Publicité

Liens rapides

LED Flood Panel 150 20°
LED Flood Panel 150 40°
projecteur à LED
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann Stairville LED Flood Panel 150 20

  • Page 1 LED Flood Panel 150 20° LED Flood Panel 150 40° projecteur à LED notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 09.10.2020, ID : 253358, 253359 (V3)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 7 Consignes de sécurité........................... 10 Performances............................16 Installation..............................17 Mise en service............................21 Connexions et éléments de commande..................24 Utilisation..............................
  • Page 4 Table des matières Câbles et connecteurs........................... 54 Dépannage..............................55 Nettoyage..............................58 Protection de l’environnement......................59 projecteur à LED...
  • Page 5: Remarques Générales

    Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. LED Flood Panel 150 20° LED Flood Panel 150 40°...
  • Page 6: Informations Complémentaires

    Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
  • Page 7: Conventions Typographiques

    Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 8 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 9 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. LED Flood Panel 150 20° LED Flood Panel 150 40°...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
  • Page 11 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 12 Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
  • Page 13 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs.
  • Page 14 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
  • Page 15: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé...
  • Page 16: Performances

    Performances Performances Ce projecteur à LED convient à l'utilisation dans des clubs, bars, scènes ou lors des expositions, etc. Caractéristiques particulières de l’appareil : 150 × LED de couleur de 10 mm (RGB) Contrôle par DMX ainsi que par les touches et l’écran de l’appareil ou via télécommande à infrarouges disponible en option Dix shows automatiques préprogrammés Commande par la musique...
  • Page 17: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur...
  • Page 18 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à...
  • Page 19 Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 20 Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. projecteur à LED...
  • Page 21: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. LED Flood Panel 150 20°...
  • Page 22 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 23 Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
  • Page 24: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Faces avant et arrière projecteur à LED...
  • Page 25 Connexions et éléments de commande 1 LED 2 Vis de blocage pour l'étrier pour la mise en place ou l'accrochage 3 Récepteur des signaux infrarouges de la télécommande 4 Fentes d’aération 5 Tableau de commande et connexions LED Flood Panel 150 20° LED Flood Panel 150 40°...
  • Page 26 Connexions et éléments de commande Tableau de commande et conne‐ xions projecteur à LED...
  • Page 27 Connexions et éléments de commande 6 Écran 7 Affichage DMX : Clignote lorsque l'appareil est configuré en mode DMX, mais ne reçoit aucun signal DMX. Lorsque aucun câble DMX est connecté, l'affichage DMX est allumé en permanence. 8 [Mode] Active le menu principal pour sélectionner le mode de fonctionnement. 9 [Setup] Pour sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné.
  • Page 28 Connexions et éléments de commande 14 [Power Out] Prise CEI pour l'alimentation d'un autre appareil avec tension secteur. 15 [Power In] Châssis CEI du câble secteur, la plage de tension d’entrée admissible est indiquée dessous. projecteur à LED...
  • Page 29 Connexions et éléments de commande Télécommande La télécommande n'est pas fournie mais disponible en option. LED Flood Panel 150 20° LED Flood Panel 150 40°...
  • Page 30 Connexions et éléments de commande 16 [ON/OFF] Bouton de mise en marche ou en arrêt de l’appareil. 17 [AUTO] Active le mode de fonctionnement Automatique. 18 [PRG] Active le mode de fonctionnement « Show automatique préprogrammé ». 19 [SOUND] Active la commande par la musique. 20 [SPEED] Permet de régler la vitesse de déroulement en mode «...
  • Page 31 Connexions et éléments de commande 23 [Dimming] Active le mélange de couleurs manuel 24 [–] Décrémente la valeur affichée d’une unité. 25 [0] … [9] Touches numériques pour la saisie directe d'une valeur numérique. 26 Sélection d’une couleur en cas de mélange de couleurs manuel Utilisez [R], [G] ou [B] pour les couleurs primaires rouge, vert et bleu, les touches de couleur pour sélectionner directement une couleur mixte.
  • Page 32: Utilisation

    Utilisation Utilisation 7.1 Commande sur l’appareil Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, l’écran affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. Appuyez sur [Mode] pour activer le menu principal et sélectionner un mode de fonctionne‐ ment.
  • Page 33: Mode De Fonctionnement Show Automatique Préprogrammé

    Utilisation Mode de fonctionnement Show Un show automatique préprogrammé peut être activé seulement lorsque l’appareil fonctionne automatique préprogrammé en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à...
  • Page 34 Utilisation Programme Description « Pr.09 » Fading, seulement vert « Pr.10 » Fading, seulement bleu Réglages pour programme 01 : Pour « Pr.01 » vous pouvez choisir entre sept couleurs prédéfinies. Confirmez en appuyant sur [Setup]. Utilisez [Up] et [Down] pour sélectionner l’un des réglages de couleur « 1.––r » à «...
  • Page 35 Utilisation Valeur Réglage de couleur « 6.–rb » Rouge + bleu « 7.rgb » Rouge + vert + bleu « 8.00F » Sans fonction Appuyez à nouveau sur [Setup] pour régler la luminosité et la fréquence de clignotement pour l’effet stroboscope. En fonction du mode réglé, l’écran affiche l’une des valeurs suivantes : «...
  • Page 36 Utilisation Mode de fonctionnement Auto Le mode de fonctionnement automatique peut être activé seulement lorsque l’appareil fonc‐ tionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à...
  • Page 37 Utilisation Commande par la musique La commande par la musique peut être activée seulement lorsque l’appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à...
  • Page 38 Utilisation Mode DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « d.xxx » . Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX).
  • Page 39: Télécommande

    Utilisation 7.2 Télécommande L’appareil peut être commandé uniquement avec la télécommande lorsqu’il ne se trouve pas en mode " DMX " ou " maitre/esclave ". Mise en marche et en arrêt Utilisez l’interrupteur [ON/OFF] pour mettre l’appareil en marche ou en arrêt. Mode de fonctionnement Auto‐...
  • Page 40: Gradateur

    Utilisation Commande par la musique Appuyez sur [SOUND]. Ceci active un show automatique commandé par la musique. La sensibilité de la commande par la musique peut être réglée sur une plage de « SV.00 » à « SV.31 » avec [+], et [–]. Gradateur Appuyez sur [Dimming] pour régler la luminosité...
  • Page 41: Mode Dmx

    Utilisation Sélection des couleurs Vous pouvez sélectionner une couleur directement avec les touches de couleur dans chaque mode. Procédez dans cet ordre : Touche Couleur Touche Couleur Touche Couleur Cyan Rouge clair Rouge Pourpre Vert clair Vert Magenta Bleu clair Bleu Orange Jaune...
  • Page 42 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge (0 %…100 %) 0…255 Intensité du vert (0 %…100 %) 0…255 Intensité du bleu (0 %…100 %) Fonctions en mode DMX 4 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Gradateur (0 %…100 %) 0…255 Intensité...
  • Page 43 Utilisation Fonctions en mode DMX 8 En mode 8 canaux, plusieurs appareils peuvent être regroupés, en attribuant une adresse DMX canaux identique. Appuyez sur [Setup] et attribuez une ID dans une plage de « Id.01 » … « Id.66 » . En utilisant l’ID attribuée, vous pouvez adresser un ou plusieurs appareils directement via le canal Canal Valeur...
  • Page 44 Utilisation Canal Valeur Fonction 54…62 Rouge : 40, vert : 255 63…71 Vert : 255 72…80 Vert : 255, bleu : 50 81…89 Vert : 255, bleu : 150 90…98 Vert : 255, bleu : 255 99…107 Vert : 150, bleu : 255 108…116 Vert : 50, bleu : 255 117…125...
  • Page 45 Utilisation Canal Valeur Fonction 171…179 Rouge : 50, vert : 180, bleu : 220 180…188 Rouge : 50, vert : 220, bleu : 100 189…197 Rouge : 150, vert : 220 198…206 Rouge : 150, bleu : 220 207…215 Vert : 180, bleu : 220 216…224 Vert : 220, bleu : 50 225…233...
  • Page 46 Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 lent…rapide 0…255 Intensité du vert (de 0 %…100 %), quand canal 6 = 0 0…255 Intensité du bleu (de 0 %…100 %), quand canal 6 = 0 0…9 Sans fonction 10…255 Vitesse de clignotement effet stroboscope, lent…rapide Mélange RGB, réglage de couleur via canaux 2…4 1…24 Couleur constante, définie via le canal 2...
  • Page 47 Utilisation Canal Valeur Fonction 175…199 Programme Pr08, fading seulement rouge 200…224 Programmer Pr09, fading seulement vert 225…249 Programme Pr10, fading seulement bleu 250…255 Commande par la musique En utilisant l’ID attribuée, vous pouvez adresser un ou plusieurs appareils directement via le canal 7. 0…9 ID1…ID66 10…19...
  • Page 48 Utilisation Canal Valeur Fonction 80…89 90…99 100…109 ID10 110…119 ID11 120…129 ID12 130…139 ID13 140…149 ID14 150…159 ID15 160…169 ID16 170…179 ID17 180…189 ID18 190…199 ID19 200…209 ID20 projecteur à LED...
  • Page 49 Utilisation Canal Valeur Fonction ID21 ID22 ID23 … … ID65 ID66 0…250 Sans fonction 251…255 Activation retardée des LED LED Flood Panel 150 20° LED Flood Panel 150 40°...
  • Page 50: Vue D'ensemble Du Menu

    Utilisation 7.4 Vue d’ensemble du menu projecteur à LED...
  • Page 51: Données Techniques

    Données techniques Données techniques LED Flood Panel LED Flood Panel 150 20° 150 40° N° art. 235358 N° art. 235359 Source lumineuse 150 × LED de 10 mm (48 × rouge, 51 × vert, 51 × bleu) Caractéristiques opti‐ Angle de dispersion 20°...
  • Page 52 Données techniques LED Flood Panel LED Flood Panel 150 20° 150 40° N° art. 235358 N° art. 235359 Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Puissance consommée 18 W Tension d'alimentation 100 – 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 1 A, 250 V, à action retardée Indice de protection IP20 Options de montage...
  • Page 53 Données techniques Informations complémentaires LED Flood Panel LED Flood Panel 150 20° 150 40° N° art. 235358 N° art. 235359 Construction Flat PAR Flat PAR Mélange de couleurs Type LED Monochrome Monochrome Boîtier de sol Sans ventilateur Télécommande En option En option DMX sans fil Couleur du boîtier...
  • Page 54: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 55: Dépannage

    Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 56 Dépannage Symptôme Remède L’appareil ne fonctionne pas, pas Vérifiez le branchement électrique et le fusible. de lumière Aucune réaction sur le contrôleur 1. Lorsque l'appareil est en mode DMX et un contrôleur DMX est raccordé et allumé, la LED (6) clignote après le premier chiffre de l'écran.
  • Page 57 Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. LED Flood Panel 150 20° LED Flood Panel 150 40°...
  • Page 58: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 59: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 60: Remarques

    Remarques projecteur à LED...
  • Page 61 Remarques LED Flood Panel 150 20° LED Flood Panel 150 40°...
  • Page 62 Remarques projecteur à LED...
  • Page 64 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières