Page 1
Maintenance and Service Instructions LGR 7000XLi Portable Dehumidifier Model F412-115V DRI-EAZ PRODUCTS, INC. 15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233 Phone: 800-932-3030 Fax: 360-757-7950 www.dri-eaz.com Patents: http://www.LBpatents.com English Español p. 13 Français p. 26 Please refer to your unit's Owner's Manual for operating instructions, recommended maintenance intervals and important safety warnings.
Evaporator (cold) coil in. rear panel fasteners (×6) ⅜ in. rear panel Electrical box. base plate fasteners (×5, not shown) ⅜ in. rear panel fasteners (×6) Pump location ⅜ in. cover fasteners (×2) Sump liner 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 3
To avoid damaging the sensor with a static electricity discharge, do not touch the sensor circuitry, and do not place any tape or other material in contact with the sensor circuitry. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 4
If using the coil cleaner, use a small container to capture runoff from the drain basin. CAUTION: Be sure to thoroughly flush coil cleaner from coils to avoid damaging the pump and/or pump valve. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 5
After they are hand tight, install and tighten the two back cover bolts. NOTICE: Be sure housing bolts are properly threaded before tightening. Do not overtighten. Do not use a power tool! The unit is now ready for use. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 6
Tip the top of the rear panel away from the unit and lay it flat in front of the unit. It is not necessary to disconnect the wire harness from the rear panel or from the electrical box. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 7
When the pump is free of the housing, rotate it upward and out of the pump well to more easily access the check valve. NOTICE: Take care not to bend or damage the “marshmallow” float assembly. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 8
Thread the check valve assembly back into pump outlet. Inspect the float and pump switch for proper operation. Ensure the float arm moves freely and that the switch operates. Take care not to bend or damage the float arm. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 9
Failure to do so may result in the “flapper” becoming dislodged and limiting the pump’s performance or preventing the impeller from turning. NOTICE: Make sure O-ring is properly seated before tightening impeller cover. Do not overtighten cover screws. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 10
TIP: Tighten cover bolts in increments from the bottom upward to create the best seal. As you tighten, check for proper alignment and ensure that all seals are in place and free of kinks. The unit is now ready for use. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
The sensor connections are labeled “OUT T” (outlet temperature sensor) and “DEFR” (defrost sensor). Note that the DEFR cable is marked with silver paint. Make sure each cable is connected in the correct location and that they are firmly seated. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 12
When inspection is complete, replace the controller in the housing and tighten the screws. Do not overtighten. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 13
La trama del filtro La trama del filtro está en el mismo está en el sentido sentido en el que inverso al que se se inserta. inserta. Al retirar el filtro, la trama podría separarse y dañarlo. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 14
(9,5 mm) (×5, no aparecen en la ilustración) Sujetadores del panel trasero de ⅜ pulgadas (9,5 mm) (×6) Ubicación de la bomba Sujetadores de la tapa de ⅜ pulgadas (9,5 Conducto del mm) (×2) sumidero 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 15
Manipúlelo siempre con cuidado. Para evitar que el sensor se dañe con una descarga de electricidad estática, no toque el sistema de circuitos del sensor y evite el contacto de cualquier cinta o material con dicho sistema. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 16
PRECAUCIÓN: Asegúrese de lavar el filtro de la bobina de las bobinas para evitar daños en la bomba y / o la válvula de la bomba. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 17
Una vez ajustados, coloque y ajuste los dos pernos de la tapa trasera. AVISO: Asegúrese de que los pernos del armazón estén bien colocados antes de ajustarlos. No los ajuste demasiado. ¡No utilice una herramienta eléctrica! La unidad ya está lista para usar. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 18
Separe de la unidad la parte superior del panel trasero e inclínelo hasta que quede en posición horizontal frente a la unidad. No es necesario desconectar el arnés de cableado del panel trasero ni de la caja eléctrica. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 19
Cuando haya sacado la bomba del armazón, gírela hacia arriba y hacia afuera del hueco de la bomba para acceder más fácilmente a la válvula de retención. AVISO: Asegúrese de no doblar ni dañar el flotador tipo “malvavisco”. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 20
Inspeccione el interruptor de flotador y la bomba funcione correctamente. Asegúrese de que el brazo del flotador se mueve libremente y que el interruptor funciona. Tenga cuidado de no doblar o dañar el brazo del flotador. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 21
El no hacerlo puede resultar en la "trampa" que se suelten y limitando el rendimiento de la bomba o prevenir el impulsor gire. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 22
Vuelva a colocar la manguera de drenaje en la salida de la bomba. Levante la tapa trasera hasta colocarla en su lugar. Asegúrese de que los burletes estén bien alineados y no estén torcidos. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 23
CONSEJO: Para sellar mejor la unidad, ajuste los pernos de la tapa poco a poco comenzando desde abajo hacia arriba. A medida que lo haga, asegúrese de que los pernos estén bien alineados y de que todas las juntas estén en su lugar y no estén torcidas. La unidad ya está lista para usar. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
(“OUT T”) y el sensor de descongelación (“DEFR”). Tenga en cuenta que el cable del sensor de descongelación está indicado con pintura plateada. Asegúrese de que cada cable esté bien conectado y ubicado en el lugar correcto. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 25
Al finalizar el control, vuelva a colocar el dispositivo de control en el armazón y ajuste los tornillos. No los ajuste demasiado. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 26
INCORRECT Les fils du filtre Les fils du filtre sont alignés avec sont la direction de perpendiculaires à l’insertion. la direction de l’insertion. Lors du retrait, les fils peuvent se séparer et abîmer le filtre. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 27
Boulons de po de la Coffret électrique plaque de base du panneau arrière (×5, non illustré) ⅜ Boulons de po du panneau arrière (×6) Emplacement de la pompe ⅜ Boulons de du couvercle (×2) Cuve intérieure 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 28
Pour éviter d’endommager le capteur avec une décharge d’électricité statique, ne touchez pas le circuit du capteur et ne placez pas de ruban adhésif ni tout autre matériau en contact avec le circuit du capteur. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 29
ATTENTION: Assurez-vous de bien rincer propre de la bobine de bobines pour éviter d'endommager la pompe et / ou la pompe vanne. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
AVIS : Vérifiez que les boulons du boîtier sont enfilés correctement avant de les serrer. Ne pas trop serrer. N’utilisez pas d’outil électrique! L’appareil est prêt à être utilisé. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
∕ arrière. Faites basculer le dessus du panneau arrière et posez- le à plat devant l’appareil. Il n’est pas nécessaire de débrancher le faisceau de câbles du panneau arrière ou du coffret électrique. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 32
Lorsque la pompe est sortie du boîtier, faites-la tourner vers le haut et l’extérieur pour accéder plus facilement à la valve anti-retour. AVIS : Veillez à ne pas recourber ou abîmer l'ensemble « guimauve » du flotteur. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 33
Inspectez l'interrupteur à flotteur et pompe pour un fonctionnement correct. S'assurer que le bras de flotteur bouge librement et que le commutateur fonctionne. Prenez soin de ne pas plier ou endommager le bras de flotteur. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 34
AVIS: Assurez-vous que le joint torique est bien en place avant de serrer couvercle de la couronne. Ne pas trop serrer les vis du couvercle. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 35
Ne serrez pas trop fort. Rebranchez le tuyau de vidange sur la sortie de la pompe. Remettez le couvercle arrière en place. Vérifiez que les joints d’étanchéité sont alignés correctement et ne sont pas tordus. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 36
CONSEIL : Serrez les boulons du couvercle graduellement du bas vers le haut pour créer un joint optimal. Au fur et à mesure que vous les serrez, vérifiez que l’alignement est correct et que tous les joints sont en place et bien plats. L’appareil est maintenant prêt à être utiliser. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Les connexions du capteur sont marquées “OUT T” (sonde de température de sortie) et “DEFR” (sonde de dégivrage). Remarquez que le câble DEFR est marqué avec de la peinture argent. Vérifiez que chaque câble est relié à l’emplacement correct et qu’ils sont bien enfoncés. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.
Page 38
Lorsque vous avez terminé l’inspection, replacez le contrôleur dans le boîtier et serrez les vis. Ne serrez pas trop fort. 16-09A F412-115V Dri-Eaz Products, Inc.