reGlaGe
autoMatiQue
Mise en route
1
ST OP
Fins de course automatiques
- Le volet doit impérativement être équipé de
butées hautes et basses dimensionnées pour
résister au couple du moteur.
- L'interruption forcée de la course du volet
provoque un ré-apprentissage automatique
des fins de course.
autoMatic
settinG
2
ST OP
4
ST OP
Automatic limits.
- It is essential for the shutter to be equipped
with top and bottom end stops dimensioned
to resist the motor torque.
- Forced interruption of the flap travel involve
an automatic reset of the limits.
autoMatische
einstellunG
inBetrieBnahMe
3
5
Automatische Endpunkte
- Der Rollladen muss unbedingt obere und
untere Anschläge besitzen, die auf das
Motordrehmoment ausgelegt sind.
- Ein erzwungenes Unterbrechen der Bewe-
gung des Rollladens kann zur automatischen
Neueinstellung der Endstellungen führen.
reGulaciÓn
autoMÁtica
puesta en
FuncionaMiento
OK
ST OP
OK
ST OP
Finales de carrera automáticos
- La persiana debe incorporar imperativa-
mente topes altos y bajos dimensionados
para resistir el par del motor.
- La interrupción forzada de la carrera de la
persiana provoca un reaprendizaje automá-
tico de los finales de carrera.
7