Page 1
Auto deprat plus auto Moteur électronique filaire Electronic motor with automatic Elektronischer Antrieb mit Motor electrónico via cable con à réglage fins de course limits setting automatischen einstellung der regulación de finales de carrera automatiques Endpunkte automáticos Notice iNstallatioN iNstalla- iNstruccioNes d’iNstallatioN...
Page 2
Tipo Referencia Velocidad Pote ncia Intensidad Longitud Peso Declaración Homologación Ø tubo mínimo funcionamiento protección tr/min Deprat Plus Auto 6 050DPA006.V2 IPX4 Deprat Plus Auto 10 050DPA010.V2 IPX4 Deprat Plus Auto 20 050DPA020.V2 IPX4 instructions instructions anleitunG instrucciones Moteur tubulaire destiné à la motorisation de Tubular motor for roller shutters and awnings.
MontaGe asseMBlY MontaGe MontaJe aliMentation electricitY stroMVers- aliMentaciÓn electriQue poWer supplY orGunG elÉctrica Jaune Yellow Gelb Amarillo / Vert / Green / Grün / Verde Marron Brown Braun Marrón Noir Black Schwarz Negro Bleu Blue Blau Azul...
Page 5
- Le moteur DEPRAT PLUS AUTO - The DEPRAT PLUS AUTO motor must - An den Antrieb DEPRAT PLUS AUTO - El motor DEPRAT PLUS AUTO debe ser doit être raccordé à un inverseur à be connected to a switch with fixed or...
Page 6
caBlaGe WirinG eleKtrische caBleado de l’inVerseur the reVerser VerKaBelunG des del inVersor uMschalters Alimentation Power supply Alimentation Power supply dans le caisson in the box dans l'inverseur in the switch Stromversorgung Alimentación Stromversorgung Alimentación Kasten de la caja Umschalter del inversor VERT JAUNE VERT/JAUNE...
reGlaGe autoMatic autoMatische reGulaciÓn autoMatiQue settinG einstellunG autoMÁtica Mise en route inBetrieBnahMe puesta en FuncionaMiento ST OP ST OP ST OP ST OP ST OP Fins de course automatiques Automatic limits. Automatische Endpunkte Finales de carrera automáticos - Le volet doit impérativement être équipé de - It is essential for the shutter to be equipped - Der Rollladen muss unbedingt obere und - La persiana debe incorporar imperativa-...
Page 8
- Laisser le moteur refroidir. - Leave the motor to cool down. - Lassen Sie den Motor abkühlen. - Dejar que el motor se enfríe. Document non contractuel. Nous nous réservons le droit de modifier à tout moment nos produits. COPYRIGHT DEPRAT 12/2008.
Ce manuel est également adapté pour:
Plus auto 6Plus auto 10Plus auto 20050dpa006.v2050dpa010.v2050dpa020.v2