Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befol- gen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Technische Daten Artikelnummer 10029345, 10029346...
Page 3
4. Verbinden Sie die Lampenka- 5. Richten Sie die Seitenlöcher 6. Schieben Sie die Abdeckung bel, indem sie die zwei Plasti- der Abedeckung an den Klam- über die Montageplatte. Ach- kanschlüsse zusammensteck- mern aus. Heben Sie die Abe- ten Sie darauf, dass Sie dabei en, bis sie einrasten.
Inbetriebnahme und Bedienung • Schalten Sie den Strom ein, bevor Sie den Ventilator starten. • Der Ventilator startet, sobald Sie den 3-Stufen-Schalter bedienen, der über die Verlängerungskette mit dem Motor verbunden ist. • Ziehen Sie an der Verlängerungskette des Lichtschalters, um das Licht ein- und auszuschalten. Der Ventilator dreht sich mit 3 verschiedenen Geschwindigkeiten, je nachdem wie oft sie an der Verlänge- rungskette ziehen: •...
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Technical Data Item number 10029345, 10029346...
Page 6
4. Connect the internal lead to 5. Attach canopy to the bracket 6. Insert the other two set screws the fan body by clipping to- by aligning canopy side holes and washers. Tighten all the gether the two plastic male / with the bracket side holes.
Use and Operation • Turn electricity on before the fan start to work. • The fan starts to operate when pulling the Three-speed Switch connected by an extension chain on the motor housing. • Pulling the “ON/OFF” Light Switch connected by an extension chain on the motor housing can control the turning on or off of the light.
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’ a cquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’ e mploi afin d’ é viter d’ é ventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour res- ponsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
Page 9
4. Raccorder les câbles de la 5. Aligner les encoches latérales 6. Fixer la coupole à la plaque de lampe en branchant et encli- de la coupole avec les attach- montage. Veiller à ce qu’ a ucun quetant les deux connecteurs er.
Mise en marche et utilisation • Mettre le courant avant de démarrer l’ a ppareil. • Le ventilateur démarre à partir du moment où l’interrupteur à 3 vitesses est actionné par la chaînette de prolongation reliée au moteur. • Tirer sur la chaînette de prolongation de l’interrupteur de lumière pour éteindre ou allumer la lumière. Le ventilateur permet trois vitesses de rotation, en fonction du nombre de fois où...
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istru- zioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Dati tecnici Numero articolo 10029345, 10029346...
Page 12
4. Collegare i cavi interni assem- 5. Assemblare la calotta alla 6. Far scorrere la calotta sulla pi- blando i due connettori in staffa di montaggio alline- astra di montaggio. Prestare plastica fino al loro completo ando i fori laterali della calotta attenzione a non disconnet- inserimento.
Messa in funzione e utilizzo • Prima di mettere in funzione il ventilatore, collegarlo alla corrente. • Il ventilatore si mette in funzione dopo aver premuto l’interruttore a 3 velocità posto sulla catena di coman- do collegata al motore. • Per accendere e spegnere la luce, tirare la catena di comando dell’interruttore della luce. Il ventilatore funziona con 3 diverse velocità...
Page 14
German Bezeichnung Symbol Wert Einheit Maximaler Volumenstrom 124.66 m /min Ventilator-Leistungsaufnahme 46.1 2.70 Serviceverhältnis (m /min)/W Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand Ventilator-Schallleistungspegel 54.2 dB(A) 2.47 Maximum Luftgeschwindigkeit meters/sec Messnorm für die Ermittlung des IEC 60879:1986 (corr.1992) Serviceverhältnisses Kontaktadresse für weitere Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin Informationen English Symbol...