Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
PANASONIC
KX-PRS120FRW
4407458
NOTICE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-PRS110FR

  • Page 1 PANASONIC MARQUE: KX-PRS120FRW REFERENCE: 4407458 CODIC: NOTICE...
  • Page 2 KX-PRS120FR Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Mise en route” à la page 9. Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction SMS (Short Message Service ; MINI Composition du modèle ........3 MESSAGE) Informations sur les accessoires ......3 Configuration SMS ..........37 Informations générales .........4 Envoi d’un message ...........37 Réception d’un message ........39 Informations importantes Autres réglages ..........40 Pour votre sécurité ..........5 Consignes de sécurité...
  • Page 4: Composition Du Modèle

    Si vous enregistrez le localisateur (4 maximum) au niveau d’un téléphone numérique sans fil Panasonic et le fixez sur un objet facile à égarer, vous pouvez localiser l’objet en question en cas de perte. Veuillez consulter notre site Web :...
  • Page 5: Développement De Votre Système Téléphonique

    Introduction http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/ Veuillez contacter Panasonic ou le service commercial agréé, indiqué sur la couverture arrière, pour connaître la disponibilité du localisateur dans votre région. Autres informations R La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. R Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel.
  • Page 6: Informations Importantes

    Informations importantes tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par Pour votre sécurité ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et Pour éviter tout risque de dommages corporels ou provoquer un accident. matériels, voire d’accident mortel, lisez R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de attentivement cette section avant d’utiliser...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Importantes

    R Chargez les batteries fournies avec ce produit La base et les autres appareils Panasonic ou identifiées pour une utilisation avec ce produit compatibles utilisent des ondes radio pour conformément aux instructions et limitations communiquer les uns avec les autres.
  • Page 8: Environnement

    Informations importantes sur une baie vitrée ou à proximité d’une Avis relatif à la mise au rebut, au transfert fenêtre.) ou au retour du produit R La couverture et la qualité vocale dépendent des conditions de l’environnement local. R Ce produit peut stocker des informations privées/ R Si la réception à...
  • Page 9: Caractéristiques

    Informations importantes Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne Ces symboles (A, B, C) ne sont valables que dans l’Union Européenne.
  • Page 10: Mise En Route

    Remarques : R Suivez les instructions affichées à l’écran pour R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur configurer l’appareil. Panasonic PNLV226CE fourni. R Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni. Charge de la batterie La batterie se recharge en totalité en 7 heures environ.
  • Page 11: Commandes

    Note relative à l’installation des batteries R Utilisez les batteries rechargeables fournies. Pour les remplacer, nous vous recommandons d’utiliser les batteries Panasonic rechargeables indiquées à la page 3, 6. Note relative à la charge de la batterie R Il est normal que le combiné soit chaud pendant la charge.
  • Page 12: Icônes D'affichage

    Mise en route MR/ECON N (localisation) R : rappel/clignotement R Vous pouvez localiser un combiné égaré ECO : touche de raccourci du mode en appuyant sur M économique Contacts de charge N (arrêt/marche) Microphone Contacts de charge Icônes d’affichage n Type de commandes Touches programmables Options d’affichage du combiné...
  • Page 13: Mise Sous Tension/Hors Tension

    Mise en route Elément Signification Mise sous tension/hors Niveau de la batterie tension L’alarme est activée. (page 27) L’égaliseur est activé. (page 15) Appuyez sur M N pendant environ 2 secondes. La confidentialité des appels est activée. (page 25) Le volume de la sonnerie est dés- Réglage de la langue activé.
  • Page 14: Mode Eco

    Mise en route d’inactivité si le combiné n’est pas sur la base ou MMenuN (touche programmable de droite) le chargeur. #120 Activez à nouveau l’écran du combiné en : MbN : sélectionnez le réglage souhaité. – appuyant sur M N pendant une communication.
  • Page 15: Appeler Un Correspondant/Répondre À Un Appel

    Appeler un correspondant/répondre à un appel MbN : “Oui” a MOKN a M Appeler un correspondant Pause (pour les appareils reliés à un Décrochez le combiné et composez le numéro central téléphonique ou pour les appels de téléphone. longue distance) R Pour corriger un chiffre, appuyez sur MCN.
  • Page 16: Fonctions Utiles Pendant Un Appel

    Appeler un correspondant/répondre à un appel correspondant s’affichent après l’émission du signal d’appel en attente sur le combiné. Fonctions utiles pendant un Appuyez sur MR/ECON pour répondre au 2ème appel appel. Pour basculer entre des appels, appuyez sur Mise en attente MR/ECON.
  • Page 17: Enregistrement D'une Conversation Téléphonique

    Appeler un correspondant/répondre à un appel Remarques : Transfert d’appels, appels de R Selon l’état et la qualité de votre ligne conférence téléphonique, il peut arriver que cette fonction amplifie le bruit existant de la ligne. Si l’écoute Les appels externes peuvent être transférés entre 2 devient difficile, désactivez cette fonction.
  • Page 18: Effectuer Un Appel D'intercommunication

    Appeler un correspondant/répondre à un appel Pour répondre à l’appel, appuyez sur la touche Pour verrouiller le clavier, appuyez sur MMenuN (touche programmable de droite) pendant environ 3 N, puis sur M secondes. R Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur Effectuer un appel MVerr_tcheN (touche programmable de droite) pendant environ 3 secondes.
  • Page 19: Répertoire

    Répertoire MbN : sélectionnez le numéro de téléphone Répertoire souhaité. a MDétailsN a MEnregistrerN Pour mémoriser le nom, continuez à partir de Vous pouvez ajouter 300 noms (16 caractères l’étape 3, “Modifier les entrées”, page 19. maximum) et numéros de téléphone (24 chiffres maximum) au répertoire et affecter chaque entrée Mémorisation des informations des de répertoire à...
  • Page 20 Répertoire Recherche et appel depuis une Effacer des entrées entrée du répertoire Effacement d’une entrée Recherchez l’entrée souhaitée (page 19). a Pour faire défiler toutes les entrées MMenuN MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée. a MbN : “Effacer” a MOKN MbN : “Oui” a MOKN a M Pour effectuer une recherche sur le premier caractère Appuyez sur la touche de numérotation...
  • Page 21: Numéro Abrégé

    Répertoire Effacement d’une entrée Numéro abrégé Maintenez enfoncée la touche de numéro Vous pouvez attribuer 1 numéro de téléphone à abrégé souhaitée (1 à 9). a MMenuN chacune des touches de numérotation (1 à 9) du MbN : “Effacer” a MOKN combiné.
  • Page 22: Programmation

    Programmation Liste des menus 2 méthodes sont disponibles pour accéder à ces fonctions. n Faire défiler les menus à l’écran MMenuN (touche programmable de droite) Appuyez sur la touche MCN, MDN, MEN ou MFN pour sélectionner le menu principal souhaité. a MOKN Appuyez sur la touche MCN ou MDN pour sélectionner l’élément souhaité...
  • Page 23: Filtrage Appels

    Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Alerte nouveau mess <Non> #338 SMS/appel – Oui/Non Appel – Notifier à: SMS/appel – Message – Réglages SMS – Notifier à: SMS/appel – Code distance – Réglages appel 1 : Activer 0 : <Désactiver> Signal sonore du 1 : Oui 0 : <Non>...
  • Page 24 Programmation Menu principal : “Appel interne” Etat Code Localisation de l’appareil souhaité. #274 Menu principal : “Réglages horloge” Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code – – #101 Réglage date/heure Alarme mémo 1-5 : Alarme1-5 1 : Une fois #720 2 : Chaque jour 3 : Vue hebdo.
  • Page 25 Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Réglages localiseur1 #6561 – Changer nom Localisateur #6562 localiseur2 – 1 :Ajouter nouv. #6563 localiseur3 appareil (pour localiseur1) #6564 localiseur4 – 2 :Ajouter nouv. Enregistrer – #6571 – appareil (pour #6572 localiseur2) – 3 :Ajouter nouv. #6573 appareil (pour #6574...
  • Page 26: Sensibilité

    Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Intercom auto – 1 : Oui #273 0 : <Non> – 1 : <Oui> 0 : Non #165 – Bip touches – – #256 Restriction appel – 1 : Oui 0 : <Non> #200 Déccroch.
  • Page 27: Niveau Batterie

    Programmation Menu principal : “Localisateur” Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Recherche – – #655 – Niveau batterie – – *16, *17 Menu principal : “Réglages sonnerie” Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Volume sonnerie – 0-6 : Désactivé-6 <6> #160 –...
  • Page 28: Alarme

    Programmation *12 Vous pouvez régler le rétroéclairage de l’affichage du combiné en cours de recharge. – “Oui” : le rétroéclairage est activé (atténué). – “Non” : le rétroéclairage s’éteint au bout de 10 secondes de rechargement. *13 Si vous vous abonnez à un service d’identification des appels et que vous souhaitez afficher les informations de l’appelant après avoir décroché...
  • Page 29: Mode Nuit

    Programmation activée, arrêtez la fonction de rappel d’alarme MMenuN (touche programmable de droite) avant de passer l’appel. #239 MbN : sélectionnez le réglage souhaité. a MOKN a M Mode nuit Remarques : R Lorsque le répondeur répond à l’appel, cette Le mode nuit permet de sélectionner une plage fonction n’est pas disponible (série KX-PRS120 : horaire durant laquelle le combiné...
  • Page 30: Réglage Du Mode Babyphone

    Programmation Important : Important : R Vous devez mémoriser le numéro de téléphone R Vous devriez tester la procédure du mode en incluant l’indicatif régional dans la liste des babyphone afin de vous assurer que le mode appels interdits. babyphone est correctement réglée. Vous pouvez par exemple tester sa sensibilité.
  • Page 31: Répondre Au Mode Babyphone

    Programmation Pour surveiller depuis une ligne extérieure Modification d’un numéro de surveillance extérieur n A partir du répertoire : MMenuN (touche programmable de droite) Appuyez sur MMenuN sur le combiné surveillé. #268 MbN : “Oui/Non” a MOKN MbN : “Oui” a MOKN MbN : “Oui”...
  • Page 32: Restriction D'appel

    Programmation d’intercommunication automatique est réglée Restriction d’appel sur “Oui” (page 17). Cette fonction permet d’empêcher la composition Remarques : de certains numéros sur des combinés R Si vous recevez un appel extérieur lors d’une sélectionnés. Vous pouvez attribuer jusqu’à 6 communication avec le combiné...
  • Page 33 Programmation Saisissez le nouveau code PIN à 4 chiffres de Affichage des entrées la base. a MOKN MMenuN (touche programmable de droite) a MbN : “Oui” a MOKN a M a MOKN Pour afficher les entrées correspondant à la Calendrier/Agenda date sélectionnée, appuyez sur MOKN.
  • Page 34: Enregistrement D'un Combiné

    Programmation MbN : “Oui” a MOKN MbN : sélectionnez un numéro de base. a MOKN MbN : “Oui” a MOKN a M R Ce numéro est utilisé par le combiné à titre de référence uniquement. Base : Enregistrement d’un combiné Appuyez sur la touche M N et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes environ.
  • Page 35: Augmentation De La Zone De Couverture De La Base

    Vous pouvez augmenter la zone de couverture du signal de la base à l’aide d’un répéteur DECT. Utilisez uniquement le répéteur DECT Panasonic présenté à la page 3. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur Panasonic. Important : R Avant d’enregistrer le répéteur DECT au niveau...
  • Page 36: Service D'identification Des Appels

    Service d’identification des appels – Le combiné est replacé sur la base ou le chargeur. Utilisation du service – Vous appuyez sur M d’identification des appels Affichage du nom de répertoire Important : Lorsque des informations sur un appelant sont R Cet appareil est compatible avec la fonction reçues et correspondent à...
  • Page 37: Effacement Des Informations Des Appelants Sélectionnés

    Service d’identification des appels Effacement des informations des appelants sélectionnés MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée. MEffacerN a MbN : “Oui” a MOKN a Effacement des informations de tous les appelants MEffacerN a MbN : “Oui” a MOKN a...
  • Page 38: Sms (Short Message Service ; Mini Message)

    SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) MMenuN (touche programmable de droite) Configuration SMS #357 MbN : sélectionnez le réglage souhaité. a La fonctionnalité SMS vous permet d’envoyer et de MOKN a M recevoir des messages texte. Les messages peuvent également être transférés par votre fournisseur de services SMS vers des Enregistrement de numéros de télécopieurs et des adresses e-mail.
  • Page 39: Rédaction Et Envoi D'un Nouveau Message Vers Un Télécopieur

    SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) Pour accéder à la boîte aux lettres Sélection d’une boîte aux lettres de publique : destination lors de l’envoi d’un message MbN : “Public” a MOKN Lorsque vous envoyez un message à un Pour accéder à...
  • Page 40: Réception D'un Message

    SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) MbN : “No Fax” a MOKN MbN : sélectionnez le message. a MOKN Saisissez le numéro de télécopieur (20 Pour modifier le message : chiffres maximum). a MOKN MMenuN a MbN : “Modifier message” a MOKN a Poursuivez à...
  • Page 41: Autres Réglages

    SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) n Enregistrement du numéro de l’expéditeur Pour accéder à la boîte aux lettres dans le répertoire : publique : MMenuN a MbN : “Ajouter au répertoire” MbN : “Public” a MOKN Pour accéder à une boîte aux lettres privée : n Modification du numéro de l’expéditeur et MbN : sélectionnez la boîte aux lettres rappel :...
  • Page 42: Modification Du Numéro D'accès E-Mail

    SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) Entrez le mot de passe à 4 chiffres de la boîte aux lettres. Modifiez le nom de la boîte aux lettres (5 caractères maximum, page 50). a MOKN R Pour effacer la boîte aux lettres, appuyez sans relâcher sur MCN.
  • Page 43: Activation/Désactivation Du Répondeur

    Répondeur MMenuN (touche programmable de droite) Répondeur #328 Disponible pour : Remarques : série KX-PRS120 (page 3) R Lorsque le répondeur est activé, s’affiche à côté de l’icône des batteries. Le répondeur peut répondre aux appels à votre place et les enregistrer lorsque vous ne pouvez pas y répondre.
  • Page 44: Écoute Des Messages

    Répondeur Une fois que vous avez terminé, appuyez sur Rétablissement d’un message d’accueil préenregistré Remarques : Si vous souhaitez utiliser un message d’accueil R Si vous avez déjà écouté l’élément, “ ” préenregistré après avoir enregistré le vôtre, vous s’affiche, même si l’opération a été effectuée à devez effacer ce dernier.
  • Page 45: Fonctionnalités D'alerte De Nouveaux Messages

    Répondeur message précédent est lu sauf en cas de Effacement de tous les messages lecture depuis la liste des messages. Lorsque vous écoutez un message provenant MMenuN (touche programmable de droite) de la liste des messages, l’appareil arrête la #325 lecture du message et l’affichage revient à...
  • Page 46: Activation/Désactivation De L'alerte De Nouveau Message

    Répondeur pouvez modifier le message “New message Mémorisation du numéro de téléphone from” à votre guise (page 46). auquel l’appareil envoie un SMS d’alerte n Si vous sélectionnez “Réglages appel” : n A partir du répertoire : Lorsque vous répondez à l’appel d’alerte de MMenuN (touche programmable de droite) nouveau message, vous pouvez écouter les #338...
  • Page 47 Répondeur Modifiez le numéro de téléphone si nécessaire MbN : sélectionnez le numéro de téléphone (20 chiffres maximum). a MOKN 2 fois a souhaité. a MOKN a M n En saisissant un numéro de téléphone : MMenuN (touche programmable de droite) Effacement du numéro de téléphone pour #338 les SMS...
  • Page 48: Code D'accès À Distance

    Répondeur de nouveau message. Les personnes non répondeur à l’aide d’un téléphone à numérotation autorisées ne peuvent ainsi pas écouter vos par clavier. Les consignes vocales de l’appareil messages. Le réglage par défaut est vous invitent à appuyer sur certaines touches de “Désactiver”.
  • Page 49: Réglages Du Répondeur

    Répondeur consigne vocale, l’appareil déconnecte votre R Vous pouvez raccrocher ou entrer de appel. nouveau votre code d’accès et commencer l’utilisation à distance (page 47). Commandes à distance Appuyez sur les touches de numérotation suivantes Réglages du répondeur pour accéder aux fonctions correspondantes du répondeur : Filtrage des appels Tou-...
  • Page 50: Pour Les Abonnés Au Service De Messagerie Vocale

    Répondeur Appuyez sur “Rép.simple” à l’étape 2 de la Pour les abonnés au service de section “Durée d’enregistrement de l’appelant”, messagerie vocale page 49. Pour utiliser la messagerie vocale et le répondeur Remarques : correctement, tenez compte des conseils suivants : R Lorsque vous sélectionnez “Rép.simple”...
  • Page 51: Informations Utiles

    Informations utiles Service de messagerie vocale La messagerie vocale est un service de répondeur automatique offert par votre fournisseur de services/ compagnie de téléphone. Une fois que vous vous êtes abonné à ce service, la messagerie vocale de votre fournisseur de services/compagnie de téléphone répond aux appels lorsque vous êtes dans l’impossibilité de le faire ou lorsque la ligne est occupée.
  • Page 52 Informations utiles Tableau des caractères de type alphabétique (ABC) Tableau des entrées numériques (0-9) Tableau des caractères grecs ( Tableau des caractères Étendu 1 ( R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères étendus 2 ( ) (non disponible pour les SMS)
  • Page 53: Messages D'erreur

    Informations utiles R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères cyrilliques ( ) (non disponible pour les SMS) Messages d’erreur Message affiché Problème/solution R Aucune communication n’est possible entre le combiné et la base. Base débranc.
  • Page 54: Dépannage

    Informations utiles Message affiché Problème/solution Utiliser R Un type de batterie incorrect, par exemple des batteries alcalines ou des piles manganèse, a été inséré. Utilisez uniquement les batteries rechargea- rechargeable bles Ni-MH indiquées à la page 3, 6. Premièrement R Vous devez vous abonner à un service d’identification des appels. souscrivez à...
  • Page 55: Recharger Les Batteries

    Informations utiles Problème Problème/solution Le combiné émet un signal R De nouveaux messages ont été enregistrés. Écoutez les nouveaux sonore. messages (page 43). L’affichage du combiné fonc- R Le mode de démonstration est activé. Raccordez le cordon téléphoni- tionne automatiquement. que à...
  • Page 56: Identification Des Appels

    Informations utiles Appeler un correspondant/répondre à un appel, intercommunication Problème Problème/solution R Le combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le. s’affiche. R L’adaptateur secteur de la base est mal branché. Rebranchez l’adap- tateur secteur à la base. R Le combiné n’est pas enregistré sur la base. Inscrivez-le (page 33). R L’activation du mode eco réduit l’émission de la base en mode veille.
  • Page 57 Informations utiles Problème Problème/solution L’heure indiquée sur l’appa- R Des informations d’heure incorrectes provenant de l’identification des reil s’est décalée. appels entrants modifient l’heure. Réglez la définition de l’heure sur “Manuel” (désactivation) (page 23). SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) Problème Problème/solution Le numéro du centre de mes-...
  • Page 58 Informations utiles Problème Problème/solution Je ne parviens pas à accéder R Le code d’accès à distance n’est pas défini. Définissez le code d’ac- au répondeur à distance. cès à distance (page 47). R Vous ne composez pas le bon code d’accès à distance. Si vous avez oublié...
  • Page 59: Informations Sur Le Service Sms

    Informations utiles Informations sur le service SMS Activation de la fonction MINI MESSAGE (SMS) sur les téléphones Panasonic Important : R Avant toute chose, assurez-vous que le service est disponible auprès de votre opérateur. Comment bénéficier du service MINI MESSAGE de France Télécom Il vous suffit de : –...
  • Page 60: Garantie

    Informations utiles Garantie...
  • Page 61: Index

    Index Mise sous tension/hors tension : 12 Mode Babyphone : 29 Index Mode de numérotation : 13 Mode économique : 13 Affichage Mode nuit : 28 Contraste : 24 Modification de la liste des appelants : 35 Couleur : 24 Numéro abrégé...

Ce manuel est également adapté pour:

Kx-prs120fr

Table des Matières