1. Generelle Informationen
Um eine optimale Sicherheit zu gewähren, ist es sehr wichtig, dass sämtli-
che beiliegende Informationen (Installationsanleitung, Service-Handbuch,
Ersatzteil, Bedienungsanleitung) studiert und durchgelesen worden sind,
bevor zuletzt dann die Montage erfolgt. Ebenfalls müssen die zu jeder Zeit
geltenden Gesetze in Verbindung mit Installation und Montage befolgt und
eingehalten werden – ungeachtet des Inhalts dieses Service-Handbuches. In
Zweifelsfragen kontaktieren Sie bitte immer den Händler (Lieferanten).
Diese Anlage wurde, gemäß zugelassenen Instruktionen, von professionel-
lem Personal produziert und getestet, um dem Produkt unser hohes Qual-
itätsniveau zu sichern. Nachdem das Produkt fertig produziert und teils ge-
testet worden ist, werden eine manuelle Inspektion und ein abschließender
Test vorgenommen, bevor das Produkt dann zur endgültigen Lieferung
freigegeben wird.
Um unser hohes Qualitätsniveau und eine lange Produktlebensdauer zu
sichern, wird in weitem Ausmaß nur rostfreier Stahl zur Produktion ver-
wendet. Diese Tatsache kann, trotz unserer weitgehenden Inspektion, in
seltenen Fällen das Produkt mit scharfen Kanten und Ecken versehen, die
das Risiko mit sich bringen Schnittwunden verursachen zu können. Daher
empfiehlt es sich immer Arbeitshandschuhe zu tragen und im Übrigen mit
Vorsicht die Anlage Hand zu haben.
2. Vorbereitung
Ist die Beschaffenheit der Wand Back-/Ziegelstein oder Beton, können die
beiliegenden Schrauben und Dübel verwendet werden; ansonsten muss
man sichern, dass die Tragfähigkeit ausreichend ist.
NB! Die Rohrleitung muss durchgespült werden, bevor die Anlage
angeschlos sen werden darf.
NB! Entfernen Sie das Cover, bevor die Anlage an der Wand montiert wird.
NB! Das Gewicht der Anlage finden Sie im Servicemanual unter "Spezifika
tionen".
3. Platzierung
• Das Gerät eignet sich nicht für den Einsatz im Freien.
• Die Hauptstation muss in einem frostsicheren Raum platziert werden.
• Freiraum um die Hauptstation herum: Min.1500 mm.
• Max. Umgebungstemperatur 40°C
• Nicht vibrierende Oberfläche.
4. Wasserzufuhr
MP3, MA3
Wassermenge
100 l/min.
Druck
0,2 - 0,8 MPa
Max. Temperatur
70
C
o
Die Zufuhrkette muss so dimensioniert werden, dass sie bei Anschluss an
unsere Anlage mindestens den oben angegebenen Druck und die gezeigte
Wassermenge erfüllen kann. Wir empfehlen Ihnen die Wasserversorgung
15-20% höher als den im Schema angegebenen min. Wert zu dimensionieren.
Es empfiehlt sich ein Mischsystem an der Wasserzufuhr zu
NB!
installieren, das mit Vorteil unmittelbar vor dem Ausgang, der
benutzt wird, angebracht werden kann. Empfohlene Wasser
härte 14.18 dH. Die Anlage funktioniert auch bei Installationen
mit höherer Wasserhärte. Es ist aber zu erwarten, dass Pumpen
system, Injektoren und andere Wasserberührte Funktionselement
en, abhängig von Gebrauchsmuster und Wasserqualität, entkalkt
werden müssen. Außerdem werden die mechanischen Teile mehr
abgenutzt.
Wenn nicht schon damit versorgt, bitte ein Filter montieren.
5. Luftzufuhr
Die Luftzufuhr für die Anlage muss folgende Spezifikationen erfüllen:
• Druck:
6 -10 bar
• Verbrauch: 200 NL/min.
DE
MP4, MA4
MP1..DP, MA1..DP
135 l/min
135 l/min
0,2 - 0,8 MPa
0,2 - 0,8 MPa
70
C
70
C
o
o
6. Stromanschluss
Eine Anschluss-Anleitung ist auch am Kabel montiert.
Die Phasen-Reihenfolge ist untergeordnet.
FI-Schutzschalter (ELCB):
Verwenden Sie einen universalstromsempfindlichen Schalter, der gegen alle
Stromarten sowohl AC und gegen die Konstante DC empfindlich ist.
In Anlagen die mit einem Frequenzumrichter mit dreiphasigem Netzan-
schluss (L1/L2/L3) ausgestattet sind, wird ein FI-Schutzschalter (ELBC) vom
Typ B angewandt, das gemäß EN/DS 50178 zugelassen ist.
Deshalb verwenden Sie einen FI-Schutzschalter vom Typ B, PFI 3 300 mA.
Immer einen separaten Serviceschalter vor der Anlage montieren.
Hinweis! Die Installation muss immer gemäß den örtlichen gesetzlichen
Bestimmungen erfolgen.
Mains.
3/PE 400 V +/- 10%
50 Hz +/- 2Hz
L1
L2
L3
PE
L1
L2
L3
Green/Yellow
Note: Phase sequence unimportant.
Earth leakage current > 30 mA
Pulse-current or universal-current
sensitive earth leakage circuit
breaker
Connecting cable.
Observe the following when using E.l.c.b:
• Installation of E.l.c.b only between supplying mains and controller.
• The E.l.c.b can be activated by:
- capacitive leakage currents between the cable screens during operation (especially with long,
screened motor cables)
- connecting several controllers to the mains at the same time
- RFI filters
MP3, MA3
Spannung
3/PE 400 Vac
± 10%
Frequenz
50/60 Hz
48 -0%...62 +0%
Motoreffekt
4 kW
Nomineller
10.6 A
Strom
Sicherung
16 A
2
L1, L2, L3, PE
2.5 mm
7. Leitung der Rohre
Es empfiehlt sich ein Rohrsystem in rostfreiem Stahl anzuwenden. Die Rohr-
verbindungen sollten so gefertigt sein, dass ein evt. Separation möglich ist,
die im Falle einer Reparation, Verrückung u.dgl. von Vorteil wäre.
Alle Gewinde sind gemäss ISO 228.
Rohranschlüsse
MP3, MA3
Wasser
5/4"
Luft
8 mm
NB! Ein 5/4" Absperrventil muss unmittelbar vor der Hauptstation am
Wassereinlass montiert werden.
8. Aufstellen
Zielsetzung (siehe Fig.1)
Es empfiehlt sich die Anlage in passender Höhe (etwa 1m über dem Boden)
an einer Back/Ziegelstein- oder Betonwand zu montieren, wie in der Monta-
genanleitung/Fig.2 beschrieben. Um die Montage zu erleichtern, empfiehlt
es sich, wie in der Montagenanleitung/Fig.2 beschrieben, Hilfsstriche auf der
Wand zu markieren. Die Hauptstation wird so gehoben, dass der Hilfsstrich
auf der rechten Seite des Kabinetts horizontal und vertikal mit dem Hilf-
sstrich auf der Wand fluchtet, wonach die Hauptstation über den Beschlag
heruntergesenkt wird.
Befestigen Sie die Hauptstation mit den beiliegenden Schrauben und
Dübeln.
87 Hz
V2
W1
U2
V1
W2
U1
Motor connection
(delta).
Connected as above.
MP4, MA4
MP1..DP,
MA1..DP
3/PE 400 Vac
3/PE 400 Vac
± 10%
± 10%
50/60 Hz
50/60 Hz
48 -0%...62 +0%
48 -0%...62
+0%
5.5 kW
5.5 kW
14.2 A
14.2 A
20 A
20 A
2
2.5 mm
2.5 mm
MP4, MA4
MP1..DP, MA1..DP
5/4"
5/4"
8 mm
8 mm
2