ATIKA VT 40 Z Mode D'emploi page 116

Masquer les pouces Voir aussi pour VT 40 Z:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
Z
a
Z
a
Deklaracja zgodności
Zakres dostawy
Czasy pracy
Symbole na urządzeniu
Symbole instrukcji obsługi
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Pozostałe ryzyko
Bezpieczna praca
Montaż
Rozruch
Ustawianie głębokości roboczej
Wskazówki robocze
Praca z wertykulatorem
Praca z aeratorem
Konserwacja i czyszczenie
Transport
Składowanie
Możliwe zakłócenia
Gwarancja
Dane techniczne
Opis urządzenia / Części zamienne
D
e
k
l
a
r
a
D
e
k
l
a
r
a
stosownie do Wytycznych 2006/42/WE
Niniejszym my, firma
ATIKA GmbH & Co. KG
Schinkelstraße 97
59227 Ahlen – Germany
oświadczamy, przyjmując na siebie wyłączną odpowiedzialność, że
następujący produkt,
Wertykulator / aerator typu VT 40 Z
Numer seryjny: 00001 – 020000
jest zgodny z postanowieniami dyrektyw Wspólnoty Europejskiej
oraz następujących, innych dyrektyw:
2004/108/WE, 2006/95/WE i 2000/14/WE.
Zastosowane zostały następujące normy zharmonizowane:
EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14;
EN 60335-2-77:2010 ; EN 60335-2-92:2005 ;
EN 61000-3-2:2006+A1+A2; EN 61000-3-3:2008 ; EN 62233 :2008;
EN 50366:2003+A1; EN 55014-1:2006 +A1;
EN 55014-2:1997+A1+A2; DIN EN 13684 :2004+A3 :2009
Postępowanie szacunku zgodności:
2000/14/EG - Wyrostek robaczkowy V.
Mierzony poziom ciśnienia akustycznego L
Gwarantowany poziom ciśnienia akustycznego L
Przechowywanie dokumentacji technicznej:
ATIKA GmbH & Co. KG – Biuro Techniczne – Schinkelstr. 97
59227 Ahlen – Germany
Ahlen, 10.11.2011
116
w
a
r
t
o
ś
ć
w
a
r
t
o
ś
ć
c
j
a
z
g
o
d
n
o
ś
c
i
c
j
a
z
g
o
d
n
o
ś
c
i
93 dB (A).
WA
96 dB (A).
WA
A. Pollmeier, generalny direktor
116
Po rozpakowaniu zawartości kartonów sprawdź
116
ich kompletność
116
ewentualne uszkodzenia transportowe
116
• 1 zamontowana jednostka urządzenia
117
• 2 podpory łączące (5)
117
• 1 uchwyt pałąkowy (1)
117
• 1 wałek napowietrzający (31) – częściowo wyposażenie
specjalne
117
• 1 worek (40) – częściowo wyposażenie specjalne
119
• 1 worek do śrub
119
• 1 Instrukcja obsługi
120
• 1 Deklaracja gwarancyjna
120
Swoje zastrzeżenia zgłoś natychmiast sprzedawcy, dostawcy lub
120
producentowi. Późniejsze reklamacje nie będą uznawane.
121
Opakowania nadają się do recyklingu i należy jest utylizować bez
121
szkody dla środowiska.
122
122
122
124
Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z krajowymi
123
(lokalnymi) przepisami ochrony przed hałasem.
124
S
S
Przed
uruchomieniem
urządzenia należy
dokładnie
przeczytać
instrukcję obsługi i
stosować się do.
zamieszczonych w niej
wskazówek
Niebezpieczeństw
o wywołane przez
części obracające
się podczas pracy
silnika – nie
pozwolić na
zbliżanie się osób nie
uczestniczących w pracy, oraz
zwierząt domowych i
użytkowych do strefy
zagrożenia.
Nosić ochronę
oczu i słuchu.
Produkt spełnia wymagania stosownych dyrektyw
europejskich.
Urządzenia elektryczne nie nadają się do
wyrzucania z odpadami domowymi. Urządzenia,
osprzęt i opakowania należy poddawać
ekologicznemu recyklingowi.
Z
a
k
r
e
s
d
o
s
t
a
w
y
Z
a
k
r
e
s
d
o
s
t
a
w
y
C
z
a
s
y
p
r
a
c
y
C
z
a
s
y
p
r
a
c
y
y
m
b
o
l
e
n
a
u
r
z
ą
d
z
e
n
i
y
m
b
o
l
e
n
a
u
r
z
ą
d
z
e
n
Ostrożnie! –Ostre
zęby. Zęby obracają
się jeszcze po
wyłączeniu silnika –
przed rozpoczęciem
prac
konserwacyjnych
lub w razie uszkodzenia
przewodu wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka.
Trzymać kabel
sieciowy z dala od
zębów wzgl. noży.
Zęby wzgl. noże
mogą uszkodzić
przewody i
spowodować kontakt z częściami
pod napięciem.
Klasa ochrony
maszyny II
(izolacja
ochronna).
u
i
u

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières