Kuppersbusch IKEF329-0 Instructions De Montage Et D'emploi
Kuppersbusch IKEF329-0 Instructions De Montage Et D'emploi

Kuppersbusch IKEF329-0 Instructions De Montage Et D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour IKEF329-0:

Publicité

Liens rapides

Gebrauchs- und Montageanleitung
Instructions for installation and use
Instructions de montage et d'emploi
Wichtig: Unbedingt lesen und aufbewahren!
Important: Read these instructions carefully and then store them in a safe place
Important: Lire attentivement et ranger soigneusemnt ce mode d'emploi
Integrierte Kühlgerät
Integrated Fridge
Réfrigérateur à intégrer
Modell: IKEF 329-0
F
GB
p.: 13-23
24-33
2223 466-91

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kuppersbusch IKEF329-0

  • Page 1 Gebrauchs- und Montageanleitung Instructions for installation and use Instructions de montage et d’emploi Wichtig: Unbedingt lesen und aufbewahren! Important: Read these instructions carefully and then store them in a safe place Important: Lire attentivement et ranger soigneusemnt ce mode d’emploi Integrierte Kühlgerät Integrated Fridge Réfrigérateur à...
  • Page 2: Avertissements Et Conseils Importants

    AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.Si cet appareil, muni de fermeture magnétique, doit être employé...
  • Page 3: Protection De L'environnement

    ambiantes indiquées par la classe climatique d’appartenance de ce produit, il est obligatoire de Protection de l’environnement respecter les indications suivantes: lorsque la température ambiante descend sous la valeur Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de minimum, la température de conservation du réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz compartiment congélateur peut ne pas être réfrigérant nocifs à...
  • Page 4: Utilisation

    SOMMAIRE Avertissements et conseils importants ..........Renseignements pour l’élimination des matériaux d’emballage .
  • Page 5 lorsque sont introduites dans le réfrigérateur de grandes quantités d'aliments. Attention ! Appuyer sur la touche de la fonction Coolmatic (G). Durant la phase de stabilisation après la Le témoin de la fonction Coolmatic (F) doit s'allumer. première mise en service, il est possible que la La température interne est alors abaissée à...
  • Page 6: Contrôle De L'humidité

    Compartiment 0°C Contrôle de l’humidité • Les deux tiroirs peuvent être utilisés de manière • A l'intérieur du compartiment 0°C, la température indépendante l’un de l’autre, sous les conditions est contrôlée automatiquement. Elle reste à une de conservation souhaitées, en programmant un température de 0°C constante et aucun réglage ne taux d'humidité...
  • Page 7 Compartiment 0°C - Equipement Conseils intérieur • Il faut faire attention au degré de fraîcheur des Tiroirs aliments, en particulier à leur date de péremption. La qualité et la fraîcheur ont une influence sur les • Dans ce tiroir on peut pas réglér l’humidité. délais de conservation.
  • Page 8 Délais de conservation des aliments frais dans le compartiment 0°C Type d'aliment Régulation de l'humidité de l'air Délais de conservation Oignon jusqu'à 5 mois “sec” Beurre jusqu'à 1 mois “sec” Charcuteries en grands morceaux jusqu'à 10 jours “sec” jusqu'à 7 jours Bœuf, gibier, charcuterie, volaille “sec”...
  • Page 9: Conseils Pour La Réfrigeration

    CONSEILS Conseils pour la réfrigeration Le compar timent réfrigérant est doté d’un ventilateur. Le ventilateur refroidit rapidement les aliments et garantit une répartition optimale de la température entre le réfrigérateur et le compartiment “Natura fresh” 0°C. Où placer les denrées? Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du(des) bac(s) à...
  • Page 10: Nettoyage

    Nettoyage Changement de l’ampoule N’utilisez jamais d’objets métalliques pour nettoyer Appuyez sur l’enclichetage arrière et en même temps l’appareil; vous risquez de l’endommager. retirez le couvercle dans le sens de la flèche. Nettoyez périodiquement l’intérieur de votre appareil avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude. Rincez et séchez soigneusement.
  • Page 11: Anomalie De Fonctionnement

    ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Une fois que tous ces contrôles ont été effectués, si Si l'appareil marche mal, il faut contrôler: l'anomalie de fonctionnement continue, adressez- • si la fiche est bien branchée à la prise de courant vous au Service Après-Vente le plus proche. et si l'interrupteur est éteint;...
  • Page 12 KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 www.kueppersbusch.de Küppersbusch Ges. m. b. H. Eitnergasse 13, 1231 Wien, Telefon: 01 / 8 66 80-0, Telefax: 01 / 8 66 80 72 www.kueppersbusch.at ·...

Table des Matières