal. Rückwand des Kühl- fließt das abgetaute Wasser an schranks hinunter. der Rückwand des Kühl- schranks herunter. Wasser fließt in den Der Wasserablauf ist verstopft. Reinigen Sie den Ablauf. Kühlschrank.
Technische Daten Abmessung der Aussparung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 12 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Ge- rät sowie auf der Energieplakette. Montage Lesen Sie bitte die erdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte...
Hinweise zum Umweltschutz dieses Produkts schützen Sie die Umwelt Das Symbol auf dem Produkt oder und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. seiner Verpackung weist darauf hin, dass Umwelt und Gesundheit werden durch dieses Produkt nicht als normaler falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern Informationen über das Recycling dieses an einem Sammelpunkt für das Recycling...