Page 1
Foamatic DK Servicemanual……………………………………………………………………1‐7 UK Service Manual………………………………………………………………….8‐14 DE Servicemanual…………………………………………………………………..15‐21 FR Manuel d´entretien…………………………………………………………..22‐26 ES G uia de servicio………………………………………………………………..27‐35 ...
Page 2
1.Beskrivelse DA Foamatic Mainstation anvendes til automatisk rengøring af f.eks. produktionsområder, produktionsmaskiner eller svært fremkommelige steder. Anlægget anvendes til udlægning af rengøringsmidler o g desinfektionsmidler i spray eller skumform, samt trykvand til nedspuling og afskylning. Tidsintervallet og mediet for den pågældende aktivitet styres af den indbyggede styreenhed og de interne ventiler. I kombination med de eksternt placerede områdeventiler, doseres midlerne præcist og ensartet. Ud over anvendelse til automatiske rengøringsopgaver, kan Foamatic Mainstation købes i en udformning med én eller to manuelle pneumatiske blokke. Udgaven med ´en blok giver brugeren mulighed for et manuelt udtag for udlægning af rengøringsmiddel I skumform samt spul med trykvand. I udgaven med to blokke får brugeren ud over den føromtalte blok ligeledes en blok til udlægning af desinfektionsmiddel i spray eller skumform. Foamatic Mainstation findes som standard med tre forskellige størrelser injektorer, der producerer henholdsvis 150, 3++ og 450 liter skum pr. min. ved indblæsning af luft ved ca. 7 bars tryk. Dette kræver dog at luftvolumen er tilstrækkelig stor, min. 200 l/min. Desuden leveres anlægget med en, to eller tre sektioner. Hver sektion udgør ét rengørings‐ eller desinfektionsmiddel, til spray eller skumudlægning. Alle anlæg leveres med én ventil for vand/spul. Herunder oversigt over modelprogrammet for Foamatic Mainstation. Betegnelse Funktion Foamatic Mainstation A1 150 Én sektion med 150 liter injektor ...
Page 3
Forbrugsstoffer Dette produkt er udført til brug med Ecolabs produktpalet. Forsyningen af forbrugsstoffer sker fra separate dunke, til dette formål kan anvendes userpack, der direkte monteres under kabinettet. Foamatic Mainsation er fremstillet i solide materialer, fortrinsvis rustfri stål. En typisk installation ser ud som illustreret herunder. 2 ...
Page 4
1.1 Flowdiagram Flowdiagrammet der er illustreret herunder, er for en model med tre sektioner for rengøringsmiddel, og to manuelle blokke. A Vandtilgang F Rengøringsmiddel 3 B Lufttilgang G Manuelt udtag C Afgang H Rengøringsmiddel D Rengøringsmiddel 1 I Manuelt udtag E Rengøringsmiddel 2 J Rengøringsmiddel 1 Ventil med actuator (Y1, Y4, Y5, Y6) 10 Luftre./manometer 2 Magnetventil (Y2, Y3) 11 Kontraventil for luft ...
Page 5
1.2. El diagram 2.Vedligeholdelse Foamatic Mainstation er i store træk vedligeholdelsesfrit, idet der kun indgår få bevægelige dele. Disse forsyningskilder er dog vigtige at vedligeholde, således at Foamatic anlægget kan fungere optimal. Anlægget kontrolleres for evt. utætheder ved ventiler og i rør‐ og slangeforbindelser. Ligeledes kontrolleres slangeforbindelserne til forbrugsstofferne, her er et det vigtigt at spændebåndene er korrekt placeret g spændte, for at sikre optimalt sug fra beholderne. Desuden kontrolleres filteret I enden af sugeslangerne. For at opretholde god hygiejne, bør kabinettet til Foamatic Mainstation rengøres ind‐ og udvendigt med rent vand, hvis anlægget er meget snavset, kan der anvendes et mildt rengøringsmiddel ‐ Ved tvivl i den forbindelse, anbefales det at kontakte Ecolabs serviceafdeling for yderligere information.. Udvendigt kan kabinettet overspules med rent vand. Indvendigt anbefales brug af klud eller svamp, eftersom spulevand kan forårsage skade på styringen og andre elektriske enheder. Hvis der anvendes rindende vand i forbindelse med rengøring indvendigt I kabinettet. bør dette kun foregå I den nedre halvdel. 4 ...
Page 6
3. Ibrugtagning Foamatic Mainstation skal altid installeres i et frostfrit rum, dette er af yderst vigtighed. Anlægget leveres komplet og klar til montage på væg eller stativ beregnet hertil. Anlægget monteres på det medfølgende vægbeslag. Ydermere, er det særligt vigtigt at samtlige rørforbindelser er ordentligt gennemskyllet for eventuelle urenheder inden installationen. Det er vigtigt at anvende de korrekte størrelser dyser på de pågældende eksterne steder, hvor skum, desinfektion eller spul skal foretages. Eksempelvis skal volume af skum, som injektorerne kan producer, stemme overens med volume på dyserne. Hvis injektorerne producerer 150 l7min. og der anvendes tre ventiler til én zone, skal literantallet på de tre ventiler ligeledes være ca. 150 liter. Hvis dette forhold ikke stemmer rimeligt overens, vil dette have indvirkning på skumkvaliteten – kontakt evt Ecolabs serviceafdeling vedrørende spørgsmål hertil. 4. Service Service må kun udføres af autoriseret og kvalificeret personale. Service på Foamatic Mainsation må kun udføres, når anlægget er spænding og trykløst. 1. Afbryd spændingen på hovedafbryderen 2. Luk for vandtilførslen til anlægget 3. Åben for en ekstern ventil, således at trykket på afgangssiden forsvinder. Anlægget er opbygget i sektioner, således at hver sektion kan tages ud og servicers separat, anlægget kan dog ikke fungere uden denne sektion. Der er én sektion for vand og én for hver rengøringsmiddel. 4.1 Komponenter 4.1.1 Master Styring Vedligeholdelsesfri ‐ I tilfælde af defekt: Kontakt service tekniker 4.1.2 ACC‐01 Vedligeholdelsesfri ‐ I tilfælde af defekt, udskift enhed 4.1.3 Kontraventil, vand Vedligeholdelsesfri ‐ I tilfælde af defekt, udskift kontraventil 4.1.4 Kontraventil, rengøringsmidler Vedligeholdelsesfri‐ I tilfælde af defekt, udskift kontraventil 4.1.5 Kontraventil, luft Vedligeholdelsesfri ‐ I tilfælde af defekt, udskift kontraventil ...
Page 7
5. Fejlfinding 5.1 Anlægget starter ikke 1 Er der spænding til anlægget? Genetabler spænding til anlægget. 2 Er der trykvand til anlægget? Kontroller boosteranlægget. Er hovedhanen åben? 3 Defekt sikring? Skift sikring. 4 Manglende forbindelse mellem Check kabelforbindelse mellem styring og kontrolpanel. styring og kontrolpanel? 5 Kontakt servicetekniker 5.2 Utilfredsstillende skumkvalitet 1 Upassende rengøringsmiddel? Skift rengøringsmiddel. 2 For lav koncentration af Juster koncentrationen på doseringsventilen rengøringsmiddel? 3 Er lufttrykket for højt eller for lavt? Juster lufttrykket på regulatoren 4 Stemmer dyserne i zonerne Skift eller rens dyser i den pågældende zone overens med volumen af injektoren? 5 Er sugefilteret tilstoppet? Rens filteret ...
Page 8
7. Specifikationer De vigtigste specifikationer for anlægget er placeret på typeskiltet. forklaring på de enkelte numre på typeskiltet ses herunder: 1 Producent 2 Type 3 Ordrenummer 4 Dato 5 Maks. temperatur 6 Maks. flow 7 Maks. tryk 8 Fabrikationsnummer Vand Forsyningstryk (bar) 2-10 Min. vandforsyning (l/min) Max. vandforsyning (l/min) Max temperatur (C0) Luft Tilførsel (bar 6-10 Forbrug (l/min) 200-450...
Page 9
1. Description EN The Foamatic unit is used for automatic cleaning via stationary pipe connections in e.g. production areas, production machinery or difficult‐to‐get‐at places. The unit is used for laying out of spray or foam detergents and desinfectants as well as pressure water for rinsing. The time lag and the media of the activity in question are controlled by the built‐in controller and the internal valves. Combined with the externally placed area valves, a precise and uniform dosing is achieved. In addition to automatic cleaning assignments, the Foamatic is available in a design with one or two pneumatic blocks for manual cleaning. One block makes it possible for the user to work with one manual outlet when laying out foam detergent and when rinsing with pressure water. The second block makes it possible to lay out spray or foam desinfection. A standard Foamatic unit is available with three different injector sizes, producing 150, 300 and 450 L foam per minute respectively, using approx. 7 bar air pressure. However, this requires a sufficiently large air volume, 200 ‐ 450 l/min. ...
Page 10
Chemicals This unit is prepared for Ecolabs chemical product palette. The chemical is supplied from separate containers. For this purpose a User Pack, mounted directly below the cabinet, is available. The Foamatic unit is mainly made of stainless steel. 9 ...
Page 11
1.1 Flow Chart Below flow chart illustrates a model with three sections for detergents and two manual blocks. A Water inlet Detergent 3 B Air inlet Manual outlet C Outlet Detergent D Detergent 1 Manual outlet E Detergent 2 J Detergent 1 Valve with actuator (Y1,Y4,Y5,Y6) 10 Air regulator / manometer 2 Solenoid valve (Y2,Y3) Non‐return valve for air 3 Injector Manual 5/2‐ways valve 4 Dosing valve Manual 3/2‐ways valve 5 Non‐return valve for water Pneumatic rinse/foam 6 Ball valve Pneumatic desinfection 7 Air regulator / filter / manometer Ball valve 8 ...
Page 12
1.2.El diagram 2. Maintenance in general the Foamatic unit is maintenance free, as it consists of only a few moving parts. However, to ensure optimum operation it is very important to maintain both pump and compressor. Always make sure that no valves, pipes or hose connections are leaking. In order to achieve optimum suction from the containers, please make sure that all clamps are correctly mounted and secured. Last but not least check filters in the end of the suction hoses. In order to keep a high level of hygiene the Foamatic cabinet should be cleaned with clean water both inside and outside. If the unit is very filthy we recommend using a mild detergent. For further information, please con‐tact your Ecolab service department. The outer side of the cabinet can be rinsed with clean water. In order to avoid damages to the controller and other electric parts, we recommend using a cloth or a sponge to clean the inside of the cabinet. Cleaning with running water inside the cabinet should only be done in the lower part of the cabinet. 11 ...
Page 13
3.Use Always install the Foamatic unit in frost‐free rooms only. The unit is delivered complete and ready for mounting on a wall or a suitable rack. The unit is mounted on the enclosed wall bracket according to description in the installation guide. It is very important that all pipe connections are thoroughly rinsed before installation. It is very important to use correct nozzle sizes where foam, desinfection or rinsing is carried out. E.g. the foam volume produced by the injectors must comply with the nozzle volume. If the injectors produce 150 l/min, and three valves for one zone are used, the amount of litres on the three valves must also be approx 150 l. If this is not observed, the quality of the foam will not be satisfactory. – For further information do not hesitate to contact Ecolabs service department. 4.Service Only authorised and qualified personnel is allowed to carry out service on the unit. Only carry out service when the Foamatic unit is disconnected and depressurised. 1. Disconnect the power supply 2. Shut of the water supply 3. In order to depressurise the outlet side ‐ open an external valve. The unit is built in sections, which makes it possible to do service on a separate section. However, the Foamatic unit is not operational without this section. One section for water and one section for each detergent. 4.1 Components 4.1.1 Master controller Maintenance free. In case of defects: please contact service technician. 4.1.2 ACC‐01 Maintenance free. In case of defects: exchange unit. 4.1.3 Non‐return valve, water ...
Page 14
5.Trouble shooting 5.1 The unit does not start up 1 Is voltage available? Secure voltage supply to the unit. 2 Is pressure water available? Check the booster unit. Is the main supply open? 3 Defect fuse? Exchange the fuse. 4 No connection between controller Check cabel connection between controller and control and control panel? panel. 5 Contact service technician. 5.2 Unsatisfying foam quality 1 Unsuitable detergent? Change to suitable detergent. 2 Concentration of detergent too low? Adjust the concentration on the dosing valve. 3 Is the air pressure too high or low? Adjust the air pressure on the regulator. 4 Stemmer dyserne i zonerne overens Exchange or clean nozzles in the zone. med volumen af injektoren? 5 Is the suction filter clogged up? Clean filter ...
Page 15
7. Identification plate ‐ Specifications The most important specifications of the unit are found on the model tag. For explanation of the individual numbers of the model tag, see below: 1 Producer 2 Type 3 Order number 4 Date 5 Max. temperature 6 Max. flow 7 Max. pressure 8 Serial number Water Supply pressure (bar) 2-10 Min. water supply (l/min) Max. water supply (l/min) Max temperature (C0) Supply (bar 6-10 Consumption (l/min) 200-450 Voltage 50/60 Hz 380-440...
Page 16
1.Beschreibung DE Das System Foamatic wird für die automatische Reinigung über stationäre Rohrleitungen, z. B. in Produktionsanlagen und ‐maschinen sowie an schwer zugänglichen Stellen, verwendet. Das System dient der Bereitstellung von Reinigungs‐ und Desinfektionsmitteln in Sprüh‐ oder Schaumform sowie der Spülung mit Druckwasser. Die Einwirkzeit und das jeweilige Medium werden dabei vom integrierten Steuermodul über die internen Ventile gesteuert. Zusammen mit den vor Ort platzierten externen Ventilen wird so eine exakte und gleichmäßige Dosierung erzielt. Außer für automatische Reinigungsvorgänge ist das System Foamatic auch in einer Ausführung mit einem oder zwei manuellen Blöcken für die manuelle Reinigung verfügbar. Bei der Ausführung mit einem Block kann der Anwender mit einem manuellen Ventil für die Aufbringung des Reinigungsschaums und das Spülen mit Druckwasser arbeiten. Der zweite Block ermöglicht das Aufbringen von Desinfektionsmittel in Sprüh‐ oder Schaumform. In der Standardform ist das System Foamatic mit drei verschiedenen Injektorgrößen für 150, 300 bzw. 450 Liter Schaum pro Minute verfügbar, wobei ca. 7 bar Luftdruck zum Einsatz kommen. Hierzu ist allerdings ein ausreichend großes Luftvolumen von 200 bis 450 l/min erforderlich. ...
Page 17
Chemie Das System ist konzipiert für die Chemie der Ecolab‐Produktpalette. Die Chemikalien werden aus separaten Behältern zugeführt. Zu diesem Zweck ist auch ein User Pack verfügbar, der direkt unter dem Hauptgerät montiert wird. Das System Foamatic besteht hauptsächlich aus rostfreiem Stahl. 16 ...
Page 18
1.1 Strömungsdiagram Im folgenden Blockschaltbild ist ein Modell mit drei Reinigungsmodulen und zwei manuellen Blöcken dargestellt. A Wasserzufuhr Reinigungsmittel 3 B Luftzufuhr Manueller Auslass C Auslass Reinigungsmittel D Reinigungsmittel 1 I Manueller Auslass E Reinigungsmittel 2 J Reinigungsmittel 1 Ventil mit Treiber (Y1,Y4,Y5,Y6) 10 Luftregler/Manometer 2 Magnetventil (Y2,Y3) Rückschlagventil für Luft 3 Injektor Manuelles 5/2‐Wege‐Ventil 4 Dosierventil Manuelles 3/2‐Wege‐Ventil 5 Rückschlagventil für Wasser Pneumatischer Spül‐ Pneumatischer 6 Kugelventil 15 7 ...
Page 19
2.Wartung Das System Foamatic ist im Allgemeinen wartungsfrei, da es aus nur wenigen beweglichen Teilen besteht.Um jedoch die optimale Betriebsbereitschaft zu gewährleisten, ist es wichtig, Pumpe und Kompressor zu warten. Achten Sie stets darauf, dass Ventile sowie Rohr‐ und Schlauchanschlüsse nicht lecken. Um die optimale Ansaugwirkung aus den Behältern aufrechtzuerhalten, überprüfen Sie, ob alle Klemmen korrekt montiert und befestigt sind. Überprüfen Sie außerdem die Filter am Ende der Ansaugschläuche. Um die größtmögliche Hygiene aufrechtzuerhalten, sollte das Gehäuse des Foamatic von innen und außen mit klarem Wasser gereinigt werden. Bei starker Verschmutzung des Gehäuses empfehlen wir die Verwendung eines milden Reinigungsmittels. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie von der Service‐Abteilung von Ecolab. Die Außenseite des Geräts kann mit klarem Wasser abgespült werden. Um jedoch Beschädigungen an der Steuerung und anderen elektrischen Komponenten zu vermeiden, empfehlen wir bei der Reinigung der Innenseite einen Lappen oder Schwamm zu verwenden. Die Reinigung unter fließendem Wasser an der Innenseite darf nur im unteren Teil des Geräts erfolgen. 18 ...
Page 20
3. Verwendung Installieren Sie das System Foamatic nur in frostfreien Räumen. Das Gerät wird vollständig geliefert und kann sofort an einer Wand oder einem geeigneten Gestell montiert werden. Verwenden Sie für die Montage die mitgelieferte Montagehalterung und befolgen Sie die Installationsanleitung. Es ist sehr wichtig, dass alle Rohranschlüsse vor der Installation gründlich gespült werden. Achten Sie unbedingt darauf, für die Schaum‐, Desinfektions‐ und Spülanschlüsse die korrekten Düsengrößen zu verwenden. Für das von den Injektoren produzierte Schaumvolumen beispielsweise ist ein entsprechendes Düsenvolumen erforderlich. Wenn die Injektoren z. B. 150 l/min produzieren und für die Zone drei Ventile verwendet werden, muss die Summe der Kapazitäten der Ventile ebenfalls ca. 150 l ergeben. Ist dies nicht der Fall, ergibt sich keine zufriedenstellende Schaumqualität. Wenn Sie hierzu weitere Informationen benötigen, hilft Ihnen die Service‐Abteilung von Ecolab gern weiter. 4.Wartung Das System darf nur von hierzu autorisierten und qualifizierten Personen repariert werden. Reparaturen am System Foamatic dürfen nur dann erfolgen, wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt ist und nicht mehr unter Druck steht. 1. Trennen Sie das System von der Stromversorgung 2. Schließen Sie die Wasserzufuhr 3. Öffnen Sie ein externes Ventil, um den Druck auf der Auslassseite abzubauen. Das System ist modular aufgebaut, so dass einzelne Module separat repariert werden können. Das System Foamatic ist jedoch ohne das betreffende Modul nicht betriebsbereit. Dabei handelt es sich um ein Modul für Wasser und je eines für jedes Reinigungsmittel. 4.1 Komponenten 4.1.1 Hauptcontroller Wartungsfrei Wenden Sie sich bei Störungen an den Servicetechniker. 4.1.2 ACC‐01 ...
Page 21
4.1.5 Rückschlagventil für Luft Wartungsfrei Ersetzen Sie bei Störungen das Rückschlagventil. 5.Fehlersuche und Beseitigung 5.1 Das System kann nicht eingeschaltet werden 1 Funktioniert die stromversorgung? Die Stromversorgung wieder herstellen. 2 Funktioniert die Die Boosternanlage überprüfen. Ist das Hauptventil Druckwasserversorgung? geöffnet? 3 Kaputte Sicherung? Sicherung austauschen. 4 Ist die Verbindung zwishcen der Die Kabelverbindung zwischen der Steurung und dem Steuerung und dem Bedienfeld Bedienfeld überprüfen. unterbrochen? 5 Rufen Sie einen Servicetechniker. 5.2 Die Schaumqualität ist nicht zufriedenstellend 1 Ungeeignetes Reinigungsmittel? Ein anderes Mittel einsetzen. 2 Reinigungsmittelkonzentration zu Die Konzentration mit Hilfe des Dosierventils regeln. niedrig? ...
Page 22
7. Typenschild ‐ technische Daten Die wichtigsten Spezifikationen für die Anlage, gehen aus dem Typenschild hervor. Siehe unten. 1 Hersteller 2 Typ 3 Bestellnummer 4 Datum 5 Höchsttemperatur 6 Höchstdurchfluss 7 Höchstdruck 8 Seriennummer Wasser Zufuhrdruck(bar) 2-10 Min. Wasserzufuhr(l/min) Max. Wasserzufuhr (l/min) Max Temperatur (C0) Luft Zufuhrdruckl (bar) 6-10 Verbrauch (l/min) 200-450 Stromversorgung Spannung 50/60 Hz 380-440 Sicherung (A) Externe Ventile...
Page 23
1.Description FR L’unité Foamatic est utilisée pour le nettoyage automatique effectué par le biais de raccords de tuyaux stationnaires dans par ex. des zones de production, la machinerie industrielle ou des endroits difficilement accessibles. L’unité est utilisée pour appliquer des produits de nettoyage et désinfectants pulvérisés ou en mousse ainsi que l’eau pressurisée pour rinçage. La temporisation et le support de l’activité en question sont commandés par le régulateur intégré et les valves internes. L’interaction avec les valves externes permet un dosage précis et uniforme. Outre les fonctions de nettoyage automatique, Foamatic existe également en modèle équipé d’un ou deux blocs pneumatiques pour le nettoyage manuel. Le premier bloc permet à l’utilisateur de travailler avec une évacuation manuelle en appliquant un produit de nettoyage en mousse et en rinçant à l’eau pressurisée. Le deuxième bloc permet d’appliquer un désinfectant en spray ou mousse. L’unité Foamatic standard existe en trois tailles d’injecteur avec un débit de 150, 300 et 450 l de mousse par minute respectivement, à une pression d’air d’environ 7 bars. Ceci nécessite cependant un débit d’air suffisamment élevé, soit 200 à 450 l/min. De plus, l’unité est livrée avec une, deux ou trois compartiments. Chaque compartiment reçoit un ...
Page 24
Produits chimiques Cette unité est conçue pour la palette de produits chimiques Ecolab. L’alimentation en produit chimique est assurée par des récipients séparés. Un pack utilisateur prévu à cet effet est monté juste en dessous du capot. L’unité Foamatic est principalement fabriquée en acier inoxydable. Illustration : unité Foamatic standard 23 ...
Page 25
1.1 Diagramme de fonctionnement Le diagramme de fonctionnement ci‐dessous représente un modèle équipé de trois compartiments pour produits de nettoyage et de deux blocs manuels. A Entrée d’eau Produit de nettoyage 3 B Entrée d’air G Evacuation manuelle C Évacuation H Produit de nettoyage D Produit de nettoyage 1 Evacuation manuelle E Produit de nettoyage 2 J Produit de nettoyage 1 Valve avec actionneur (Y1,Y4,Y5,Y6) 10 Régulateur d’air / manomètre 2 Electrovanne (Y2,Y3) 11 Clapet de retenue pour l’air 3 Injecteur 12 Vanne à 5/2 voies manuelle 4 Valve de dosage 13 Vanne à 3/2 voies manuelle 5 Clapet de retenue pour l’eau 14 Bloc pneumatique pour ...
Page 26
1.2 Schéma du circuit 2.Maintenance En règle générale,l’unité Foamatic ne nécessite pas d’entretien particulier puisqu’elle contient peu de pièces. Il est cependant indispensable de bien entretenir la pompe et le compresseur afin d’assurer un fonctionnement optimal. Vous devez toujours vérifier l’absence de fuites au niveau des valves, tuyaux et raccords de tuyaux. Pour obtenir une aspiration optimale à partir des récipients, veuillez vous assurer que tous les étriers sont correctement montés et fixés. Enfin et surtout, vérifier l’état des filtres à l’extrémité des tuyaux d’aspiration. Pour maintenir un niveau d’hygiène élevé, le capot de Foamatic doit être nettoyé à l’eau claire aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur. Si l’unité est très sale, nous vous recommandons d’utiliser un produit de nettoyage doux. Pour plus de renseignements, veuillez contacter le service entretien d’Ecolab. L’extérieur du capot peut être rincé à l’eau claire. Afin d’éviter d’endommager le régulateur et d’autres pièces électriques, nous vous conseillons d’utiliser un chiffon ou une éponge pour nettoyer l’intérieur du capot. Le rinçage à l’eau est à éviter à l’intérieur du capot sauf dans sa partie inférieure. 25 ...
Page 27
3.Utilisation L’unité Foamatic ne doit être installé que dans des locaux à l’abri du gel. Cette unité est livrée complète et prête pour montage mural ou sur un support adapté. Montez l’unité sur le sup‐port mural fourni en suivant les instructions dans le guide d’installation. Il est très important de rincer soigneusement tous les raccords de tuyaux avant l’installation. Lorsque l’unité est utilisée pour application de mousse, désinfection ou rinçage, il est impératif de choisir la bonne taille de buse. A titre d’exemple, le volume de mousse produit par l’injecteur doit être adapté au volume de la buse. Si l’injecteur produit 150 l/min et que les trois valves sont utilisées pour une même zone donnée, la quantité de litres dans les trois valves doit également être d’environ 150 l. Sinon, la qualité de la mousse sera affectée. ‐ Pour plus de renseignements, n’hésitez pas à contacter le service entretien d’Ecolab. 4. Service Les révisions d’entretien de l’unité ne doivent être effectuées que par du personnel autorisé et qualifié. Avant tout entretien sur l’unité Foamatic, celle‐ci doit être déconnectée et dépressurisée. 1. Coupez le courant électrique. 2. Fermez l’alimentation d’eau. 3. Pour dépressuriser le côté d’évacuation, ouvrez une valve externe. L’unité est compartimentée, ce qui permet d’effectuer l’entretien sur un compartiment séparé. A noter cependant que l’unité Foamatic n’est opérationnelle que lorsque tous les compartiments fonctionnent. Elle possède un compartiment pour l’eau ainsi qu’un compartiment pour chaque ...
Page 28
5. Diagnostic des pannes 5.1 L´unité ne démarre pas 1 L´unité est‐elle sous tension? Remettez l´unité sous tension. 2 L´unité est‐elle bien alimentée en Vérifiez l´unité surpresseur. La valve principale est‐elle eau pressurisée? ouverte? 3 Fusible défectueux? Remplacez le fusible. 4 Mauvaise connextion entre le Vérifiez le branchement des Cables entre le pilotage et le pilotage et le tableau de tableau de commande. commande? 5 Contactez l´assistance technique. 5.2 Mauvaise qualité de mousse 1 Produit de nettoyage inapproprié? Remplacez‐le par un produit de nettoyage approprié. 2 Concentration en produit de Réglez la concentation à l´aide de la valve de dosage. nettoyage trop faible? 3 Pression d´air trop élevée ou trop Réglez la pression dáir à l´aide de la valve de dosage. faible? 4 Les buses des différentes zones Réglez la pression d´air à l´aide du régulateur d´air. sont‐elles adaptées au volume ...
Page 29
7. Plaque signalétique - spécifications Les caractéristiques les plus importantes de l’unité peuvent être trouvées sur l’étiquette modèle, voient ci‐dessous. 1 Producteur 2 Type 3 No de commande 4 Date 5 Temperature max 6 Debit max 7 Pression max 8 Numero de serie Pression d´alimentation (bars) 2-10 Alimentation d´eau min (l/min) Alimentation d´eau max (l/min) Temperature max. (C0) Luft Alimentation (bar 6-10...
Page 30
1.Descripcion ES La unidad Foamatic se utiliza para la limpieza automática de zonas de producción, maquinaria de producción o lugares de difícil acceso a través de conexiones a tuberías estáticas. La unidad se aplica a la distribución de detergentes y desinfectantes pulverizados o en espuma o bien para el aclarado con agua a presión. El lapso de tiempo y los materiales empleados en la actividad en cuestión los gestiona un regulador incorporado y una serie de válvulas internas. Combinando dichos dispositivos con las válvulas situadas en la zona externa se logra una dosificación precisa y uniforme. Aparte de aplicarse a funciones de limpieza automática, la Foamatic se suministra asimismo en una versión provista de uno o dos bloques neumáticos que permiten la limpieza manual. El primer bloque permite al usuario trabajar con una salida manual a distribuir el detergente en espuma o aclarar con agua a presión. El segundo permite pulverizar o distribuir desinfectante en espuma. Una unidad Foamatic estándar se suministra con tres inyectores de sendos tamaños que producen 150, 300 y 450 litros de espuma respectivamente mediante la aplicación de una presión de aire de aproximadamente 7 bares. No obstante, ello requiere un volumen de aire de una magnitud suficiente: de 200 a 450 l/min. Además, la unidad se suministra con una, dos o tres secciones. Cada sección es apta para la pulverización o distribución en forma de espuma de un tipo de detergente o desinfectante. Todas ...
Page 31
Productos químicos Está unidad está diseñada para el uso de productos químicos de la gama de Ecolab. Los productos químicos se suministran en contenedores separados. Para ello, se incluye un User Pack montado inmediatamente debajo del armario. La unidad Foamatic está fabricada en su mayor parte en acero inoxidable. 30 ...
Page 32
1.1 Diagrama de flujo El diagrama de flujo que figura a continuación ilustra un modelo con tres secciones para detergentes y dos bloques manuales. A Entrada de agua Detergente 3 B Entrada de aire Salida manual C Salida Detergente D Detergente 1 Salida manual E Detergente 2 J Detergente 1 Válvula con actuador (Y1,Y4,Y5,Y6) 10 Regulador de aire / manómetro 2 Válvula solenoide (Y2,Y3) 11 Válvula de retención de aire 3 Inyector 12 Válvula de 5/2 vías manual 4 Válvula de dosificación 13 Válvula de 3/2 vías manual 5 Válvula de retención para el agua 14 Bloque de aclarado/distribución de espuma 6 Válvula de bola ...
Page 33
2. Mantenimiento Por lo general, la unidad Foamatic no precisa mantenimiento, dado que contiene pocos componentes. No obstante, para garantizar un funcionamiento óptimo es muy importante ocuparse del mantenimiento de la bomba y el compresor. Cerciórese en todo momento de que no existen fugas en las válvulas, las tuberías o las conexiones con la manguera. Con el fin de lograr una succión óptima desde los contenedores, cerciórese de que todas las abrazaderas están correctamente montadas y fijadas. Por ultimo, revise los filtros situados al final de los manguitos de succión. Con el fin de lograr un alto nivel de higiene, el armario de la Foamatic debería limpiarse con agua tanto por dentro como por fuera. Si la unidad está muy sucia, recomendamos el uso de un detergente suave. Para más información, le rogamos se ponga en contacto con su departamento de servicio de Ecolab. La parte externa del armario se puede aclarar con agua. Con el fin de evitar que se produzcan daños en el regulador y en otros componentes eléctricos, recomendamos el uso de un trapo o una esponja para la limpieza del interior del armario. Únicamente la parte inferior del armario debería limpiarse con agua corriente. 32 ...
Page 34
Es asimismo muy importante utilizar unas toberas de tamaño adecuado al emplear la unidad en labores de distribución de espuma, desinfección o aclarado; es decir, el volumen de espuma producido por los inyectores debe corresponder con el volumen que admite la tobera. Si los inyectores producen 150 l/min y se utilizan tres válvulas para una zona, la cantidad de litros que pasen por las válvulas debe equivaler aproximadamente a 150. En caso de no observarse dicha norma, la calidad de la espuma no será satisfactoria. Para obtener más información no dude en ponerse en contacto el departamento servicio de Ecolab. 4.Servicio El servicio de mantenimiento de la unidad se encargará única y exclusivamente a personal autorizado y cualificado. El servicio de mantenimiento sólo se podrá efectuar con la unidad Foamatic desconectada y despresurizada. 1. Desconecte el suministro eléctrico 2. Cierre el suministro de agua ...
Page 35
5. Guía de resolución de problemas 5.1 La unidad no se enciende 1 Problemas de suministro eléctrico? Restablecer el suministro eléctico a la unidad. 2 Problemas de suministro de agua a Revise la unidad de impulsión? Está abierta la válvula presión? prinicipal? 3 Fusible defectuoso? Cambiar el fusible. 4 Problemas en la conexión entre el Revise el cable de conextión del panel de dirección con panel de dirección y el panel de el panel de control. control? 5 Póngase en contacto con el servicio técnico. 5.2 Calidad de la espuma no satisfactoria 1 Detergente inadecuado?? Uso otro detergente.. 2 Concentratión de detergente Ajuste la concentración en la vàlvula de dosificación. demasiado baja?? 3 Presión del aire demasiado alta o Ajuste la presión en el regulador. ...
Page 36
7. Placa de identificación - Especificaciones 1 Fabricante 2 Tipo 3 Nº de pedido 4 Fecha 5 Temperatura máx. 6 Caudal max. 7 Presión máx. 8 No de Serie Agua Presión de suministro(bares) 2-10 Suministro min. de agua (l/min) Suministro max. de agua (l/min) Temperatura max.