Ego Power+ HT2400E Manuel De L'opérateur

Ego Power+ HT2400E Manuel De L'opérateur

Masquer les pouces Voir aussi pour HT2400E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

EN
56 Volt lithium-ion cordless hedge trimmer
DE
Kabellose heckenschere 56 Volt
FR
Taille-daie sans fil lithium-ion 56V
ES
Cortasetos inalámbrico de 56 voltios
Corta-sebes sem fios de 56 volts
PT
Tagliasiepi senza fili li-ion 56 volt
IT
56 Volt lithium-ion accuheggenschaar
NL
DK
56 Volt lithium-ion akku hækkeklipper
SE
56 Volt lithium-ion-batteri sladdlös häcktrimmer
FI
56 Voltin litium-ion akkukäyttöinen pensasleikkuri 80
NO 56 Volt lithium-ion hekktrimmer uten ledning
Беспроводной кусторез литий-ионным
RU
аккумулятором 56в
Bezprzewodowe nożyce do żywopłotu z baterią
PL
litowo-jonową 56 woltów
56 voltová lithium-iontová bezdrátové nůžky
CZ
na živé ploty
56v lítium-iônová bezdrôtové nožnice na živé ploty 122
SK
56 voltos vezeték nélküli lítium-ion sövénynyíró
HU
Trimmer fără fir pentru gard viu cu acumulator
RO
de litiu ion de 56 volți
CORDLESS HEDGE TRIMMER
56-voltni litij-ionski brezžični obrezovalnik žive meje 146
4
SL
56 voltų ličio jonų belaidis gyvatvorių pjūklas
12
LT
56 voltu litija jonu bezvadu dzīvžoga šķēres
21
LV
Ασυρματο ψαλιδι μπορντουρας λιθιου - ιοντων 56 volt 170
30
GR
56 volt lityum-iyon kablosuz çit budama makinesit 179
TR
39
ET
56-voldise liitiumioonakuga juhtmeta hekitrimmer 187
47
56-вольтний літій-іонний акумуляторний
UK
55
тример для живоплоту
64
56 волта литиево-йонна безкабелна
BG
72
ножица за жив плет
Bežični šišač živice s 56-voltnom
HR
88
litij-ionskom baterijom
56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის
KA
96
აკუმულატორიანი უსადენო ბუჩქის
საკრეჭი
105
Bežični trimer za živicu sa litijum-jonskom
SR
baterijom od 56 volti
114
Akumulatorske makaze za živicu s litij-ionskom
BS
baterijom od 56 V
130
‫גוזם גדרות אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬
HE
138
OPERATOR'S MANUAL
56 VOLT LITHIUM-ION
MODEL NUMBER HT2400E
MNL_EGO_HT2400E_EV01.30_200716
154
162
195
204
213
221
233
241
249

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ego Power+ HT2400E

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER MODEL NUMBER HT2400E 56-voltni litij-ionski brezžični obrezovalnik žive meje 146 56 Volt lithium-ion cordless hedge trimmer 56 voltų ličio jonų belaidis gyvatvorių pjūklas Kabellose heckenschere 56 Volt 56 voltu litija jonu bezvadu dzīvžoga šķēres Taille-daie sans fil lithium-ion 56V Ασυρματο...
  • Page 2 BA1120E, BA1400, CH5500E, BA2240E, BA2800, CH2100E BA3360, BA4200, BA1400T, BA2800T, BA4200T, BA5600T 10 11 12 13...
  • Page 3 Ø 26 mm Ø 22 mm...
  • Page 4: Safety Instructions

    Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E...
  • Page 5: Work Area Safety

    Keep cutting tools sharp and clean. Properly protection used for appropriate conditions will reduce maintained cutting tools with sharp cutting edges are personal injuries. less likely to bind and are easier to control; 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E...
  • Page 6: Hedge Trimmer Safety Warnings

    Check the blade and motor mounting bolts at frequent give the operator an electric shock. intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade for damage (e.g., bent, cracked, and worn). Replace the blade only with a blade from EGO 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E...
  • Page 7: Packing List

    94 dB(A) (according to 2000/14/EC) operator’s manual, as well as knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E...
  • Page 8: Installing/Removing The Battery Pack

    Make sure that the blades have totally stopped and the battery pack is removed before clearing jammed material from blades. Do not grasp the exposed cutting blades or cutting edges when picking up or holding the unit. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E...
  • Page 9 Clean the hedge trimmer thoroughly before storing. ◾ Use a soft brush to remove debris from all air intakes ◾ Store the hedge trimmer indoors, in a dry place that is and cutting blade. inaccessible to children. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E...
  • Page 10: Protecting The Environment

    If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E...
  • Page 11 Tighten the blade bolts. Using a wrench, turn the bolt clockwise to tighten. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS HEDGE TRIMMER — HT2400E...
  • Page 12: Lesen Sie Alle Anweisungen

    Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warn- und Bedienung der Akku Geräte beginnen. Wir empfehlen Ihnen, Bedienhinweise kann zu Stromschlägen, Feuer und/oder einen Gesichtsschutz über Ihrer eigenen Brille oder eine schweren Verletzungen führen. Standardsicherheitsbrille mit Seitenschutz zu tragen. KABELLOSE HECKENSCHERE 56 VOLT — HT2400E...
  • Page 13: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    Einsatz im Freien geeigneten Kabels reduziert die Stromschlaggefahr. ◾ Wenn der Gebrauch eines Elektrowerkzeuges an einem feuchten Ort unvermeidbar ist, benutzen Sie eine durch eine Fehlerstromschutzeinrichtung (FI-Schalter) geschützte Stromquelle. Verwendung einer Fehlerstromschutzeinrichtung reduziert die Stromschlaggefahr. KABELLOSE HECKENSCHERE 56 VOLT — HT2400E...
  • Page 14 Tragen Sie die Heckenschere am Griff und nur wenn das Schneidmesser stillsteht. Wenn Sie die Heckenschere transportieren oder lagern, befestigen Sie immer die Schutzabdeckung der Schneidvorrichtung. Die sachgemäße Handhabung der Heckenschere wird das Verletzungsrisiko durch die Schneidmesser reduzieren. KABELLOSE HECKENSCHERE 56 VOLT — HT2400E...
  • Page 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    Heckenschere entfernen. kontrollieren zu können. ◾ ◾ Waschen Sie das Gerät nicht mit dem Wasserschlauch; Lassen Sie niemals Kinder die Heckenschere benutzen. lassen Sie kein Wasser in den Motor und die elektrischen Verbindungen gelangen. KABELLOSE HECKENSCHERE 56 VOLT — HT2400E...
  • Page 16: Technische Daten

    Werkzeuge miteinander zu vergleichen. mit dem Produkt zu Nachlässigkeit führt. Denken Sie daran, ◾ Der angegebene Schwingungs-Gesamtwert kann auch dass ein kurzer Moment der Unachtsamkeit zu ernsthaften als einleitende Feststellung der Belastung verwendet Verletzungen führen kann. werden. KABELLOSE HECKENSCHERE 56 VOLT — HT2400E...
  • Page 17 Sie Schnittgut, das sich zwischen den Klingen Entfernen Sie den Akku NIEMALS an einer hohen Position. verfangen hat, entfernen. Greifen Sie nicht die freiliegenden Klingen oder Schneiden, wenn Sie das Gerät aufnehmen oder halten. KABELLOSE HECKENSCHERE 56 VOLT — HT2400E...
  • Page 18 Überlastung und mangelhaften Schnittergebnissen führen. identische Ersatzteile. Die Verwendung anderer Teile kann Unfälle und Schäden am Produkt hervorrufen. Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, sollten alle Reparaturen nur von qualifizierten Servicetechnikern durchgeführt werden. KABELLOSE HECKENSCHERE 56 VOLT — HT2400E...
  • Page 19: Ölen Der Klinge

    Schutzhandschuhe. Legen Sie nicht Ihre Hand oder Fin- ger zwischen die Klingen oder an eine Stelle, an der sie eingeklemmt oder geschnitten werden können. Berühren oder warten Sie die Klingen NIEMALS, wenn der Akkusatz eingelegt ist. KABELLOSE HECKENSCHERE 56 VOLT — HT2400E...
  • Page 20: Garantie

    Gelockerte Schrauben an der Ziehen Sie die Schrauben der Klinge an. Ziehen Klinge. Sie die Schraube im Uhrzeigersinn mit einem Schraubenschlüssel an. GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. KABELLOSE HECKENSCHERE 56 VOLT — HT2400E...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Nous vous recommandons de porter un Masque de Sécurité à Vision Panoramique par-dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standards avec boucliers latéraux. TAILLE-DAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — HT2400E...
  • Page 22: Sécurité De L'aire De Travail

    Les vêtements amples, les bijoux et les arêtes tranchantes, et ne soit jamais exposé à de la cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces chaleur. Les cordons d’alimentation endommagés ou mobiles. emmêlés augmentent le risque de choc électrique. TAILLE-DAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — HT2400E...
  • Page 23: Réparation

    été conçu peut engendrer des l’outil électrique peuvent se retrouver sous tension et situations dangereuses. l’opérateur risque de subir un choc électrique. TAILLE-DAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — HT2400E...
  • Page 24: Consignes De Sécurité Importantes

    ◾ Respectez les instructions concernant la lubrification et le remplacement des accessoires. ◾ Veillez à ce que les poignées restent propres, sèches et exemptes d’huile et de graisse. TAILLE-DAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — HT2400E...
  • Page 25: Utilisation

    CONTENU DE L’EMBALLAGE nettoyage et quand l’outil n’est pas utilisé. NOM DE PIÈCE QUANTITÉ Taille-haie TAILLE-DAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — HT2400E...
  • Page 26 Ne pas respecter cette mise en garde peut en même temps ou des végétaux très denses. Cela peut provoquer des blessures graves. tordre et ralentir les lames, et réduire l’efficacité de coupe. TAILLE-DAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — HT2400E...
  • Page 27: Entretien

    AVERTISSEMENT: N’huilez pas la lame quand le NETTOYAGE taille-haie est en fonctionnement. ◾ Utilisez une brosse souple pour enlever les débris de toutes les ouïes de ventilation et de la lame. TAILLE-DAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — HT2400E...
  • Page 28: Transport Et Rangement

    être pincés ou coupés. et entrer dans la chaîne alimentaire, avec Ne touchez JAMAIS les lames et ne réparez JAMAIS l’outil un effet néfaste sur votre santé et votre bien-être. avec sa batterie installée. TAILLE-DAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — HT2400E...
  • Page 29: Dépannage

    Serrez les boulons de lame. Avec une clé, tournez les boulons dans le sens horaire pour les serrer. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Veuillez consulter le site egopowerplus.com pour trouver l’ensemble des modalités et conditions de la politique de garantie EGO. TAILLE-DAIE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — HT2400E...
  • Page 30: Lea Todas Las Instrucciones

    PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Este símbolo Frecuencia Hercios podrá utilizarse de manera conjunta con otros símbolos o (ciclos por segundo) pictogramas. Vatios Potencia eléctrica Minutos Tiempo Corriente Tipo de corriente alterna CORTASETOS INALÁMBRICO DE 56 VOLTIOS — HT2400E...
  • Page 31: Seguridad En La Zona De Trabajo

    CORTASETOS INALÁMBRICO DE 56 VOLTIOS — HT2400E...
  • Page 32 El líquido emanado experiencia para su uso. del acumulador podría causar irritación o quemaduras. CORTASETOS INALÁMBRICO DE 56 VOLTIOS — HT2400E...
  • Page 33 ◾ Sujete siempre el cortasetos con ambas manos mientras lo utiliza. Sujetándolo con una sola mano podría perder el control y dar lugar a lesiones físicas graves. CORTASETOS INALÁMBRICO DE 56 VOLTIOS — HT2400E...
  • Page 34: Lista De Embalaje

    DENOMINACIÓN DE PIEZA CANTIDAD incorrecto y posibles riesgos de lesiones. Cortasetos CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR Protector de cuchilla SEGURO! Manual del usuario CORTASETOS INALÁMBRICO DE 56 VOLTIOS — HT2400E...
  • Page 35 ADVERTENCIA: No utilice piezas o accesorios que no hayan sido recomendados por EGO . La utilización de piezas o accesorios no recomendados por el fabricante podría resultar en lesiones físicas graves. CORTASETOS INALÁMBRICO DE 56 VOLTIOS — HT2400E...
  • Page 36 ◾ Utilice un cepillo suave para eliminar restos de recortes de material y acumulaciones de suciedad de todos los orificios de ventilación, así como de la cuchilla de corte. CORTASETOS INALÁMBRICO DE 56 VOLTIOS — HT2400E...
  • Page 37: Afilado De La Cuchilla

    J. AVISO: Si utiliza el cortasetos durante un periodo largo, lubrique la cuchilla durante el tiempo de uso. ADVERTENCIA: No lubrique el cortasetos mientras está funcionando. CORTASETOS INALÁMBRICO DE 56 VOLTIOS — HT2400E...
  • Page 38: Solución De Problemas

    Utilizando una llave adecuada, gire el tornillo en sentido horario para apretarlo. GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.com para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. CORTASETOS INALÁMBRICO DE 56 VOLTIOS — HT2400E...
  • Page 39: Leia Todas As Instruções

    Recomendamos a utilização de dar origem a choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves. máscaras de segurança com visão panorâmica por cima dos óculos ou óculos de segurança padrão com proteção lateral. CORTA-SEBES SEM FIOS DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Page 40: Segurança Na Área De Trabalho

    ◾ Não utilize a ferramenta elétrica se o interrutor não a ligar e desligar. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada com o interrutor é perigosa e deve ser reparada. CORTA-SEBES SEM FIOS DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Page 41 Se ocorrer contacto acidentalmente, lave com água corrente. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure ajuda médica. O líquido ejectado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras. CORTA-SEBES SEM FIOS DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Page 42: Instruções De Segurança Importantes

    ◾ ◾ Retire ou desligue a bateria antes de reparar, limpar ou O valor total declarado da vibração também pode ser retirar material do corta-sebes. usado numa avaliação preliminar da exposição. CORTA-SEBES SEM FIOS DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Page 43 Certifique-se sempre da localização dos seus pés, de crianças ou animais quando premir o botão de libertação da bateria. Se a bateria cair, podem ocorrer lesões sérias. NUNCA retire a bateria num local elevado. CORTA-SEBES SEM FIOS DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Page 44 Limpe a área a cortar antes de cada utilização. Retire todos os objetos, como fios, luzes, arames ou linhas soltas, que possam ficar presos na lâmina de corte e criar um risco de lesões pessoais sérias. CORTA-SEBES SEM FIOS DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Page 45: Transporte E Armazenamento

    Aplique óleo nas extremidades da lâmina superior, como apresentado pela Fig. J. AVISO: Para um período de uso alargado, lubrifique a lâmina durante o funcionamento de corte. AVISO: Não lubrifique enquanto o corta-sebes estiver a funcionar. CORTA-SEBES SEM FIOS DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Page 46: Resolução De Problemas

    GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Por favor, visite o website egopowerplus.com para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO. CORTA-SEBES SEM FIOS DE 56 VOLTS — HT2400E...
  • Page 47: Istruzioni Di Sicurezza

    Il mancato rispetto delle visivo sopra gli occhiali o gli occhiali di sicurezza standard avvertenze e istruzioni comporta il rischio di scossa con protezioni laterali. elettrica, incendio e/o gravi infortuni. TAGLIASIEPI SENZA FILI LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Page 48: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere il gruppo batteria prima di regolare o riporre l’utensile elettrico o di sostituire gli accessori. Tale misura di sicurezza riduce il rischio di avvio accidentale dell’utensile elettrico. TAGLIASIEPI SENZA FILI LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Page 49: Uso E Manutenzione Della Batteria

    Affidare la riparazione dell’utensile elettrico a ◾ tecnici qualificati usando esclusivamente parti di Usare esclusivamente con i gruppi batteria e i ricambio identiche. Ciò salvaguarderà la sicurezza caricabatteria elencati in fig. A. dell’utensile elettrico. TAGLIASIEPI SENZA FILI LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Page 50: Conservare Queste Istruzioni

    Rimuovere o scollegare la batteria prima di riparare, pulire o rimuovere materiale dal tagliasiepi. ◾ Non pulire l’apparecchio con tubi per innaffiare; evitare le infiltrazioni d’acqua nel motore e nelle connessioni elettriche. TAGLIASIEPI SENZA FILI LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Page 51: Contenuto Della Confezione

    Prima di usare l’apparecchio, Rimozione (Fig. C) familiarizzarsi con tutte le funzioni operative e le norme Premere il pulsante di rilascio della batteria ed estrarre il di sicurezza. gruppo batteria. TAGLIASIEPI SENZA FILI LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Page 52 Il mancato più facilmente in prossimità del terreno o lungo i muri, rispetto di questa avvertenza comporta il rischio di lesioni proteggendo nel contempo i taglienti. gravi o mortali. TAGLIASIEPI SENZA FILI LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Page 53 TAGLIASIEPI SENZA FILI LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Page 54: Risoluzione Dei Problemi

    Serrare i bulloni della lama. Con una chiave, ruotare il bullone in senso orario per serrarlo. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. TAGLIASIEPI SENZA FILI LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Page 55: Veiligheidsvoorschriften

    Wanneer u elektrische apparaten gebruikt, zorg er dan voor dat u altijd een veiligheidsbril (met zijschermen) of een gelaatsscherm draagt. We bevelen aan om een gelaatsscherm over uw bril of standaard veiligheidsbril met zijschermen te gebruiken. TAGLIASIEPI SENZA FILI LI-ION 56 VOLT — HT2400E...
  • Page 56: Veiligheid Op De Werkplaats

    Het gebruik van voorzieningen voor Beschadigde of verstrikte snoeren vergroten het risico op stofopvang kan helpen om het risico in verband met elektrische schokken. stof te verlagen. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Page 57 Tijdens de werking kan het snoer verborgen zijn in de is gespecificeerd. Een lader die geschikt is voor één heesters en kan deze toevallig worden doorgesneden. type van accupack kan tot brandgevaar leiden wanneer gebruikt met een andere accupack. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Page 58: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Controleer op de uitlijning van de bewegende onderdelen, de verbinding van de bewegende onderdelen, breuk van onderdelen of andere condities die de werking kunnen beïnvloeden. Laat een beschadigd scherm of ander onderdeel op een 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Page 59: Specificaties

    Maak alle bevestigingen BESCHRIJVING en doppen stevig vast en gebruik dit product pas opnieuw eenmaal alle ontbrekende of beschadigde onderdelen zijn KEN UW HEGGENSCHAAR (afb. A) geplaatst. 1. Accuvrijgaveknop 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Page 60 Druk de schakelhendel en houd deze ingedrukt. Houd een beter zaageffect kunt u ook een koord gebruiken om vervolgens de achterste schakelhendel ingedrukt om te het niveau van de heg te begeleiden zoals weergegeven starten. in afb. G. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Page 61 Raak de zaagbladen NOOIT aan en voer geen Start en stop uw heggenschaar totdat het zaagblad en onderhoud op het gereedschap uit wanneer het accupack de bescherming lichtjes uiteen zijn zoals weergegeven geïnstalleerd is. in afb. J. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Page 62 2006/66/EG, moeten afzonderlijk worden ingezameld. Als elektrische apparaten op een stortterrein of vuilnisbelt terechtkomen, kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater lekken en in de voedselketen komen wat schadelijk is voor uw gezondheid en welzijn. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Page 63: Probleemoplossing

    ◾ Losse zaagbladbouten. Draai de zaagbladbouten vast. Draai de bouten met de klok mee vast met behulp van een moersleutel. GARANTIE EGO GARANTIEVOORWAARDEN Bezoek onze website egopowerplus.com voor alle voorwaarden van de EGO garantie. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCUHEGGENSCHAAR — HT2400E...
  • Page 64: Sikkerhedsanvisninger

    (med ledning) elværktøj eller batteridrevne (ledningsfrie) elværktøj. Denne side viser og beskriver sikkerhedssymboler, der kan forekomme på dette produkt. Læs, forstå, og følg alle anvisninger på apparatet, før du forsøger at samle og betjene det. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU HÆKKEKLIPPER — HT2400E...
  • Page 65: Elektrisk Sikkerhed

    Værnemidler, såsom støvmaske, vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skærekanter skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller høreværn, der er mindre tilbøjelige til at binde og er lettere at styre; anvendes under passende betingelser, nedsætter risikoen for personskade. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU HÆKKEKLIPPER — HT2400E...
  • Page 66: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    (f.eks bøjet, revnet og Hold kablet væk fra klippeområdet. Under klipningen slidt). Udskift kun kniven med en kniv fra EGO kan kablet ligge skjult i buskadset og kan utilsigtet blive ramt af kniven. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU HÆKKEKLIPPER — HT2400E...
  • Page 67: Specifikationer

    (målt i henhold til direktiv 2000/14/EF) udføre. Før brug af dette produkt skal du gøre dig fortrolig 1,119 m/s Bageste håndtag med alle funktioner og sikkerhedsregler. K=1,5 m/s Vibration a 1,761 m/s Forreste håndtag K=1,5 m/s 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU HÆKKEKLIPPER — HT2400E...
  • Page 68 ADVARSEL: Ryd området, hvor der skal klippes, før hver brug. Fjern alle genstande, såsom ledninger, lamper, ståltråd eller snor, der kan blive viklet ind i kniven og skabe risiko for alvorlig personskade. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU HÆKKEKLIPPER — HT2400E...
  • Page 69: Vedligeholdelse

    Lad motoren køre kortvarigt, så ◾ Holdes væk fra ætsende stoffer, såsom havekemikalier opløsningsmidlet fordeles jævnt. og vejsalt. ◾ Tør efter med en tør klud. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU HÆKKEKLIPPER — HT2400E...
  • Page 70: Beskyttelse Af Miljøet

    / batteripakker indsamles særskilt. Hvis elektriske apparater smides på lossepladsen eller affaldsdeponier kan der sive giftige stoffer ned i grundvandet og komme ud i fødekæden og gøre skade på menneskers sundhed og velfærd. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU HÆKKEKLIPPER — HT2400E...
  • Page 71: Fejlfinding

    ◾ ◾ Løse knivbolte Spænd knivboltene. Med en skruenøgle drejes bolten med uret for at spænde. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. 56 VOLT LITHIUM-ION AKKU HÆKKEKLIPPER — HT2400E...
  • Page 72: Symbolernas Betydelse

    (med sladd) eller batteridrivna (sladdlösa) elverktyg. På denna sida anges säkerhetssymboler som kan förekomma på produkten. Alla instruktioner som anges på enheten bör granskas, förstås och följas innan du försöker montera och använda den. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS HÄCKTRIMMER — HT2400E...
  • Page 73: Säkerhet I Arbetsområdet

    Många olyckor orsakas av bristande underhåll av är lämplig för aktuella förhållanden förebygger eldrivna verktyg. Håll skärverktyg vassa och rena. personskador. Välskötta skärverktyg med vassa skärblad kärvar mindre och är lättare att styra. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS HÄCKTRIMMER — HT2400E...
  • Page 74: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Granska svärdet för skada (t ex böjning, med spänningssatta kablar kan skärbladen göra sprickning eller nötning). Svärdet får endast bytas ut mot verktygets oisolerade metalldelar spänningsförande ett motsvarande svärd av EGO™. och ge användaren en elstöt. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS HÄCKTRIMMER — HT2400E...
  • Page 75 11. Monteringsplats 90,65 dB(A) 12. Elektriska kontakter Uppmätt ljudeffektnivå L K=3,12 dB(A) 13. Spärr Ljudtrycksnivå vid operatörens 83 dB(A) position L K=2,5 dB(A) Garanterad ljudeffektnivå L 94 dB(A) (uppmätt i enlighet med 2000/14/EC) 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS HÄCKTRIMMER — HT2400E...
  • Page 76 Rikta in listerna på batteriet med monteringsspåren och tryck sedan ner batteripacket tills du hör ett ”klick”. Borttagning (bild C) Tryck in frigöringsknappen för batteriet och dra sedan ut batteripacket. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS HÄCKTRIMMER — HT2400E...
  • Page 77: Rengöring

    För långvarig användning, olja in skärbladet under service. Användning av andra detaljer kan leda till risker beskärningen. eller skada på produkten. Alla reparationer bör utföras av en kvalificerad servicetekniker för att upprätthålla säkerhet och driftssäkerhet. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS HÄCKTRIMMER — HT2400E...
  • Page 78 Placera aldrig handen eller fingrarna mellan skärbladen eller i vilken som helst position där de kan komma i kläm eller få skärsår. Rör ALDRIG vid skärbladen eller utför underhåll medan batteripacket sitter på verktyget. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS HÄCKTRIMMER — HT2400E...
  • Page 79 Lösa skärbladsbultar. Dra åt bultarna. Skruva bulten medurs med en nyckel för att dra åt den GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.com för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI SLADDLÖS HÄCKTRIMMER — HT2400E...
  • Page 80: Työalueen Turvallisuus

    Tällä sivulla esitetään ja kuvataan tähän tuotteeseen Epäjärjestyksessä olevilla tai hämärillä alueilla sattuu mahdollisesti liittyvät turvamerkit. Lue kaikki koneen helpommin tapaturmia. ohjeet siten, että ymmärrät ne, ja noudata niitä ennen kuin kasaat koneen ja käytät sitä 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN PENSASLEIKKURI — HT2400E...
  • Page 81: Henkilökohtainen Turvallisuus

    Käytä henkilönsuojaimia. Käytä aina suojalaseja. jotka voivat vaikuttaa sähkötyökalujen toimintaan. Hengityssuojaimen, liukumattomien turvajalkineiden, Jos sähkötyökalu on vaurioitunut, korjauta se suojakypärän tai kuulosuojainten kaltaisten ennen käyttöä. Monet tapaturmat johtuvat huonosti suojavarusteiden tarkoituksenmukainen käyttö vähentää huolletuista sähkötyökaluista. henkilövahinkoja. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN PENSASLEIKKURI — HT2400E...
  • Page 82: Akkutyökalun Käyttö Ja Hoito

    ◾ Älä koskaan käytä pensasleikkuria, jos suojukset, tai viet sen varastoon, kiinnitä aina leikkuulaitteen levyt tai muut turvalaitteet eivät ole asianmukaisesti suoja paikalleen. Pensasleikkurin oikea käsittely paikoillaan. vähentää leikkaavien terien aiheuttamia mahdollisia henkilövahinkoja. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN PENSASLEIKKURI — HT2400E...
  • Page 83: Tekniset Tiedot

    Jos lainaat työkalua toiselle henkilölle, anna mukaan myös nämä ohjeet, jotta voit estää tuotteen väärinkäytön ja mahdollisen vahingon. KUVAUS SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! OPETTELE TUNTEMAAN PENSASLEIKKURI (kuva A) 1. Akun vapautuspainike 2. Takakahva 3. Takakytkimen vipu 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN PENSASLEIKKURI — HT2400E...
  • Page 84 äläkä käytä tuotetta ennen kuin kaikki puuttuvat pensasleikkuri käynnistyy. tai vaurioituneet osat on korvattu. KÄYTTÖTARKOITUS Tätä tuotetta voi käyttää pensaiden, pensasaitojen ja varpujen leikkaamiseen, jos oksien läpimitta ei ylitä 22 mm:iä. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN PENSASLEIKKURI — HT2400E...
  • Page 85: Pensasleikkurin Käyttö

    Toista halkaisijaltaan enintään 26 mm puuta (kuva I). Jos tarvitaan yllä kerrotut kohdat, kunnes kaikki terän hampaat on perusteellista leikkausta, leikkaa vähän kerrallaan useissa teroitettu. erissä. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN PENSASLEIKKURI — HT2400E...
  • Page 86: Terän Voitelu

    Älä laita kättä tai sormia terien väliin tai muuhun paikkaan, jossa ne voivat jäädä puristuksiin tai leikkautua. Älä KOSKAAN kosketa teriä tai huolla laitetta, kun akkuyksikkö on asennettuna. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN PENSASLEIKKURI — HT2400E...
  • Page 87: Vianetsintä

    Vaihda uusi terä. Ota yhteyttä EGO-huoltopisteeseen äänentaso terän vaihtamiseksi. ◾ ◾ Löystyneet terän pultit. Kiristä terän pultit. Kiristä kääntämällä pulttia myötäpäivään kiintoavaimella. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.com EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. 56 VOLTIN LITIUM-ION AKKUKÄYTTÖINEN PENSASLEIKKURI — HT2400E...
  • Page 88 Hold arbeidsområdet rent og godt opplyst. Rotete eller Denne siden viser og beskriver sikkerhetssymboler som mørke områder inviterer til ulykker. finnes på produktet. Les, forstå og følg alle instruksjoner på maskinen før begynner montering og bruk. 56 VOLT LITHIUM-ION HEKKTRIMMER UTEN LEDNING — HT2400E...
  • Page 89: Elektrisk Sikkerhet

    å slå på verktøy som har bryteren på er å invitere til Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er ulykker. angitt kan føre til farlige situasjoner. 56 VOLT LITHIUM-ION HEKKTRIMMER UTEN LEDNING — HT2400E...
  • Page 90: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Bytt bladet hvis det er bøyd eller sprukket. Et ◾ ubalansert blad gir vibrasjoner som kan skade Sjekk om det finnes fremmedlegemer i hekken før du motorens drivenhet eller forårsake personskader. begynner, f.eks. ståltrådgjerder. 56 VOLT LITHIUM-ION HEKKTRIMMER UTEN LEDNING — HT2400E...
  • Page 91: Spesifikasjoner

    ◾ Den deklarerte totale vibrasjonsverdien er målt i sekund er nok til å forårsake alvorlige skader. overensstemmelse med en standard testmetode, og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet; 56 VOLT LITHIUM-ION HEKKTRIMMER UTEN LEDNING — HT2400E...
  • Page 92 Unngå å trimme for mye på en gang, (Fig. D og E og F). eller gjennom tunge buskas. Dette kan føre til at bladene bindes opp og blir langsomme, noe som reduserer kutteeffektiviteten. 56 VOLT LITHIUM-ION HEKKTRIMMER UTEN LEDNING — HT2400E...
  • Page 93 Unngå å bruke løsemidler når plastdeler skal rengjøres. De fleste plasttyper er utsatt for skader fra ulike typer kommersielle løsemidler. Bruk rene kluter for å fjerne skitt, støv, olje, fett, osv. 56 VOLT LITHIUM-ION HEKKTRIMMER UTEN LEDNING — HT2400E...
  • Page 94 EU-forskrift 2006/66/EC har defekte eller brukte batteripakker/batterier, samles inn separat. Hvis elektrisk apparater kastes på søppelfyllinger, kan farlige stoffer lekke ut i grunnvannet og komme inn i næringskjeden, og forårsake skader på helse og velvære. 56 VOLT LITHIUM-ION HEKKTRIMMER UTEN LEDNING — HT2400E...
  • Page 95 ◾ Løse bladbolter. Stram bladboltene. Bruk en skiftenøkkel, og skru bolten med klokken for å stramme den. GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56 VOLT LITHIUM-ION HEKKTRIMMER UTEN LEDNING — HT2400E...
  • Page 96 В результате работы без нагрузки без нагрузки электроинструмента в глаза могут попасть ... /min В минуту Оборотов в минуту посторонние предметы, что приведет к серьезному повреждению глаз. Перед началом использования электроинструмента всегда надевайте защитную БЕСПРОВОДНОЙ КУСТОРЕЗ ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — HT2400E...
  • Page 97: Безопасность Рабочего Места

    воздействию дождя или влаги. При попадании детали электроинструмента, может вызвать травмы. воды в электроинструмент увеличивается риск ◾ Не тянитесь. Во время работы всегда поражения электрическим током. сохраняйте устойчивое положение. Это позволит лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуациях. БЕСПРОВОДНОЙ КУСТОРЕЗ ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — HT2400E...
  • Page 98 меньше заклинивают и лучше контролируются. части и не держите обрезаемые части во время вращения ножа. Перед очисткой от застрявших материалов убедитесь, что устройство выключено. Даже кратковременная невнимательность при использовании кустореза может привести к серьезным травмам. БЕСПРОВОДНОЙ КУСТОРЕЗ ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — HT2400E...
  • Page 99: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    Не используйте устройство на лестницах, крышах, стать причиной неправильной и небезопасной деревьях и других неустойчивых опорах. Устойчивое работы. положение на твердой поверхности позволяет лучше контролировать кусторез в непредвиденных ситуациях. ◾ Не позволяйте детям использовать кусторез. БЕСПРОВОДНОЙ КУСТОРЕЗ ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — HT2400E...
  • Page 100 понять информацию, указанную на самом устройстве и может быть использован для сравнения разных в настоящем руководстве пользователя, а также иметь инструментов. ясное представление о планируемой работе. Перед использованием устройства ознакомьтесь со всеми функциями и правилами безопасности. БЕСПРОВОДНОЙ КУСТОРЕЗ ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — HT2400E...
  • Page 101 способом. Прежде чем удалить застрявший в ноже провод, отключите поврежденный провод от Демонтаж (Рис. С) электросети. В противном случае это может привести к Нажмите кнопку фиксации аккумулятора и извлеките серьезным травмам или летальному исходу. аккумулятор. БЕСПРОВОДНОЙ КУСТОРЕЗ ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — HT2400E...
  • Page 102: Заточка Ножа

    радикальная обрезка, осуществляйте ее поэтапно. описанные процедуры до тех пор, пока все зубцы не будут заточены. Защита наконечника Защита наконечника (Рис. А-8) облегчает выполнение резки близко к поверхности земли и вдоль стен, защищая нож от повреждений. БЕСПРОВОДНОЙ КУСТОРЕЗ ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — HT2400E...
  • Page 103: Транспортировка И Хранение

    ◾ цепь и приведут к общему ухудшению Храните кусторез в сухом, хорошо проветриваемом здоровья и благополучия. помещении, недоступном для детей. ◾ Храните вдали от источников коррозии, таких как садовые удобрения и техническая соль. БЕСПРОВОДНОЙ КУСТОРЕЗ ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — HT2400E...
  • Page 104: Устранение Неисправностей

    Открутите болты ножа. Закрутите болты ножа. При помощи гаечного ключа закрутите болт по часовой стрелке, чтобы затянуть его. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. БЕСПРОВОДНОЙ КУСТОРЕЗ ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56В — HT2400E...
  • Page 105: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Zalecamy nakładanie na zwykłe okulary maski zabezpieczającej o szerokim polu widzenia lub stosowanie standardowych okularów zabezpieczających z osłonami bocznymi. BEZPRZEWODOWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — HT2400E...
  • Page 106: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    Luźne ubrania, biżuteria się częściami. Zaplątane lub uszkodzone przewody lub długie włosy mogą zaczepić się o poruszające się zwiększają ryzyko porażenia prądem. części. BEZPRZEWODOWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — HT2400E...
  • Page 107 żywopłotu należy zawsze zakładać na ostrze osłonę. pracy. Korzystanie z narzędzi niezgodnie z Właściwe obchodzenie się z nożycami do żywopłotu przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych zmniejsza ryzyko obrażeń spowodowanych ostrzem sytuacji. tnącym. BEZPRZEWODOWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — HT2400E...
  • Page 108: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Należy dbać o to, aby uchwyty były suche, czyste i nie należy robić niczego, co zakłócałoby zamierzoną niezaplamione olejem lub smarem. funkcję mechanizmów zabezpieczających lub ograniczałoby zakres zapewnianej przez nie ochrony. BEZPRZEWODOWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — HT2400E...
  • Page 109: Lista Elementów W Opakowaniu

    Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić użytkownik powinien nosić rękawice i nauszniki ochronne. do poważnych obrażeń oczu odłamkiem lub skrawkiem materiału wyrzuconym przez pracujące narzędzie, a także grozi innymi możliwymi urazami. BEZPRZEWODOWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — HT2400E...
  • Page 110: Włączanie/Wyłączanie Nożyc Do Żywopłotu

    (Rys. D i E i F). wszystkie przedmioty takie jak przewody, oświetlenie, druty lub sznurki, które mogłyby się zaplątać w ostrze tnące i które stwarzałyby ryzyko poważnych urazów ciała. BEZPRZEWODOWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — HT2400E...
  • Page 111 Rys. J. konserwacyjnych należy zawsze wyjmować z urządzenia akumulator. UWAGA: W przypadku użytkowania przez dłuższy czas, ostrze należy smarować olejem również w przerwach w czasie pracy. BEZPRZEWODOWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — HT2400E...
  • Page 112: Transport I Przechowywanie

    NIGDY nie należy dotykać noży lub wykonywać czynności serwisowych, gdy w urządzeniu jest zainstalowany akumulator. BEZPRZEWODOWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — HT2400E...
  • Page 113: Rozwiązywanie Problemów

    Dokręcić śruby ostrza. Dokręcić śrubę kluczem, kręcić w prawo (zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara). GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. BEZPRZEWODOWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW — HT2400E...
  • Page 114: Bezpečnostní Symboly

    Na této stránce jsou zobrazeny a popsány bezpečnostní symboly, které se mohou objevit na výrobku. Před montáží a provozem si přečtěte, seznamte se a dodržujte veškeré pokyny ke stroji. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÉ NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Page 115: Bezpečnost Na Pracovišti

    V případě nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může mít poškození nechejte elektrické nářadí před použitím za následek vážný úraz. opravit. Řada nehod je způsobena nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÉ NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Page 116 Střižná lišta, která je v kontaktu s vodičem „pod proudem“, může rozvést proud do nechráněných kovových částí elektrického nářadí a způsobit obsluze úraz elektrickém proudem. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÉ NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Page 117: Obsah Balení

    (bez akumulátoru) 12. Elektrické kontakty 90,65 dB(A) 13. Západka Měřená hladina akustického výkonu L K =3,12 dB(A) Hladina akustického tlaku v místě 83 dB(A) obsluhy L K = 2,5 dB(A) 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÉ NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Page 118 Stiskněte tlačítko pro uvolnění akumulátoru a vytáhněte jej. kde budete stříhat. Odstraňte všechny předměty, jako např. kabely, světla, vodiče nebo šňůry, které se mohou zamotat do střižné lišty a způsobit riziko vážného úrazu. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÉ NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Page 119: Mazání Lišty

    ◾ Uchovávejte ji v bezpečné vzdálenosti od korozivních látek, jako jsou chemické látky a rozmrazovací soli. ◾ Setřete povrch suchým hadrem. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÉ NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Page 120 Pokud se elektrická zařízení likvidují na zavážkách nebo skládkách, mohou do podzemní vody prosáknout nebezpečné látky, dostat se do potravního řetězce a poškodit tak vaše zdraví a zdravotní stav. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÉ NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Page 121: Odstraňování Problémů

    ◾ ◾ Povolte šrouby lišt. Dotáhněte šrouby lišt. Použijte klíč, matici utáhněte ve směru hodinových ručiček. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. 56 VOLTOVÁ LITHIUM-IONTOVÁ BEZDRÁTOVÉ NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Page 122: Bezpečnostné Pokyny

    štít. Odporúčame použiť pokynov môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom, požiar a/ bezpečnostnú masku so širokým priezorom cez okuliare alebo vážne zranenie. alebo štandardné bezpečnostné okuliare s postrannými krytmi. 56V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Page 123: Elektrická Bezpečnosť

    Elektrické náradie je nebezpečné v Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení rukách neskúsených používateľov. alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľková nepozornosť pri práci s elektrickým náradím môže mať za následok vážne zranenie. 56V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Page 124: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    čepele v pohybe. Uistite sa, zariadenia alebo znížiť ochranu poskytovanú bezpečnostným zariadením. že vypínač je vypnutý pri odstraňovaní zaseknutého materiálu. Chvíľková nepozornosť pri práci s nožnicami na živý plot môže mať za následok vážne zranenie. 56V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Page 125: Technické Údaje

    Nožnice na živý plot nástroj používať. Ak požičiate tento nástroj niekomu Chránič čepele inému, požičajte mu aj tieto pokyny, aby sa zabránilo zneužitiu výrobku a prípadným zraneniam. Návod na obsluhu ODLOŽTE SI TIETO POKYNY! 56V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Page 126 . Používanie prídavných zariadení vzdialenosť. alebo príslušenstva, ktoré nie sú odporúčané, môže viesť k Spustenie vážnemu zraneniu. Ak chcete zapnúť nástroj, stlačte a podržte predný páčkový spínač a pokračujte stlačením zadného páčkového spínača. 56V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Page 127 Upevnite zostavu čepele do zveráka a opilujte odhalenú Bočné orezávanie reznú plochu každého čepeľového zuba. Odstráňte čo najmenej materiálu, ako je možné. Pri strihaní bočnej strany živého plota začnite dole a režte smerom hore ako na obr. H. 56V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Page 128: Mazanie Čepele

    čepelí používajte protišmykové, odolné ochranné rukavice. Nedávajte ruky alebo prsty medzi čepele, alebo na žiadne miesto, kde by mohli byť zovreté alebo porezané. NIKDY sa nedotýkajte čepelí, alebo neopravujte prístroj s vloženým akumulátorom. 56V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Page 129: Odstraňovanie Problémov

    ◾ ◾ Uvoľnené skrutky čepelí. Utiahnite čepeľové skrutky. Skrutky utiahnite pomocou kľúča v smere hodinových ručičiek. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56V LÍTIUM-IÔNOVÁ BEZDRÔTOVÉ NOŽNICE NA ŽIVÉ PLOTY — HT2400E...
  • Page 130: Biztonsági Szimbólumok

    BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ezen az oldalon olyan biztonsági szimbólumok láthatók és olvashatók, amelyek megjelenhetnek a terméken. Az összeszerelés vagy működtetés előtt olvassa el, értse meg és tartsa be a gép minden utasítását. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION SÖVÉNYNYÍRÓ — HT2400E...
  • Page 131: Elektromos Biztonság

    Ne használja az elektromos kéziszerszámot, ha nem használata csökkenti az áramütés veszélyét. lehet a bekapcsoló segítségével be- vagy kikapcsolni. Az olyan elektromos kéziszerszám, amely nem irányítható a kapcsolóval, veszélyes és javításra szorul. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION SÖVÉNYNYÍRÓ — HT2400E...
  • Page 132 Amennyiben együtt tartja az akkumulátorokat, az égési pl. drótkerítés. A sövénynyírót csak felszerelt védőburkolattal sérülést vagy tüzet okozhat. használja. A sövénynyíró használata a megfelelő védőburkolat nélkül súlyos személyi sérülést okozhat! 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION SÖVÉNYNYÍRÓ — HT2400E...
  • Page 133: Fontos Biztonsági Utasítások

    (meraná podľa 2000/14/EC) azonnal állítsa le a motort, és ellenőrizze az okot. A 1,119 m/s vibráció általánosságban problémára figyelmeztet. Hátsó fogantyú K= 1,5 m/s Vibráció a 1,761 m/s Elülső fogantyú K= 1,5 m/s 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION SÖVÉNYNYÍRÓ — HT2400E...
  • Page 134: Csomagolás Tartalma

    és a biztonsági szabályokat. FIGYELMEZTETÉS: Mindig ügyeljen a lába alatti területre, gyermekekre vagy kis állatokra, amikor megnyomja az akkumulátor-kioldógombot. Súlyos sérülését okozhat, ha az akkumulátoregység kiesik. SOHA ne vegye ki az akkumulátoregységet magas helyen. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION SÖVÉNYNYÍRÓ — HT2400E...
  • Page 135 Minden használat előtt tisztítsa bemeneti nyílások és a pengéről való eltávolításához. meg a nyírandó területet. Távolítson el minden tárgyat, pl. kábeleket, lámpákat, vezetékeket vagy zsinórokat, amelyek beakadhatnak a pengébe, és súlyos személyes sérülést okozhatnak. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION SÖVÉNYNYÍRÓ — HT2400E...
  • Page 136: Szállítás És Tárolás

    Vigye fel az olajat a penge tetejére a J ábrán látható módon. MEGJEGYZÉS: A hosszan tartó használat érdekében vágási művelet közben is olajozza be. FIGYELMEZTETÉS: Ne olajozza be, amikor a sövénynyíró működik. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION SÖVÉNYNYÍRÓ — HT2400E...
  • Page 137: Hibaelhárítás

    Húzza meg a penge csavarjait. Meghúzáshoz csavarkulccsal fordítsa el a csavart az óramutató járásával megegyező irányba. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI LÍTIUM-ION SÖVÉNYNYÍRÓ — HT2400E...
  • Page 138: Citiți Toate Instrucțiunile

    (fără cablu de alimentare) care funcţionează apărea pe acest produs. Citiți, înțelegeți, și respectați toate cu acumulator. instrucțiunile de pe mașină înainte de asamblare și operare. TRIMMER FĂRĂ FIR PENTRU GARD VIU CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — HT2400E...
  • Page 139: Siguranţa Electrică

    Multe accidente sunt cauzate de sculele antiderapanţi, casca sau antifoanele utilizate în condiţii electrice prost întreţinute. corespunzătoare, vor reduce vătămările corporale. TRIMMER FĂRĂ FIR PENTRU GARD VIU CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — HT2400E...
  • Page 140: Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa

    TRIMMER FĂRĂ FIR PENTRU GARD VIU CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — HT2400E...
  • Page 141: Conținutul Ambalajului

    Apărătoare lamă această sculă, împrumutați-i și aceste instrucțiuni pentru a preveni utilizarea inadecvată a produsului și posibile Manual de instrucțiuni răniri. PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI! TRIMMER FĂRĂ FIR PENTRU GARD VIU CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — HT2400E...
  • Page 142: Scopul Utilizării

    și grave. cealaltă mână pe mânerul frontal. După care asigurați-vă că aveți o poziție echilibrată, stați vertical și la o distanță adecvată de tăiere. TRIMMER FĂRĂ FIR PENTRU GARD VIU CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — HT2400E...
  • Page 143 Pentru un efect de tăiere cât mai bun, puteți utiliza și coarda pentru demarcarea înălțimii gardului viu, precum în Fig. G. TRIMMER FĂRĂ FIR PENTRU GARD VIU CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — HT2400E...
  • Page 144: Lubrifierea Lamei

    între lame sau în orice poziție în care ar putea fi prinse sau tăiate. Nu atingeți NICIODATĂ lamele sau să depanați unitatea cu setul de acumulatori instalat. TRIMMER FĂRĂ FIR PENTRU GARD VIU CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — HT2400E...
  • Page 145: Ghid De Depanare

    în sensul acelor de ceas pentru a strânge. GARANȚIA POLITICA DE GARANȚIE EGO Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO. TRIMMER FĂRĂ FIR PENTRU GARD VIU CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — HT2400E...
  • Page 146: Varnostni Simboli

    Na tej strani so prikazani in opisani varnostni simboli, ki se (brezžična) orodja. lahko pojavijo na tem izdelku. Preberite, osvojite in sledite navodilom na stroju preden ga boste poskušali sestaviti in upravljati. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI OBREZOVALNIK ŽIVE MEJE — HT2400E...
  • Page 147: Varnost Delovnega Območja

    Mnogo nesreč se ustrezno zaščitno opremo, kot so maska proti prahu, pripeti zaradi slabo vzdrževanih električnih orodij. obutev z nedrsečim podplatom, trdno pokrivalo glave in zaščita za sluh, zmanjšate možnost telesnih poškodb. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI OBREZOVALNIK ŽIVE MEJE — HT2400E...
  • Page 148: Pomembna Varnostna Navodila

    Med transportom ali skladiščenjem obrezovalnika žive meje vedno uporabljajte embalažo za shranjevanje. Ustrezno ravnanje z obrezovalnikom žive meje zmanjša tveganje poškodb zaradi rezil. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI OBREZOVALNIK ŽIVE MEJE — HT2400E...
  • Page 149: Tehnični Podatki

    5. Vzvod sprednjega stikala Zmogljivost rezanja 22 mm 6. Ščitnik za roko Priporočena delovna temperatura 0 °C–40 °C 7. Rezilo 8. Zaščita konice Priporočena temperatura za –20°C–70° C shranjevanje 9. Ščitnik rezila 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI OBREZOVALNIK ŽIVE MEJE — HT2400E...
  • Page 150 Pred SKLOPA osvoboditvijo obrezovalnika iz poškodovanega kabla prekinite napajanje kabla. Če tega opozorila ne boste Pred prvo uporabo ga napolnite. upoštevali, lahko pride do hudih poškodb ali celo smrti. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI OBREZOVALNIK ŽIVE MEJE — HT2400E...
  • Page 151: Mazanje Rezila

    Uporaba drugih delov je OPOZORILO: Olja ne nanašajte, če obrezovalnik tvegana in lahko povzroči škodo na izdelku. Za zagotovitev žive meje deluje. varnosti in zanesljivosti mora vsa popravila izvesti usposobljen serviser. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI OBREZOVALNIK ŽIVE MEJE — HT2400E...
  • Page 152: Transport In Skladiščenje

    čimer ogrozijo vaše zdravje in mehanizem lahko stisnil ali odrezal. NE dotikajte se rezil ali dobro počutje. servisirajte enote, če je baterijski sklop nameščen. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI OBREZOVALNIK ŽIVE MEJE — HT2400E...
  • Page 153: Odpravljanje Težav

    Zrahljani vijaki rezila. Privijte vijake rezila. S ključem vijak obrnite v smeri urinega kazalca in ga privijte. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno stran egopowerplus.com. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI OBREZOVALNIK ŽIVE MEJE — HT2400E...
  • Page 154: Saugos Nurodymai

    ĮSPĖJIMAS: perskaitykite visus saugos įspėjimus standartinius apsauginius akinius su šonine apsauga. ir instrukcijas. Jei bus blaškomas jūsų dėmesys, galite prarasti įrenginio valdymą. Visus įspėjimus ir instrukcijas saugokite vėlesniam naudojimui. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS GYVATVORIŲ PJŪKLAS — HT2400E...
  • Page 155: Elektros Sauga

    ◾ Nenaudokite elektros prietaiso, jeigu nebegalima naudojimas sumažina elektros smūgio pavojų. įjungti ar išjungti jo jungiklio. Elektros prietaisas, kuris negali būti įjungimas ar išjungiamas jungikliu, yra pavojingas ir turi būti remontuojamas. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS GYVATVORIŲ PJŪKLAS — HT2400E...
  • Page 156 Stabili stovėsena ir tvirtas specialistas, naudodamas tik originalias atsargines paviršius užtikrina geresnį gyvatvorių žirklių valdymą dalis. Taip bus užtikrinta, jog prietaisas išliks saugus. netikėtose situacijose. ◾ Niekada neleiskite vaikams naudoti gyvatvorių žirklių. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS GYVATVORIŲ PJŪKLAS — HT2400E...
  • Page 157: Techniniai Duomenys

    ◾ Laikykitės nurodymų dėl tepimo ir priedų keitimo. apsaugos priemones. ◾ Pasirūpinkite, kad rankenos būtų sausos, švarios ir nesuteptos alyva arba tepalu. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS GYVATVORIŲ PJŪKLAS — HT2400E...
  • Page 158 žirkles abiem rankomis, t. y. viena ranka galinę bateriją iš įrenginio, kai montuojate dalis, reguliuojate, valote rankeną, o kita priekinę rankeną. Įsitikinkite, kad stovite arba nenaudojate įrenginio. tvirtai ir tiesiai, taip pat tinkamas pjovimo atstumas. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS GYVATVORIŲ PJŪKLAS — HT2400E...
  • Page 159 žemyn kirpimo J-2 Apsaugos dantukas kryptimi. Jeigu pageidaujate, galite naudoti virvę, kurios pagalba reguliuosite gyvatvorės pjovimo aukštį, kaip Iš gyvatvorių žirklių išimkite sudėtinę bateriją. parodyta G pav. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS GYVATVORIŲ PJŪKLAS — HT2400E...
  • Page 160: Ašmenų Tepimas

    į maisto grandinę, taip pakenkti jūsų ◾ Prieš gyvatvorių žirklių gabenimą ir sandėliavimą, sveikatai ir gerovei. visada uždėkite ašmenų apsaugą ant ašmenų. Būkite atsargūs ir nesilieskite prie aštrių ašmenų dantukų. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS GYVATVORIŲ PJŪKLAS — HT2400E...
  • Page 161 ◾ ◾ Atsileidę ašmenų varžtai. Priveržkite peilio varžtus. Norėdami priveržti, veržliarakčiu sukite varžtus pagal laikrodžio rodyklę. GARANTIJA EGO GARANTINIS POLISAS Norėdami sužinoti visas „EGO“ garantinio poliso sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BELAIDIS GYVATVORIŲ PJŪKLAS — HT2400E...
  • Page 162: Drošības Norādījumi

    Mēs iesakām „Wide Vision” aizsargmasku lietošanai pār brillēm vai standarta aizsargbrillēm ar sānu aizsargiem. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU DZĪVŽOGA ŠĶĒRES — HT2400E...
  • Page 163: Drošība Darba Vietā

    ārpus telpām, tiek samazināts elektriskās ◾ Nespiediet elektroinstrumentu ar spēku. Lietojiet strāvas trieciena risks. jūsu veicamajam uzdevumam piemērotāko elektroinstrumentu. Piemērots elektroinstruments labāk un drošāk spēs izpildīt veicamo darbu, darbojoties tam paredzētajā ātrumā. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU DZĪVŽOGA ŠĶĒRES — HT2400E...
  • Page 164 Darbināšana ar vienu roku var radīt kontroles atslēgām, naglām, skrūvēm vai citiem maziem zudumu, tādējādi izraisot nopietnus ievainojumus. objektiem, kas var radīt savienojumu starp spailēm. Īssavienojuma radīšana starp akumulatora spailēm var izraisīt apdegumus vai ugunsgrēku. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU DZĪVŽOGA ŠĶĒRES — HT2400E...
  • Page 165: Svarīgi Drošības Norādījumi

    Trokšņa spiediena līmenis operatora 83 dB(A) ievainojumus. vietā L K = 2,5 dB(A) Garantētais trokšņa jaudas līmenis L (izmērīts saskaņā ar Direktīvu 94 dB(A) 2000/14/EK) 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU DZĪVŽOGA ŠĶĒRES — HT2400E...
  • Page 166 šī izstrādājuma lietošanas iepazīstieties ar visām jūsu kājas, bērni vai mājdzīvnieki. Akumulatora krišanas raksturīgajām darba funkcijām no drošības noteikumiem. gadījumā varat gūt nopietnus ievainojumus. NEKAD neizņemiet akumulatoru, ja atrodaties augstumā. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU DZĪVŽOGA ŠĶĒRES — HT2400E...
  • Page 167 Noņemiet visus priekšmetus, piemēram, apsmidziniet asmeni ar sveķu šķīdinātāju. Īsu brīdi vadus, gaismas, stieples vai šņores, kas var ieķerties padarbiniet dzinēju, lai šķīdinātājs tiek vienmērīgi griešanas asmenī un radīt smagu miesas bojājumu risku. uzklāts. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU DZĪVŽOGA ŠĶĒRES — HT2400E...
  • Page 168: Asmens Eļļošana

    Uzklājiet eļļu uz augšējā asmens malas, kā kaitējumu jūsu veselībai un labsajūtai. parādīts J attēlā. PIEZĪME. Lai paildzinātu lietošanas ilgumu, griešanas darbu laikā eļļojiet asmeni. BRĪDINĀJUMS. Neveiciet eļļošanas darbus, kamēr dzīvžogu trimmers darbojas. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU DZĪVŽOGA ŠĶĒRES — HT2400E...
  • Page 169: Kļūdu Novēršana

    Pievelciet asmens bultskrūves. Lai pievilktu bultskrūvi, ar uzgriežņu atslēgu pagrieziet bultskrūvi pulksteņa rādītāju kustības virzienā. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO Garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU DZĪVŽOGA ŠĶĒRES — HT2400E...
  • Page 170: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ηλεκτρικού εργαλείου φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά ή γυαλιά με πλευρική προστασία και εφόσον απαιτείται πλήρη προστατευτική προσωπίδα. Συστήνουμε μια προσωπίδα ασφαλείας ευρείας όρασης για χρήση πάνω από γυαλιά ή συνήθη προστατευτικά γυαλιά με πλευρική προστασία. ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — HT2400E...
  • Page 171: Ηλεκτρικη Ασφαλεια

    συνδέσετε και να τις χρησιμοποιήσετε σωστά. Η θερμότητα, λάδια, αιχμηρές γωνίες ή κινούμενα χρήση συσκευών συλλογής σκόνης μπορεί να μειώσει εξαρτήματα. Τα κατεστραμμένα ή μπερδεμένα καλώδια τους κινδύνους που σχετίζονται με αυτή. αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — HT2400E...
  • Page 172 φορτιστής που είναι κατάλληλος για έναν τύπο να καταστούν και αυτά «ηλεκτροφόρα» και να μπαταρίας μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στον χειριστή. εάν χρησιμοποιηθεί με άλλον τύπο μπαταρίας. ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — HT2400E...
  • Page 173: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    να χρησιμοποιήσουν το εργαλείο. Εάν δανείσετε αυτό το της ασφάλειας στη θέση τους. εργαλείο σε κάποιον άλλο, δανείστε και αυτές τις οδηγίες, ώστε να εμποδίσετε εσφαλμένη χρήση του προϊόντος και πιθανό τραυματισμό. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ! ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — HT2400E...
  • Page 174 Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δε συνιστώνται από τον κατασκευαστή αυτού του Εγχειρίδιο χρήσης προϊόντος. Η χρήση παρελκόμενων ή εξαρτημάτων που δε συνιστώνται από τον κατασκευαστή, ενέχει τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού. ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — HT2400E...
  • Page 175 το άλλο. Η μη τήρηση αυτής της προειδοποίησης μπορεί δυσκολευτεί η κίνηση των λεπίδων και θα είναι αργή με να έχει ως αποτέλεσμα σοβαρό τραυματισμό. αποτέλεσμα να μειωθεί η απόδοση κοπής. ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — HT2400E...
  • Page 176 ◾ Για να απομακρύνετε υπολείμματα που κολλάνε, θαμνοκοπτικό είναι σε λειτουργία. ψεκάστε τις λεπίδες με διάλυμα ρητίνης. Θέστε σε σύντομη λειτουργία τον κινητήρα έτσι ώστε το διάλυμα να μοιραστεί ομοιόμορφα. ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — HT2400E...
  • Page 177 αλυσίδα, προκαλώντας ζημιές στην υγεία θέση όπου μπορεί να μαγκωθούν ή κοπούν. ΠΟΤΕ και την φυσική σας κατάσταση. μην αγγίζετε τις λεπίδες ή μην συντηρείτε τη μονάδα με εγκατεστημένη τη συστοιχία μπαταριών. ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — HT2400E...
  • Page 178: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Σφίξτε τα μπουλόνια λεπίδας. Χρησιμοποιώντας ένα λεπίδας. κλειδί, γυρίστε δεξιόστροφα το μπουλόνι για σφίξτε. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΨΑΛΙΔΙ ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ ΛΙΘΙΟΥ - ΙΟΝΤΩΝ 56 VOLT — HT2400E...
  • Page 179: Güvenli̇k Sembolleri̇

    (kablolu) elektrikli alet veya şarjlı (kablosuz) sembolleri gösterilmekte ve açıklanmaktadır. Makineyi elektrikli alet kastedilmektedir. monte etmeye ve kullanmaya başlamadan önce, makineye ilişkin tüm talimatları okuyup anlayın ve bu talimatlara uyun. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÇİT BUDAMA MAKİNESİ — HT2400E...
  • Page 180: Elektri̇k Güvenli̇ği̇

    Elektrikli alet hasarlı ise, koruyucu ekipman kullanılması kişisel yaralanmaları kullanmadan önce tamir ettirin. Kazaların çoğu, elektrikli azaltır. alet bakımının yeterli şekilde yapılmamasından kaynaklanır. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÇİT BUDAMA MAKİNESİ — HT2400E...
  • Page 181: Önemli Güvenlik Talimatlari

    “Canlı” (akım geçiren) bir kabloya temas eden testere zinciri elektrikli aletin metal kısımlarını da “canlı” yapabilir ve çalışan kişinin çarpılmasına neden olabilir. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÇİT BUDAMA MAKİNESİ — HT2400E...
  • Page 182: Teknik Özellikler

    ürünle birlikte verin. LİTYUM İYON PİL PAKETİNİ TANIYIN (Şek. A) BU TALİMATLARI SAKLAYIN! 1. Pil Çıkarma Düğmesi 2. Arka Tutma Sapı 3. Arka Anahtar Kolu 4. Ön Tutma Sapı 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÇİT BUDAMA MAKİNESİ — HT2400E...
  • Page 183 UYGULAMA Bu ürünü, Ø 22mm’ye kadar çapa sahip dalları olan çitleri ve çalılıkları budamak için kullanabilirsiniz. UYARI: Alet sadece belirtilen amaç için kullanılmalıdır. Herhangi diğer kullanım hatalı kullanım olarak kabul edilir. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÇİT BUDAMA MAKİNESİ — HT2400E...
  • Page 184 Radikal bir kesim gerekli olduğunda, her defasında azar azar keserek bir kaç aşamada kesimi tamamlayın. UYARI: Çit budama makinenizi körelmiş veya hasarlı kesim bıçaklarıyla çalıştırmayın. Böyle yapılması aşırı yüklenmeye yol açarak başarısız kesim sonuçlarına neden olabilir. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÇİT BUDAMA MAKİNESİ — HT2400E...
  • Page 185 Elinizi veya parmaklarınızı bıçakların arasına veya sıkışmalarına veya kesilmelerine neden olabilecekleri herhangi bir yere yerleştirmeyin. ASLA bıçaklara dokunmayın veya cihaza pil paketi takılı durumdayken bakım ve onarım yapmayın. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÇİT BUDAMA MAKİNESİ — HT2400E...
  • Page 186: Sorun Giderme

    Bıçak cıvatalarını sıkın. Bir ingiliz anahtar ile cıvatayı saat yönünde çevirerek sıkın. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ ÇİT BUDAMA MAKİNESİ — HT2400E...
  • Page 187: Sümbolite Tähendused

    (juhtmeta) tööriistale. OHUTUSJUHISED Sel lehel on kujutatud ja kirjeldatud ohutusesümboleid, mida võib käesolevalt tootelt leida. Enne, kui üritate masinat kokku panna ja kasutada, lugege, tehke omale selgeks ja järgige kõiki juhiseid. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA HEKITRIMMER — HT2400E...
  • Page 188: Tööpiirkonna Ohutus

    ärge lubage või narkootikumide mõju all. Vaid hetkeline nendega töötada isikutel, kes pole tööriistade tähelepanematus mootoriga tööriista kasutamisel võib tööpõhimõtetega või käesoleva juhendiga põhjustada raskeid kehavigastusi. tutvunud. Koolitamata isikute käes on elektrilised tööriistad ohtlikud. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA HEKITRIMMER — HT2400E...
  • Page 189: Olulised Ohutusjuhised

    Enne olukordades parema kontrolli hekitrimmeri üle. kinnijäänud tükkide eemaldamist veenduge, et ◾ Ärge lubage lastel hekitrimmeriga töötada. lüliti on mitteaktiivses asendis. Isegi hetkeline tähelepanematus hekitrimmeri kasutamise ajal, võib põhjustada tõsiseid vigastusi. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA HEKITRIMMER — HT2400E...
  • Page 190 OSA NIMI KOGUS ◾ Hekitrimmer Järgige määrimise ja komponentide vahetamise juhiseid. Tera kate ◾ Hoidke käepidemed kuivana, puhtana ja vältige õli ja Kasutusjuhend rasva sattumist seadmele. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA HEKITRIMMER — HT2400E...
  • Page 191 Peatamiseks laske üks kahest lüliti hoovast lahti. kahjustatud, puuduvaid ega lahtiseid detaile, kruvisid, MÄRKUS: Trimmeri käivitamiseks peavad mõlemad mutreid, polte jm. Tugevdage kõik kinnitused ja ärge hoovad olema alla vajutatud. kasutage seadet kuni kõik puuduvad või kahjustatud osad on asendatud. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA HEKITRIMMER — HT2400E...
  • Page 192 TERA MÄÄRIMINE Tipukaitse Parimate tulemust ja tera pika tööea tagamiseks määrige Tipukaitse (joon. A-8) lihtsustab maapinna lähedalt või seinte hekitrimmeri tera kerge masinaõliga enne ja pärast iga äärest lõikamist, kaitstes erilisi lõikeseadmeid kahjustuste kasutuskorda. eest. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA HEKITRIMMER — HT2400E...
  • Page 193: Transportimine Ja Hoiustamine

    Ärge asetage oma käsi ega sõrmi terade vahele või muusse kohta, kus on oht, et need võivad kinni jääda või võidakse maha lõigata. Enne kui terasid puudutate või hooldate, tuleb ALATI akuplokk eemaldada. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA HEKITRIMMER — HT2400E...
  • Page 194 Vahetage seadme tera. Terade vahetamiseks võtke lõikehambad. ühendust EGO hoolduskeskusega. ◾ ◾ Lahtised tera poldid. Keerake tera poldid tugevamalt kinni. Kiinitamiseks keerake polte mutrivõtmega päripäeva. GARANTII EGA GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA HEKITRIMMER — HT2400E...
  • Page 195: Вказівки З Техніки Безпеки

    закриті захисні окуляри або відкриті захисні окуляри з бічними щитами та, якщо потрібно, повнопрофільну захисну маску. Ми рекомендуємо захисну маску широкого розміру для використання поверх окулярів або стандартні відкриті захисні окуляри з бічними щитами. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ТРИМЕР ДЛЯ ЖИВОПЛОТУ — HT2400E...
  • Page 196: Електрична Безпека

    частині електроінструмента, це може призвести до ризик ураження електричним струмом. травмування. ◾ Не дотягуйтесь. Завжди міцно стійте на ногах і втримуйте рівновагу. Це дає змогу краще керувати електроінструментом у разі виникнення непередбачуваних ситуацій. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ТРИМЕР ДЛЯ ЖИВОПЛОТУ — HT2400E...
  • Page 197 інструменти з гострими ріжучими краями рідше тільки після зупинки леза. Для транспортування і блокуються, такими електроінструментами легше зберігання завжди накривайте інструмент кришкою. керувати; Належне поводження з кущорізом знизить небезпеку можливого травмування лезом. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ТРИМЕР ДЛЯ ЖИВОПЛОТУ — HT2400E...
  • Page 198 лише ідентичні запчастини, перелічені в цьому посібнику. Використання деталей, що не відповідають характеристикам оригінального обладнання, може призвести до неналежної роботи та поставити під загрозу безпеку. ◾ Дотримуйтесь інструкцій щодо змащування та заміни приладдя. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ТРИМЕР ДЛЯ ЖИВОПЛОТУ — HT2400E...
  • Page 199 повинен вдягати рукавички та захисні навушники в ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Щоб запобігти випадковому реальних умовах використання. запуску, що може спричинити серйозні травми, завжди виймайте акумуляторну батарею з інструмента під час монтажу деталей, регулювання, очищення або коли він не використовується. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ТРИМЕР ДЛЯ ЖИВОПЛОТУ — HT2400E...
  • Page 200 зрізання (рис. D, E і F). ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Очищуйте ділянку підрізання перед кожним використанням. Вилучіть усі предмети, такі як шнури, проводи, дроти або мотузки, які можуть заплутатись у ріжучому лезі та створити ризик серйозних травм. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ТРИМЕР ДЛЯ ЖИВОПЛОТУ — HT2400E...
  • Page 201 травм, завжди виймайте акумуляторну батарею з виробу, перш ніж чистити або виконувати будь-яке ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не змащуйте, коли тример технічне обслуговування. працює. ЧИЩЕННЯ ◾ Використовуйте м’яку щітку, щоб видалити сміття з усіх впускних вентиляційних отворів та леза. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ТРИМЕР ДЛЯ ЖИВОПЛОТУ — HT2400E...
  • Page 202: Транспортування Та Зберігання

    рукавиці. Не кладіть руку або пальці між лезами може зашкодити вашому здоров’ю та або в будь-якому положенні, де вони можуть бути самопочуттю. защемлені або порізані. НІКОЛИ не торкайтеся лез і не обслуговуйте прилад з установленим акумулятором. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ТРИМЕР ДЛЯ ЖИВОПЛОТУ — HT2400E...
  • Page 203: Усунення Несправностей

    ◾ ◾ Ослаблені болти леза. Затягніть болти леза. Використовуючи гайковий ключ, затягніть болт за годинниковою стрілкою. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Будь ласка, відвідайте веб-сайт egopowerplus.com для отримання повних умов гарантійної політики EGO. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ ТРИМЕР ДЛЯ ЖИВОПЛОТУ — HT2400E...
  • Page 204: Инструкции За Безопасност

    винаги носете предпазни очила със странична защита и визьор за цялото лице, когато е необходимо. Ние препоръчваме предпазна маска с широк визьор за употреба над очила или стандартни предпазни очила със странична защита. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HT2400E...
  • Page 205 Облечете се подходящо. Не носете отпуснати дрехи или бижута. Дръжте косата, дрехите и ръкавиците далеч от движещи се части. Отпуснати дрехи, бижута или дълга коса, могат да бъдат хванати в движещите се части. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HT2400E...
  • Page 206 предвид условията на работа и вида работа, за жив плет, може да доведе до сериозно лично която ще бъде извършвана. Употребата на нараняване. електрическия инструмент за дейности различни от предназначените може да доведе до опасни ситуации. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HT2400E...
  • Page 207: Важни Инструкции За Безопасност

    друга нестабилна повърхност. Стабилната стойка на краката върху твърда повърхност позволява по-добро управление на ножицата за плет в непредвидени ситуации. ◾ Никога не позволявайте на деца да работят с ножицата за жив плет. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HT2400E...
  • Page 208: Опаковъчен Лист

    с този продукт да ви направи непредпазливи. така да бъде използван за предварителна оценка на Запомнете, че невнимание за малка част от секундата влиянието. е достатъчна за да нанесе сериозно нараняване. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HT2400E...
  • Page 209 или жицата. Неспазването на това предупреждение ще любимци, когато бутона за освобождаване на доведе до сериозни наранявания или възможна смърт. акумулаторната батерия. Може да възникне сериозно нараняване, ако акумулаторната батерия падне. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HT2400E...
  • Page 210 реже дърво до Ø 26 мм (Фиг. I). Ако е необходимо J-2 Предпазител на зъба цялостно изрязване, режете по малко на веднъж на няколко етапа. Извадете акумулаторната батерия от вашата ножица за жив плет 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HT2400E...
  • Page 211: Смазване На Ножа

    могат да изтекат в подпочвените води и да попаднат в хранителната ножицата за жив плет. Бъдете внимателни за да верига, като увредят вашето здраве и избегнете острите зъби на ножа. благосъстояние. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HT2400E...
  • Page 212: Отстраняване На Неизправности

    Затегнете болтовете на ножа. Като използвате ножовете. гаечен ключ, завъртете болтовете по часовника за да затегнете. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля посетете уебсайта egopowerplus.com за пълните условия по гаранционната политика на EGO. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА НОЖИЦА ЗА ЖИВ ПЛЕТ — HT2400E...
  • Page 213: Sigurnosne Napomene

    štitnicima, a prema potrebi i štitnik za cijelo lice. Preporučujemo nošenje sigurnosne maske širokog vidnog polja preko naočala, ili nošenje standardnih zaštitnih naočala s bočnim štitnicima. BEŽIČNI ŠIŠAČ ŽIVICE S 56-VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — HT2400E...
  • Page 214: Sigurnost Radnog Područja

    (SZS). ovim uputama za rad s električnim alatom. Električni Upotreba SZS će smanjiti opasnost od električnog udara. alati su opasni u rukama neizvježbanih osoba. BEŽIČNI ŠIŠAČ ŽIVICE S 56-VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — HT2400E...
  • Page 215: Važne Upute U Vezi Sigurnosti

    Kada uklanjate zaglavljeni materijal, uvjerite se da je sklopka u isključenom položaju. Trenutak nepažnje tijekom rada sa šišačem živice može rezultirati teškim tjelesnim ozljedama. BEŽIČNI ŠIŠAČ ŽIVICE S 56-VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — HT2400E...
  • Page 216: Tehnički Podaci

    1. Gumb za otpuštanje baterije Ako ovaj alat nekom posudite, posudite i ove upute radi sprečavanja neispravnog korištenja proizvoda i mogućih 2. Stražnja drška ozljeda. 3. Ručica stražnje sklopke SAČUVAJTE OVE UPUTE! 4. Prednja drška BEŽIČNI ŠIŠAČ ŽIVICE S 56-VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — HT2400E...
  • Page 217 Za zaustavljanje, otpustite bilo koju ručicu sklopke. Ovaj proizvod možete koristiti za rezanje živice, grmlja i OBAVIJEST: Za rad šišača živice potrebno je pritisnuti žbunja s promjerom grana manjim od Ø 22 mm. obje ručice sklopke. BEŽIČNI ŠIŠAČ ŽIVICE S 56-VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — HT2400E...
  • Page 218 širine Ø 26 mm (sl. I). Ako je potrebno izvršiti radikalan rez, režite malo-pomalo, u preopterećenje i neće rezultirati zadovoljavajućim rezultatima nekoliko različitih faza. rezanja. BEŽIČNI ŠIŠAČ ŽIVICE S 56-VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — HT2400E...
  • Page 219: Podmazivanje Noža

    Ne stavljajte ruke ili prste između oštrica noža ili na bilo koje mjesto gdje bi moglo doći do štipanja ili rezanja. NIKADA nemojte dodirivati nož ili servisirati uređaj dok je postavljena akumulatorska baterija. BEŽIČNI ŠIŠAČ ŽIVICE S 56-VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — HT2400E...
  • Page 220 EGO. ◾ ◾ Otpušteni vijci noža. Zategnite vijke noža. Viličastim ključem zategnite vijak okretanjem udesno. JAMSTVO JAMSTVENA POLITIKA PROIZVOĐAČA EGO Za cjelokupne uvjete jamstvene politike proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. BEŽIČNI ŠIŠAČ ŽIVICE S 56-VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — HT2400E...
  • Page 221 გაფრთხილებები არ არიან შემთხვევის თავიდან აცილების სწორი პროცედურის ეს გვერდი აჩვენებს და აღწერს იმ შემცვლელები. უსაფრთხოების წესის სიმბოლოებს, რომლებიც შესაძლოა აღბეჭდილია მოცემულ პროდუქტზე. წაიკითხეთ, შეისწავლეთ და მიყევით ხელსაწყოს ყველა ინსტრუქციას მის აწყობამდე და ჩართვამდე. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ბუჩქის საკრეჭი — HT2400E...
  • Page 222 დენის ჩანგალს. არ გამოიყენოთ ადაპტორები ისეთი ხელსაწყოების ადაპტორები ისეთი ხელსაწყოების დენის ჩანგალზე, რომელსაც აქვს დენის ჩანგალზე, რომელსაც აქვს დამიწება. დამიწება. არსებული დენის ჩანგალი და მისი შესაბამისი შტეფსელის არსებობა ამცირებს ელექტრული შოკის რისკს. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ბუჩქის საკრეჭი — HT2400E...
  • Page 223 შეერთების ადგილები, დარწმუნდით სარგებლობისას მყისიერმა რომ ისინი სწორადაა დაკავშირებული რომ ისინი სწორადაა დაკავშირებული უყურადღებობამ შეიძლება მოგაყენოთ და გამოყენებული. და გამოყენებული. მტვრისთვის სერიოზული პირადი ზიანი. განკუთვნილი საშუალებების გამოყენებამ შესაძლოა შეამციროს მასთან დაკავშირებული საფრთხეები. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ბუჩქის საკრეჭი — HT2400E...
  • Page 224 მჭრელი ხელსაწყოების გახლართვა შეასრულებინეთ კვალიფიციურ პირს შეასრულებინეთ კვალიფიციურ პირს ნაკლებად ალბათურია და მათი მხოლოდ იდენტური სათადარიგო მხოლოდ იდენტური სათადარიგო კონტროლიც გაადვილებულია; ნაწილების გამოყენებით. ნაწილების გამოყენებით. მსგავსი პროცედურა უზრუნველყოფს ხელსაწყოს უსაფრთხოდ მუშაობას. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ბუჩქის საკრეჭი — HT2400E...
  • Page 225 სამუშაოს დაწყებამდე შეამოწმეთ საკრეჭით სარგებლობის უფლება. ბუჩქი დამალულ საგნებზე, როგორიცაა მავთულის ღობე. ◾ ბუჩქის საკრეჭი მხოლოდ სწორად დამაგრებული დამცავი ეკრანით გამოიყენეთ. ბუჩქის საკრეჭის გამოყენებამ შესაბამისი დამცავი ეკრანის გარეშე შეიძლება მოგაყენოთ სერიოზული პირადი ზიანი. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ბუჩქის საკრეჭი — HT2400E...
  • Page 226 შეინახეთ ეს მომხმარებლის ინსტრუქცია! შეინახეთ ეს მომხმარებლის ინსტრუქცია! დააზიანოს მოტორის სავალი ნაწილი ან მოგაყენოთ პირადი ზიანი. ◾ თუ ხელსაწყო დაიწყებს უჩვეულო ვიბრაციას, გათიშეთ მოტორი და შეამოწმეთ ვიბრაციის მიზეზი. ვიბრაცია როგორც წესი არის დაზიანების მომასწავებელი. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ბუჩქის საკრეჭი — HT2400E...
  • Page 227 ვიბრაციის ემისია გამოყენებისას შესაძლოა პროდუქტის გამოყენების გამოცდილებამ განსხვავდებოდეს მითითებული არ გამოიწვიოს თქვენი უგულისყურობა. ოდენობისგან; მომხმარებელმა ხელსაწყოთი დაიმახსოვრეთ რომ უგულისყურობამ სარგებლობისას საჭიროა გამოიყენოს წამის მეათედშიც კი შესაძლოა მოგიტანოთ ხელთათმანები და ყურის დამცავი სერიოზული ზიანი. საშუალებები. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ბუჩქის საკრეჭი — HT2400E...
  • Page 228 დატენეთ პირველ ჯერზე სარგებლობამდე. შენიშვნა: შენიშვნა: ორივე ჩამრთველი ბერკეტი უნდა დასამონტაჟებლად (ნახ. B) დასამონტაჟებლად (ნახ. B) იყოს დაჭერილ მდგომარეობაში ხელსაწყოს გაუსწორეთ აკუმულატორის სამაგრები ჩასართავად. ბუდის ნასვრეტებს და დააწექით აკუმულატორს, სანამ არ გაიგებთ „წკაპ“ ხმას. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ბუჩქის საკრეჭი — HT2400E...
  • Page 229 მეტად ასაკოვანი ნაზარდისთვის, ხერხვის არიდების მიზნით ყოველთვის მოხსენით ტიპის მოძრაობა მეტად მისაღებია მსხვილი აკუმულატორი ხელსაწყოს როდესაც ტოტების მოჭრისთვის. დასაწყისში წმინდავთ მას ან უტარებთ რაიმე ტიპის არაელექტრული ხელის ხერხის ან გამსხეპი სერვისს. ხერხის გამოყენება რეკომენდირებულია 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ბუჩქის საკრეჭი — HT2400E...
  • Page 230 დანის პირებს შორის ან ისეთ პოზიციაში გასალესი ნაწილი. გაიმეორეთ იგივე სადაც ისინი შეიძლება გაგეჭრათ ან პროცედურა სანამ დანის ყველა პირი არ ჩაგიყვეთ. არასოდეს შეეხოთ დანის პირებს გაილესება. ან ჩაუტაროთ ხელსაწყოს სერვისი, როცა აკუმულატორი შეერთებულია. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ბუჩქის საკრეჭი — HT2400E...
  • Page 231 ასევე 2006/66/EC რეგულაციის მიხედვით, დეფექტური ან გამოყენებული აკუმულატორები/ბატარეები, უნდა შეგროვდეს ცალკეულად. ელექტრული მოწყობილობების ნაგავსაყრელზე მოთავსებისას, სახიფათო ნარჩენები შესაძლოა გაიჟონოს გრუნტის წყლებში და მოხვდეს საკვებ ჯაჭვში, რამაც შესაძლოა დააზიანოს თქვენი ჯანმრთელობა და კეთილდღეობა. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ბუჩქის საკრეჭი — HT2400E...
  • Page 232 გასაღების გამოყენებით მოატრიალეთ ჭანჭიკი საათის ისრის მიმართულებით მოსაჭერად. გარანტია გარანტია EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი გთხოვთ ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.com egopowerplus.com, რათა მიიღოთ EGO-ს საგარანტიო მომსხურების სრული დადგენილებები და პირობები. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ბუჩქის საკრეჭი — HT2400E...
  • Page 233: Sigurnosna Uputstva

    Nepridržavanje upozorenja i Wide Vision za upotrebu preko naočara ili standardnih uputstava može da dovede do strujnog udara, požara i/ili sigurnosnih naočara sa bočnim štitnicima. ozbiljne povrede. BEŽIČNI TRIMER ZA ŽIVICU SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — HT2400E...
  • Page 234: Električna Bezbednost

    Korišćenje RCD smanjuje rizik od strujnog udara. menjanja dodataka ili skladištenja električnog alata. Takve preventivne sigurnosne mere smanjuju rizik od nehotičnog pokretanja električnog alata. BEŽIČNI TRIMER ZA ŽIVICU SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — HT2400E...
  • Page 235 živicu. ◾ Ne koristite na lestvama, krovu, drvetu ili nekoj drugoj nestabilnoj podlozi. Stabilno uporište na čvrstoj površini omogućava bolju kontrolu nad trimerom za živicu u neočekivanim situacijama. BEŽIČNI TRIMER ZA ŽIVICU SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — HT2400E...
  • Page 236 3. Zadnja poluga prekidača 4. Prednja drška SAČUVAJTE OVO UPUTSTVO! 5. Prednja poluga prekidača 6. Štitnik za ruke BEŽIČNI TRIMER ZA ŽIVICU SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — HT2400E...
  • Page 237 što pokušate da oslobodite nož od kabla. Nepoštovanje ovog upozorenja Napunite pre prve upotrebe. dovešće do ozbiljne telesne povrede ili eventualne smrti. Za instalaciju (slika B) BEŽIČNI TRIMER ZA ŽIVICU SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — HT2400E...
  • Page 238 štiteći specijalne noževe od oštećenja. daće nezadovoljavajuće rezultate sečenja. PODMAZIVANJE NOŽA Za najbolji rad i duži radni vek noža, podmazujte nož trimera za živicu lakim mašinskim uljem pre i posle svake upotrebe. BEŽIČNI TRIMER ZA ŽIVICU SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — HT2400E...
  • Page 239 Ne stavljajte šake ili prste između noževa ili u bilo koji položaj gde se možete uštinuti ili poseći. NIKAD ne dodirujte noževe i ne servisirajte jedinicu kad je baterija instalirana. BEŽIČNI TRIMER ZA ŽIVICU SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — HT2400E...
  • Page 240: Rešavanje Problema

    Zategnite zavrtnje noža. Ključem okrenite zavrtanj u smeru kazaljke na satu da biste ga zategnuli. GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.com za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. BEŽIČNI TRIMER ZA ŽIVICU SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — HT2400E...
  • Page 241 štitnicima, a prema potrebi i štitnik za cijelo lice. Preporučujemo nošenje sigurnosne maske proizvođača Wide Vision preko naočala, ili nošenje standardnih zaštitnih naočala s bočnim štitnicima. AKUMULATORSKE MAKAZE ZA ŽIVICU S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — HT2400E...
  • Page 242 Upotreba kabela prikladnog alat koji se ne može kontrolisati prekidačem opasan je i za upotrebu na otvorenom smanjuje rizik od strujnog potrebno ga je popraviti. udara. AKUMULATORSKE MAKAZE ZA ŽIVICU S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — HT2400E...
  • Page 243 VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA ◾ Makaze za živicu na baterijski pogon nemojte upotrebljavati na kiši. ◾ Komplet baterija nemojte puniti na kiši ili na mokrim mjestima. AKUMULATORSKE MAKAZE ZA ŽIVICU S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — HT2400E...
  • Page 244 Uređaj nemojte prati crijevom; izbjegavajte da voda vrijednosti u kojoj se alat upotrebljavao; Korisnik radi dospije u motor i električne priključke. zaštite treba nositi rukavice i štitnike za uši u aktuelnim uslovima upotrebe. AKUMULATORSKE MAKAZE ZA ŽIVICU S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — HT2400E...
  • Page 245 živicu. Zanemarivanje ovog upozorenja može rezultirati pokretanja koje može uzrokovati teške tjelesne povrede, teškim povredama. uvijek izvadite komplet baterija iz alata kada postavljate dijelove, obavljate radove podešavanja, čišćenja ili kada ne upotrebljavate alat. AKUMULATORSKE MAKAZE ZA ŽIVICU S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — HT2400E...
  • Page 246 Za uklanjanje smole i drugih ljepljivih ostataka po sputavanje i usporavanje noževa uz smanjenje noževima raspršite rastvor za uklanjanje smole. učinkovitosti rezanja. Nakratko uključite motor radi ravnomjerne raspodjele rastvora. ◾ Obrišite površinu suhom krpom. AKUMULATORSKE MAKAZE ZA ŽIVICU S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — HT2400E...
  • Page 247 Nanesite ulje na gornji rub noža kako je mogu iscurjeti u podzemne vode i dospjeti prikazano na sl. J. u lanac ishrane i negativno uticati na zdravlje i dobrobit ljudi. AKUMULATORSKE MAKAZE ZA ŽIVICU S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — HT2400E...
  • Page 248: Otklanjanje Problema

    Pritegnite vijke noža. Za pritezanje, ključem okrenite vijak u smjeru kretanja kazaljki na satu. GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com . AKUMULATORSKE MAKAZE ZA ŽIVICU S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — HT2400E...
  • Page 249 ‫להופיע על גבי המוצר. קראו, הבינו ועקבו אחר ההוראות‬ ‫המושג «מכשיר חשמלי» בחלק האזהרות מתייחס אל‬ ‫המופיעות על המכונה לפני כל ניסיון להרכיב ולהשתמש‬ ‫המכשיר החשמלי שלכם (חוטי) או מכשיר חשמלי המונע‬ .‫בה‬ .)‫על ידי סוללות (אלחוטי‬ ‫ — גוזם גדרות אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬HT2400E...
  • Page 250 ‫אבק, נעלי בטיחות נגד החלקה, כובעים קשים או מגני‬ ◾ ‫אשר תוחזקו כהלכה בעלי קצוות חדים יש פחות סיכוי‬ ‫אוזניים, בתנאים המתאימים, הדבר יפחית את הסיכון‬ ;‫לבצע ליפוף וקל יותר לשלוט בהם‬ .‫לפציעות אישיות חמורות‬ ‫ — גוזם גדרות אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬HT2400E...
  • Page 251 ‫השתמשו בגוזם הגדרות רק כאשר המגן הורכב‬ ◾ .‫כסחו את הדשא רק באור יום או באור מלאכותי חזק‬ ◾ ‫כהלכה. השימוש בגוזם הגדרות ללא המגן הנכון עלול‬ !‫לגרום לפציעה אישית חמורה‬ ‫ — גוזם גדרות אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬HT2400E...
  • Page 252 .‫ניקיון או כאשר המכשיר איננו נמצא בשימוש‬ ‫אזהרה: אל תעשו שימוש בחיבורים או אביזרים אשר‬ ‫ השימוש בחיבורים או אביזרים‬EGO . ‫לא הומלצו על ידי‬ .‫אשר לא הומלצו עלול לגרום לפציעה חמורה‬ ‫ — גוזם גדרות אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬HT2400E...
  • Page 253 ‫לאורך קירות לקל יותר בעודו מגן על החותכים המיוחדים‬ .‫שחררו את כל אחת מדוושות המתג על מנת לכבות‬ .‫מפני נזקים‬ ‫הודעה: יש ללחוץ על שתי דוושות המתג על מנת להפעיל‬ .‫את גוזם הגדרות‬ ‫ — גוזם גדרות אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬HT2400E...
  • Page 254 ‫הודעה: אל תפעילו את גוזם הגדרות שלכם עם להבים‬ ‫משרשרת המזון, דבר העלול לגרום לנזק‬ ‫קהים או ניזוקים. הדבר יכול לגרום לעומס יתר ולתוצאות‬ .‫לבריאות והרווחה שלכם‬ .‫חיתוך בלתי מספקות‬ ‫ — גוזם גדרות אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬HT2400E...
  • Page 255 ,‫הדקו את בריחי הלהב. בעזרת מפתח ברגים‬ .‫סובבות את הבורג בכיוון השעון להידוק‬ ‫אחריות‬ ‫אחריות‬ EGO ‫מדיניות האחריות של‬ . EGO‫ עבור התנאים וההתניות השלמים של מדיניות האחריות של‬egopowerplus.com‫אנא בקרו באתר‬ ‫ — גוזם גדרות אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬HT2400E...

Table des Matières