Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 49

Liens rapides

Original-
Bedienungsanleitung
Induktionskochfeld
W3500 (2222)
S-Line 3500 (2227)
Pro Menu 3500 (2226)
Maitre 3500 (2231)
caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CASO DESIGN W3500

  • Page 1 Original- Bedienungsanleitung Induktionskochfeld W3500 (2222) S-Line 3500 (2227) Pro Menu 3500 (2226) Maitre 3500 (2231) caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 2 Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 2222-2226-2227-2231 10-04-2017 Druck- und Satzfehler vorbehalten. © 2017 Braukmann GmbH caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 3: Table Des Matières

    Funktionsweise und Vorteile von Induktionskochstellen ......22     Hinweise zum Kochgeschirr ................. 22     Sicherheitshinweise ..................23     Betrieb des Gerätes ..................24     5.4.1 Einschalten ....................... 24     caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 4 Disposal of the packaging ................36     13.5 Setup ....................... 36     13.5.1 Setup location requirements: ................36     13.5.2 Preventing Radio interference................37     caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 5 21.3 Avertissements de danger ................49     21.4 Limite de responsabilités ................50     21.5 Protection intellectuelle ................50     Sécurité ..................50     caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 6   Nettoyage et entretien ..............63     26.1 Consignes de sécurité ................... 63     26.2 Nettoyage......................64     Réparation des pannes ..............64     caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 7 Pannello comandi ..................... 76     34.1.2 Avvisi sull'apparecchio ..................76     34.1.3 Suoni di segnalazione ..................77     34.1.4 Protezione surriscaldamento ................77     caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 8   42.3.1 Gevaar door elektromagnetisch veld ..............90     42.3.2 Verbrandingsgevaar ..................90     42.3.3 Explosiegevaar ....................90     42.3.4 Brandgevaar ..................... 91     caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 9 Veiligheidsvoorschriften ................102     47.2 Storingmeldingen ..................102     47.3 Oorzaken van storingen ................102     Afvoer van het oude apparaat ............ 103     caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 10 Ventajas de la cocina de inducción ..............116     54.2 Instrucciones sobre la vajilla de cocción ..........116     54.3 Seguridad ..................... 117     54.4 Funcionamiento del aparato ............... 117     caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 11 Posibles problemas y solución de problemas .......... 121     Eliminación del aparato usado ........... 122     Garantía ..................122     Datos técnicos ................123     caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 12: Bedienungsanleitung

    Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 13: Haftungsbeschränkung

    Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 14: Sicherheit

    ► Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ► Das Gerät und das dazugehörige Anschlusskabel müssen für Kinder unter 8 Jahren unerreichbar sein. ► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 15: Gefahrenquellen

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht zu Verbrennen oder zu Verbrühen: ► Schützen Sie Ihre Hände bei allen Arbeiten am heißen Gerät oder Kochgeschirr mit Wärme isolierenden Handschuhen, Topflappen oder Ähnlichem. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 16: Explosionsgefahr

    Ersticken Sie die Flammen mit einem großen Topfdeckel, Teller oder einem feuchten Geschirrtuch. AUF KEINEN FALL MIT WASSER LÖSCHEN!  Nachdem der Brandherd erloschen ist, Geschirr und Gerät abkühlen lassen und für ausreichend Frischluftzufuhr sorgen. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 17: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 18: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Nähe von brennbarem Material auf.  Stellen Sie den Induktionskocher nicht in der Nähe von Geräten und Gegenständen auf, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (z.B.: Radios, Fernseher, Kassettenrecorder, etc.). caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 19: Vermeidung Von Funkstörungen

    Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 20: Aufbau Und Funktion

    6. Wahltaste (-), Reduzierung der Leistungsstufe, Temperatur oder Dauer 7. Anzeige der gewählten Einstellung (Display) Der Induktionskocher hat zwei Kochstellen. Durch die beiden Bedienfelder können Sie die beiden Kochfelder unabhängig voneinander individuell einstellen. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 21: Hinweise Am Gerät

    Nach der Abkühlphase kann das Gerät aus- und wieder eingeschaltet werden. ► Nähere Informationen zu den Fehleranzeigen finden Sie im Kapitel „Störungsanzeigen“. 4.1.5 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 22: Bedienung Und Betrieb

    Ungeeignetes Kochgeschirr Kochgeschirr mit ferromagnetischem Gefäße aus Kupfer, Aluminium, feuerfestem (eisenhaltigen) Boden Glas und andere nichtmetallische Gefäße Gefäße aus rostfreiem Stahl ohne Emaillierte Stahlgefäße mit starkem Boden magnetischen Eisenkern caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    ► Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus. So vermeiden Sie unnötigen Energieverbrauch und gewährleisten Ihre Sicherheit. ► Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen, empfehlen wir den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 24: Betrieb Des Gerätes

    L/R 60° 70° 80° 90° 100° 120° 140° 160° 180° 200° 220° 240° R/L 240° 240° 240° 160° 160° 160° 160° 160° 80° 80° 80° 80° R/L 12 caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 25: Temperaturmodus

    50°C liegt, wird „L“ angezeigt, wenn die Temperatur der Oberfläche über 50°C liegt, zeigt das Display „H“. ► Das Gerät nicht betreiben, wenn es in irgendeiner Weise beschädigt ist oder nicht richtig funktioniert. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 26: Reinigung Und Pflege

    ► Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab. 6.2 Reinigung  Keramik-Kochfeld Das Keramik-Kochfeld mit einem feuchten Tuch oder unter Verwendung einer milden, nicht scheuernden Seifenlösung abwischen. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 27: Störungsbehebung

    Gerät zur Überprüfung an den Kundendienst geschickt werden. 7.3 Störungsursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen. Fehler Mögliche Ursache Behebung Keine Anzeige Netzstecker nicht eingesteckt Netzstecker einstecken caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 28: Entsorgung Des Altgerätes

    Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 29: Technische Daten

    542 x 59 x 357 mm (2227) 542 x 59 x 357 mm (2226) 600 x 60 x 370 mm (2231) Gewicht 5 kg (2222) 4,95 kg (2227) 4,9 kg (2226) 5,77 kg (2231) caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 30 Original Operating manual Induction Hot plate W3500 (2222) S-Line 3500 (2227) Pro Menu 3500 (2226) Maitre 3500 (2231) caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 31: Operating Manual - General

    ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 32: Limitation Of Liability

    ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 33: General Safety Information

    Adhere to the following safety instructions: ► People with elevated electrical sensitivity should not remain in the immediate vicinity of the appliance for longer than is necessary. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 34: Danger Of Burning

    Adhere to the following safety instructions in order to avoid a risk of fire: ► During operation remove all easily inflammable items (e.g. detergents, aerosol cans, oven, cloths and dishcloths, etc.) from the immediate vicinity of the appliance. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 35: Dangers Due To Electrical Power

    ► Do not connect the device to the same outlet with other devices. 13 Commissioning This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 36: Safety Information

    ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 13.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the W3500 / S-LINE 3500 / PRO MENU 3500 / Maitre 3500 is delivered with the  Induction cooktop Operating Instructions...
  • Page 37: Preventing Radio Interference

    This data must agree in order that no damages occur in the device If in doubt, ask your qualified electrician.  The electrical outlet must be protected by a 16A safety cut-out switch. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 38: Design And Function

    The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor. 14 Design and Function This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 39: Operating Panel And Display

    ► Do not touch the surface of the ceramic hob while it is still hot (“H” is displayed) ► Do not place any objects on the hot ceramic hob. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 40: Signal Tones

    Advantages of the Induction Hob  Energy-saving cooking due to direct energy transfer to the pot.  Enhanced safety since energy is only transferred when a pot is placed on the hob. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 41: Instructions On Cookware

    ► The maximum permissible weight of the pot plus its contents must not exceed 6 kg. ► Be careful when using hollow-walled simmer pots. Pots of this type can boil dry unnoticed. This leads to damage to the pot and hob. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 42: Safety Instructions

    ► We recommend to select the function “Power Mode” in case of steaming food or boiling water for example. So the overheating protection “E05” will not be activated. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 43: Temperature Mode

    L/R 60° 70° 80° 90° 100° 120° 140° 160° 180° 200° 220° 240° R/L 240° 240° 240° 160° 160° 160° 160° 160° 80° 80° 80° 80° R/L 12 caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 44: Timer

    ► Switch the device off prior to cleaning it and unplug the plug from the wall power outlet. ► The hob can be hot after use. There is a danger of burning! Wait until the appliance has cooled down. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 45: Cleaning

    ► Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any repairs on electrical equipment. ► Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user and damages to the device. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 46: Fault Indications

    If necessary, contact your town hall, local refuse collection service or your dealer for information. Ensure that your old device is stored safely away from children until it is taken away. ► caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 47: Guarantee

    542 x 59 x 357 mm (2226) 600 x 60 x 370 mm (2231) Net weight 5 kg (2222) 4,95 kg (2227) 4,9 kg (2226) 5,77 kg (2231) caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 48 Mode d'emploi original Plaque chauffante à induction W3500 (2222) S-Line 3500 (2227) Pro Menu 3500 (2226) Maitre 3500 (2231) caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 49: Mode D´emploi

    Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 50: Limite De Responsabilités

    Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux, afin de réchauffer, cuire, griller des denrées alimentaires. Les récipients de cuisson doits être appropriés pour induction. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 51: Consignes De Sécurités Générales

    être placés sur la plaque de cuisson car ils peuvent devenir très chauds. ► L’appareil ne doit jamais être utilisé avec un contrôleur externe ou une télécommande . caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 52: Sources De Danger

    ► Ne pas toucher la surface chaude du champ céramique. La table d’induction elle-même ne développe pas de chaleur pendant le processus de cuisson. La température du récipient de cuisson réchauffe toutefois le poste de cuisson. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 53: Risque D'explosion

    ► L'installation et le montage de cet appareil doivent être exécutés uniquement par un professionnel qualifié. ► En cas de câble de raccordement détérioré il faut faire installer un câble spécial par un spécialiste agréé par le constructeur. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 54: Mise En Service

    ► En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur. 23.3 Déballage Pour déballer l'appareil retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 55: Elimination Des Emballages

     L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 56: Prévention Des Interférences Radio

    Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. 24 Structure et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 57: Eléments De Commande Et D'affichage

    La table d’induction elle-même ne développe pas de chaleur pendant le processus de cuisson mais la température des récipients de cuisson réchauffe toutefois le poste de cuisson ! caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 58: Signaux Sonores

    Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. Attention ► Pendant son fonctionnement ne pas l'laisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenir rapidement en cas de danger. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 59: Mode De Fonctionnement Et Avantages Des Postes De Cuisson À Induction59

    Récipients acev un fond magnétique réfractaire et autres récipients non (ferreux) métalliques Récipients en acier inoxydable sans noyau Récipients en acier émaillés à fond épais de fer magnétique caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 60: Affichages De Sécurité

    Risque de blessure. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 61: Fonctionnement De L'appareil

     S'il vous plaît noter que les deux fonctions de niveau de puissance et de température sont une alternative de choix. Vous pouvez travailler avec les niveaux de puissance ou avec le différentes température. La fonction la plus récemment sélectionnée est active. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 62: Mode Powersharing (W3500, S-Line 3500)

    ► Lors du minutage, vous pouvez modifier la durée à tout moment grâce aux touches +/- . Grâce à la fonction de mémoire de l'appareil, les paramètres de tension et de température demeurent ici inchangés. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 63: Mettre Hors Circuit

    ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. ► Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 64: Nettoyage

    ► Si après une attente prolongée et remise en fonction de l'appareil, des signalisations de pannes devaient toujours apparaître, l'appareil doit alors être envoyé pour contrôle au service après vente. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 65: Causes De Pannes Et Réparation

    En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un appareil sans défaut. Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 66: Caractéristiques Techniques

    542 x 59 x 357 mm (2226) 600 x 60 x 370 mm (2231) Poids net 5 kg (2222) 4,95 kg (2227) 4,9 kg (2226) 5,77 kg (2231) caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 67 Istruzioni d’uso originali Fornello ad Induzione W3500 (2222) S-Line 3500 (2227) Pro Menu 3500 (2226) Maitre 3500 (2231) caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 68: Istruzione D´uso

    Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 69: Limitazione Della Responsabilità

    (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 70: Sicurezza

    ► Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento. ► Riparazioni dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato e qualificato, addestrato dal produttore. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l’utilizzatore. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 71: Fonti Di Pericolo

    Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, per non scottare se stessi o altri: ► Protegga le sue mani durante qualsiasi tipo di lavoro sull’apparecchio o sulle stoviglie roventi, mediante guanti e presine isolanti o simili. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 72: Pericolo D'esplosione

    ASSOLUTAMENTE NON SPEGNERE CON L’ACQUA!  Una volta che il focolaio è stato spento, si lascino raffreddare le stoviglie e l'apparecchio e ci si assicuri che vi sia una sufficiente aerazione. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 73: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare i pericoli: ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 74: Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto

     Non posizioni il fornello ad induzione nelle vicinanze di apparecchi ed oggetti, che reagiscono in modo sensibile ai campi magnetici (per esempio: radio, televisori, registratori per cassette, ecc.). caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 75: A Scanso Di Malfunzionamenti

    è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 76: Costruzione E Funzione

    Questo avviso e “H” sul display serve come avvertenza. La postazione in ceramica può essere rovente. Lo stesso fornello ad induzione non produce calore durante il procedimento di cottura; la temperatura delle stoviglie, però surriscaldano la postazione di cottura. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 77: Suoni Di Segnalazione

    In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. Avviso ► Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 78: Modo Di Funzionamento E Vantaggi Nell'uso Di Postazioni Di Cottura Ad Induzione

    Recipienti in rame, alluminio, vetro resistente al (ferrigno) calore del forno ed altri recipienti non metallici Recipienti smaltati in acciaio con un Recipienti in acciaio INOX senza anima in ferro fondo spesso magnetico caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 79: Indicazioni Di Sicurezza

    ► Spenga l’apparecchio dopo l’utilizzo. In questo modo evita un’inutile consumo energetico ed assicura la sua sicurezza. ► Quando non utilizza l’apparecchio per un certo tempo, consigliamo di estrarre la spina dalla presa. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 80: Funzionamento Dell'apparecchio

    “Temperatura” dal momento che potrete così utilizzare temperature sino a 240°C. ► Quando una delle piastre fornello lavora con 180-240 °C, l'altra non può funzionare oltre i 160 °C. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 81: Powersharing (W3500, S-Line 3500)

    LED indicare calore restante. Quando la temperatura di cottura ecco inferiore 50°C, le display LED indicare „L“ , Quando la temperatura di cottura ecco oltre 50°C, le display LED indicare „H“. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 82: Pulizia E Cura

    36.2 La pulizia  Cottura  Tenga pulito la cottura del fornello. Passi un panno umido su resti spruzzati o rovesciati di composto da cuocere sulle pareti delle cottura. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 83: Eliminazione Malfunzionamenti

    Clienti per un controllo. 37.3 Cause dei malfunzionamenti e soluzioni La seguente tabella aiuta nella localizzazione e la soluzione di piccoli malfunzionamenti. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 84: Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

    Questo apparecchio è stato realizzato per un utilizzo in ambito privato (impiego domestico) ed è stato realizzato con una potenza adeguata. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 85: Dati Tecnici

    542 x 59 x 357 mm (2226) 600 x 60 x 370 mm (2231) Peso netto 5 kg (2222) 4,95 kg (2227) 4,9 kg (2226) 5,77 kg (2231) caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 86 Originele Gebruiksaanwijzing Inductiekookplaat W3500 (2222) S-Line 3500 (2227) Pro Menu 3500 (2226) Maitre 3500 (2231) caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 87: Algemeen

    ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 88: Aansprakelijkheid

    Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan. ► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 89: Algemene Veiligheidsinstructies

    ► Het apparaat is er niet voor bedoeld om met een externe tijdschakelaar of een afzonderlijke afstandsbediening te worden gebruikt. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 90: Bronnen Van Gevaar

    Een blikje wordt verwarmd op zijn best, door het openen en is in een pot gevuld met water. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 91: Brandgevaar

    Bovendien kunnen hierdoor storingen in het functioneren optreden. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 92: Ingebruikname

    ► Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de garantieperiode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften kunt inpakken. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 93: Plaatsen

     Gebruik voor het apparaat een ander stopcontact, zodat het apparaat en de gestoorde ontvanger van verschillende stroomketens gebruik maken.  Gebruik een volgens de voorschriften geïnstalleerde antenne voor de ontvanger, om zo zeker te zijn van een goede ontvangst. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 94: Elektrische Aansluiting

    Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 95: Opbouw En Functie

    De inductiekookplaat zelf ontwikkelt tijdens het kookproces echter geen warmte: de temperatuur van het kookgerei verwarmt echter de kookplaat! Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht, zodat u zich niet aan het hete apparaat verbrandt: caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 96: Pieptonen

    Een inductiespoel onder de glazen keramische kookplaat wekt een elektromagnetisch wisselveld op, dat door dringt in de glazen keramische kookplaat en in de bodem van de pan de warmte opwekkende stroom induceert. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 97: Aanwijzingen Voor Kookgerei

    VOORZICHTIG Let u ook op de volgende aanwijzingen voor het gebruik van geschikt kookgerei: ► Gebruik uitsluitend pannen met een onderkant, geschikt voor inductie. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 98: Veiligheidsvoorschriften

    Als de temperatuur van de oppervlakte onder de 50°C ligt, wordt „L“ aangegeven, als de temperatuur van de oppervlakte boven de 50°C ligt, geeft de display „H“ aan. Een akoestisch signaal weerklinkt. Het apparaat bevindt zich nu in de stand-by stand. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 99: Vermogens

    ► Als een kookplaat op 180-240° werkt, dan kan de andere niet op niveau 10 worden gebruikt. 45.4.4 Powersharing (W3500, S-Line 3500)  Als beide inductie velden worden bewerkt, deelt de planken op machtsdeling functieniveaus als volgt: Links Rechts caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 100: Timer

    ► Het apparaat niet in gebruik nemen als het op een of andere manier beschadigd is of niet juist functioneert. ► Het gebruik van niet door de fabrikant aanbevolen asseccoires en vervangende onderdelen kan tot verwondingen en beschadigingen aan het apparaat leiden. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 101: Reiniging En Onderhoud

     De Frame en bedieningspaneel Met een zachte, lichtvochtige doek . VOORZICHTIG ► Gebruikt u geen oploshoudende reinigingsmiddelen zoals bv. benzine, om de kunststof delen niet te beschadigen. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 102: Storingen Verhelpen

    Stekker erin steken Geen aanduiding Zekering niet ingeschakeld Zekering inschakelen ► Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem dan contact op met de klantendienst. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 103: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    Verdere claims zijn uitgesloten. Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 104: Technische Gegevens

    542 x 59 x 357 mm (2226), 600 x 60 x 370 mm (2231) Netto gewicht 5 kg (2222), 4,95 kg (2227), 4,9 kg (2226), 5,77 kg (2231) caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 105 Manual del usuario Placa de inducción W3500 (2222) S-Line 3500 (2227) Pro Menu 3500 (2226) Maitre 3500 (2231) caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 106: Generalidades

    Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. ► Siga las instrucciones que designa esta advertencia para evitar lesiones a personas. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 107: Limitación De Responsabilidad

    (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 108: Seguridad

    De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► La instalación sólo debe ser realizada por personal técnico autorizado. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 109: Fuentes De Peligro

    ► No coloque utensilios de cocina, tapaderas de olla o sartén, cuchillas u otros objetos de metal sobre el fogón. Cuando se enciende el aparato, estos aparatos pueden calentarse mucho. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 110: Peligro De Explosión

    NO EXTINGA LA LLAMA CON AGUA!  Una vez extinguida la llama, espere hasta que los recipientes de cocción y el aparato se hayan enfriado y proporcione una ventilación suficiente de aire fresco. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 111: Peligro De Electrocución

    ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. ► Debido al elevado peso del aparato, el transporte y el desembalaje y colocación debe ser realizado entre dos personas. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 112: Ámbito De Suministro E Inspección De Transporte

     Para su correcto funcionamiento, el aparato requiere suficiente ventilación. Deje 10 cm de espacio libre sobre el aparato, 10 cm por detrás y 10 cm a ambos lados. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 113: Cómo Evitar Radioperturbaciones

     Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 114: Estructura Y Funciones

    7. Indicador de los ajustes seleccionados (Pantalla) La placa de inducción tiene dos zonas de cocción. Con los dos paneles de control se pueden ajustar individualmente las dos zonas. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 115: Instrucciones En El Equipo

    54 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 116: Ventajas De La Cocina De Inducción

    24 cm. con base especial. Nota ► Cuando se utilicen ollas de inducción, en algunos fabricantes pueden surgir ruidos debidos al diseño de este tipo de ollas. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 117: Seguridad

    50 °C é exibido „L“, se a temperatura for superior a 50 °C é exibido no ecrã „H“. Soa um sinal acústico. O aparelho encontra-se agora no modo standby. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 118: Nivel De Potencia

    Powersharing (W3500, S-Line 3500)  Si los dos campos de inducción funcionan, comparten las tablas sobre los niveles de potencia de función para compartir la siguiente manera: izquierda derecho caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 119: Temporizador

    ► Não utilizar o aparelho se este estiver danificado de alguma forma ou não funcionar correctamente. ► A utilização de acessórios e peças sobressalentes não recomendadas pelo fabricante pode causar danos no aparelho e ferimentos em pessoas. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 120: Limpieza Y Conservación

     Limpie el carcasa y consola de mano, con un paño suave humedecido. Precaución ► No utilice limpiadores con disolventes como, p.ej. la gasolina, para no dañar los componentes de plástico. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 121: Resolución De Fallas

    El fusible no se activa El fusible está enchufado Precaución ► Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio de atención al cliente. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 122: Eliminación Del Aparato Usado

    Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...
  • Page 123: Datos Técnicos

    542 x 59 x 357 mm (2226) 600 x 60 x 370 mm (2231) Peso net 5 kg (2222) 4,95 kg (2227) 4,9 kg (2226) 5,77 kg (2231) caso W3500 / S-LINE 3500 / Pro Menu 3500 / Maitre 3500...

Ce manuel est également adapté pour:

S-line 3500Pro menu 3500Maitre 3500222222272226 ... Afficher tout

Table des Matières