Sommaire des Matières pour Bosch BL 2L Professional
Page 1
OBJ_BUCH-186-003.book Page 1 Monday, October 1, 2007 2:47 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen BL 2L Professional www.bosch-pt.com 1 609 929 K01 (2007.10) T / 239 de Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Instrucţiuni de folosire en Original instructions Orijinal işletme talimat...
Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicher- nicht zum Standard-Lieferumfang. gestellt, dass die Sicherheit des Messwerk- zeuges erhalten bleibt. Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt benutzen. Sie könnten unbeabsichtigt andere Personen blenden. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Schalten Sie das Messwerkzeug aus, wenn Sie es transportieren oder an der Tragschlau- fe 17 tragen. Beim Ausschalten wird die Pen- deleinheit verriegelt, die sonst bei starken Be- wegungen beschädigt werden kann. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 8
Unterlage stellen. Im Laserlinie, Kreuzlinienbetrieb verlaufen die zwei Laser- – Kreuzlinienbetrieb „+“: erzeugt eine waag- linien nicht mehr zwingend senkrecht zueinan- rechte und eine senkrechte Laserlinie. der. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 9
Laserlinie. es ein und lassen Sie es einnivellieren. Sollte das Messwerkzeug bei einer der drei Prü- fungen die maximale Abweichung überschrei- ten, dann lassen Sie es von einem Bosch-Kun- dendienst reparieren. Höhengenauigkeit der waagrechten Linie überprüfen Für die Überprüfung benötigen Sie eine freie Messstrecke von 5 m auf festem Grund zwi- schen zwei Wänden A und B.
Page 10
Türöffnung auf festem, ebe- auf Wand B). nem Grund auf (nicht auf einem Stativ). Lassen Sie das Messwerkzeug im Kreuz- linienbetrieb einnivellieren, und richten Sie den Laserstrahl auf die Türöffnung. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 11
Entfernung bzw. bei starker Sonnenstrahlung chung des Messwerkzeugs von der Senk- verbessert. Die Helligkeitsverstärkung ist nur zu rechten. erkennen, wenn Sie parallel zum Laserstrahl auf – Messen Sie die Höhe der Türöffnung. die Messplatte blicken. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Prüfverfahren einmal ausfallen, Bei Kreuzlinien- oder Vertikalbetrieb zeigt die ist die Reparatur von einer autorisierten Kun- senkrechte Laserlinie am Boden den 45°-Winkel dendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge zur Referenzlinie an. Richten Sie die Bodenplat- ausführen zu lassen. ten an dieser Linie aus.
Ersatzteilen finden Sie auch unter: Gemäß der Europäischen Richt- www.bosch-pt.com linie 2002/96/EG über Elektro- und Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- Elektronik-Altgeräte und ihrer Um- ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- setzung in nationales Recht müs- lung von Produkten und Zubehören.
The laser viewing glass- es do not afford complete UV protection and *The accessories illustrated or described are not in- reduce colour perception. cluded as standard delivery. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Switch the measuring tool off during trans- port or when carrying it by the carrying strap 17. When switching off, the levelling unit, which can be damaged in case of in- tense movement, is locked. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
In cross-line operation, the – Cross-line operation “+”: Produces a horizon- two laser lines do not necessarily run at a right tal and vertical laser line. angle to each other. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 17
If the measuring tool should exceed the maxi- mum deviation in anyone of the three measuring procedures, have it repaired through a Bosch after-sales service agent. Checking the Height Accuracy of the Horizontal Line –...
Page 18
– At a distance of 2.5 metres from the measur- the door opening. ing tool, mark the centre of the laser line (point I on wall A and point II on wall B) on both walls. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
UV protection and reduce colour perception. can be aligned by a reference line or the vertical laser line can be indicated at an angle of 45° or 90° to a reference line. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
45° angle repair should be carried out by an authorized af- to the reference line. Align the flooring plates ter-sales service centre for Bosch power tools. with regard to this line. In all correspondence and spare parts orders,...
Page 21
P.O. Box 98 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Broadwater Park North Orbital Road Australia, New Zealand and Pacific Islands Denham Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Uxbridge Power Tools UB 9 5HJ Locked Bag 66 Tel. Service: +44 (0844) 736 0109...
*Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas com- réduisent la perception des couleurs. pris dans l’emballage standard. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Eteindre l’appareil de mesure quand vous le transportez ou le portez par la bretelle 17. Lorsque l’appareil est éteint, l’unité pendu- laire se verrouille afin de prévenir son en- dommagement lors de mouvements forts. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
En mode lignes croisées, les deux lignes laser ne sont plus forcément per- pendiculaire l’une par rapport à l’autre. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Choisir le mode lignes croisées de croisement des faisceaux laser touche le avec nivellement automatique. point II sur le mur B tracé auparavant. 180˚ Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 26
(pas sur un trépied). Laisser l’appa- sur mur B). reil de mesure effectuer le nivellement auto- matique en mode lignes croisées et diriger le faisceau laser sur le jour de porte. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 27
– Mesurer la hauteur du jour de porte. en cas d’un fort ensoleillement. L’augmentation de la luminosité n’est visible que lorsqu’on re- garde en parallèle avec le faisceau laser sur la platine de mesure. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
: cus/piles doivent être collectés, recyclés ou éli- www.bosch-pt.com minés en conformité avec les réglementations Les conseillers techniques Bosch sont à votre se rapportant à l’environnement. disposition pour répondre à vos questions con- Seulement pour les pays de l’Union cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos...
So- lamente así se mantiene la seguridad del *Los accesorios descritos e ilustrados no correspon- aparato de medida. den al material que se adjunta de serie. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
17. Al desconectarlo, la unidad del pén- dulo se inmoviliza evitándose así que se dañe al quedar sometida a una fuerte agitación. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
En la modalidad de línea en cruz puede – Modalidad de línea en cruz “+”: genera una lí- ocurrir que ambas líneas láser no queden per- nea láser horizontal y otra vertical. pendiculares entre sí. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Si al realizar estas tres comprobaciones se llega- se a sobrepasar en alguna de ellas la desviación máxima admisible, haga reparar el aparato de medición en un servicio técnico Bosch. Comprobación de la exactitud de altura de la línea horizontal Para la comprobación se requiere un tramo libre...
Page 34
(punto I en firme plano y consistente (sin emplear un trí- pared A y punto II en pared B). pode) a una separación de 2,5 m respecto al 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Colo- el estuche de protección 16. que la plantilla de alineación 11 sobre la cruz trazada, alineándola sobre la misma con las ayu- das de alineación 12 y 13. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-186-003.book Page 37 Monday, October 1, 2007 12:30 PM Español | 37 México Accesorios/Piezas de repuesto Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Accesorios especiales Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 Gafas para láser 18 ..2 607 990 031 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
Page 38
Los acumuladores/pilas agotados pueden en- tregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97 Reservado el derecho de modificación.
19 Placa de medição com pé* só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurada a segurança do instru- *Acessórios apresentados ou descritos não perten- mento de medição. cem ao volume de fornecimento. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
17. A unidade serve para a identificação inequívoca do seu instru- pendular é bloqueada logo que o instrumen- mento de medição. to for desligado, caso contrário poderia ser danificado devido a fortes movimentos. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
– Funcionamento no modo de linhas cruzadas funcionamento de linhas cruzadas, as duas linhas “+”: produz uma linha de laser horizontal e de laser não percorrem necessariamente perpen- uma vertical. dicularmente uma em direcção da outra. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 42
Se o instrumento de medição ultrapassar a diver- gência máxima num dos três controlos, deverá ser reparado por um serviço pós-venda Bosch. Controlar a exactidão da altura da linha horizontal Para o controlo é necessária uma distância de 5 m, livre de obstáculos, sobre solo firme entre...
Page 43
(não sobre um tripé). Permi- II na parede B). tir que o instrumento de medição possa se ni- velar no funcionamento de linhas cruzadas, e aponte o raio laser para o vão de porta. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
– Medir a altura do vão de porta. raios solares. A intensificação da claridade só pode ser reconhecida, se olhar para a placa de medição, paralelamente ao raio laser. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Em caso de reparações, enviar o instrumento de Colocar a placa de alinhamento 11 sobre o cru- medição dentro da bolsa de protecção 16. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Acumuladores e pilhas defeituosos ou gastos www.bosch-pt.com devem ser reciclados conforme a directiva A nossa equipa de consultores Bosch esclare- 91/157/CEE. cem com prazer todas as suas dúvidas a respei- to da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios.
Questo strumento di misura svilup- pa radiazione laser della Classe laser 2 con- forme alla norma EN 60825-1. Con essa vi è il pericolo di abbagliare involontariamente al- tre persone. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Per un’inequivocabile identificazione del Vostro stru- mento di misura fate riferimento al numero di serie 7 riportato sulla targhetta di costruzione. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 49
è neces- automatico è attivato, il LED spia 2 è verde e re- sario eseguire prima un controllo della preci- sta acceso. sione (vedere «Precisione di livellamento»). Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
In caso di urti o di modifiche di posizione duran- dei centri Servizio Clienti Bosch. te l’esercizio, lo strumento di misura esegue di nuovo un’operazione automatica di livella- mento.
Page 51
= 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Quindi, le mento. marcature possono avere una distanza recipro- ca massima di 3 mm. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 52
– Installare lo strumento di misura ad una di- stanza di 5 m, ruotarlo di 180° e sottoporlo ad operazione di livellamento. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Un treppiede permette di avere una base di mi- surazione stabile e regolabile in altezza. Avvitare lo strumento di misura con l’attacco treppiede 5 su un treppiede 1/4" disponibile in commercio. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
In caso si presentasse la necessità di riparazioni, ce laser e regolarla con le assistenze per alline- spedire lo strumento di misura mettendolo amento 12 e 13 sulla croce laser. nell’apposito astuccio di protezione 16. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Ogni tipo di batteria difettosa oppure consuma- www.bosch-pt.com ta deve essere riciclata secondo la direttiva Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- CEE 91/157. sizione per rispondere alle domande relative Le batterie ricaricabili/le batterie non funzionan- all’acquisto, impiego e regolazione di apparec-...
19 Meetplaat met voet* leen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veilig- * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt heid van het meetgereedschap in stand blijft. standaard meegeleverd. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
(zie „Waterpasnauwkeurigheid”). Schakel het meetgereedschap uit voordat u het transporteert of aan de draagriem 17 draagt. Bij het uitschakelen wordt de pende- leenheid vergrendeld. Anders kan deze bij heftige bewegingen beschadigd raken. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 58
In de – Snijlijnfunctie „+”: voor een horizontale en snijlijnfunctie verlopen de twee laserlijnen niet een verticale laserlijn. meer noodzakelijk loodrecht op elkaar. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 59
Als het meetgereedschap bij een van de drie con- troles de maximale afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klantenservice te laten repa- reren. Hoogtenauwkeurigheid van de horizontale lijn controleren Voor de controle heeft u een vrij meettraject van 5 meter op een vaste ondergrond tussen twee muren A en B nodig.
Page 60
(punt I op muur A en punt II op stabiele ondergrond neer (niet op een sta- muur B). tief). Laat het meetgereedschap in de snijlijn- functie waterpassen en richt de laserstraal op de deuropening. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
De het meetgereedschap van de verticale lijn op. helderheidsversterking is alleen zichtbaar als u parallel aan de laserstraal op de meetplaat kijkt. – Meet de hoogte van de deuropening. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
In de snijlijnfunctie of de verticale functie geeft door een erkende klantenservice voor Bosch de verticale laserlijn op de grond of vloer de elektrische gereedschappen. hoek van 45° met de referentielijn aan. Stel de Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- vloerplaten langs deze lijn af.
Dermed sikres det, at måleværktøjet bliver ved med at være sikkert. Sørg for at børn ikke kan komme i kontakt med lasermåleværktøjet. De kan komme til at blænde andre personer. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
(se „Nivelleringsnøjagtighed“). Sluk for måleværktøjet, før du transporte- rer det eller bærer det i bæreremmen 17. Når værktøjet slukkes, låses pendulenheden, der ellers kan beskadiges ved stærke bevæ- gelser. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
4. den, skal måleværktøjet helst monteres på et al- Alle tre driftsformer kan vælges både med og mindeligt stativ og opstilles i midten af arbejds- uden nivelleringsautomatik. fladen. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 67
= 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Markerin- gerne må som følge heraf max. ligge 3 mm fra – Drej måleværktøjet 180°, lad det nivellere og hinanden. markér krydsningspunktet for laserlinjerne på den modsatliggende væg B (punkt II). Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 68
III (lodret over eller under punktet I). – Forskellen d mellem de to markerede punk- ter I og III på væggen A er måleværktøjets faktiske afvigelse fra den vandrette linje. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 69
11 på linjekrydset og jus- et andet sted. Dermed bortfalder den nøjagtige tér den med justeringshjælpen 12 samt 13 på indstilling af måleværktøjet til den højde, der linjekrydset. skal overføres. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig Drej måleværktøjet på justeringsskiven 90° med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- Sørg for, at justeringsskiven ikke forskydes.
Låt endast kvalificerad fackpersonal repa- rera mätverktyget med originalreservdelar. Detta garanterar att mätverktygets säkerhet upprätthålls. Låt inte barn utan uppsikt använda lasermät- verktyget. De kan oavsiktligt blända personer. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
(se ”Nivelleringsnoggrann- het”). Stäng av mätverktyget för transport och när det bärs i handlovsremmen 17. Vid frånkopp- ling låses pendelenheten eftersom risk finns att den i annat fall skadas vid kraftiga rörelser. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 73
4. fika inflytanden (som t.ex. fall eller häftiga stö- Alla tre funktionerna kan väljas med eller utan tar) leda till avvikelser. Kontrollera därför mät- nivelleringsautomatik. verktygets noggrannhet innan arbetet påbörjas. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 74
Om mätverktyget vid en av dessa tre kontroller överskrider maximal avvikelse bör det lämnas in för reparation hos en Bosch-service. Kontroll av den vågräta linjens höjdnog- grannhet För kontroll behövs en fri mätsträcka på 5 m på stadigt underlag mellan två väggar A och B.
Page 75
– Märk på väggen A laserlinjens centrum med en punkt III (lodrätt över eller under punkten I). – Differensen d mellan de båda punkterna I och III på väggen A anger mätverktygets fak- tiska avvikelse från horisontalplanet. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 76
12, 13 eller 14. räta laserlinjen en 45°-vinkel mot referenslinjen. Rikta upp golvplattorna längs denna linje. Rikta in riktskivan 11 med motsvarande inrikt- ningshjälp 12, 13 eller 14 mot önskad riktlinje. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Sprängskissar och informationer om re- redan inritad linje. De båda linjernas korsnings- servdelar lämnas även på adressen: punkt motsvarar den överförda lodpunkten. www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning Underhåll och service och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Tel.: +46 (020) 41 44 55...
Måleverktøyet skal alltid kun repareres av kvalifisert fagpersonale og kun med origina- le reservedeler. Slik opprettholdes måle- verktøyets sikkerhet. La aldri barn bruke laser-måleverktøyet uten oppsyn. De kan ufrivillig blende andre personer. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
9 i pilretning og tar av batteriromdekselet. Sett inn medleverte batterier. Pass på korrekt bryteren 6 inn i posisjon «off O». Ved utkopling låses pendelenheten. poling som vist på innersiden av batterirommet. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 80
± 4° auto- Hvis måleverktøyet ved en av de tre kontrollene overskrider det maksimale avviket, må det repa- matisk. Når laserstrålen ikke blinker lenger, er måleverktøyet nivellert. reres av Bosch-kundeservice. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 81
– Plasser måleverktøyet – uten å dreie det – midten mellom veggene A og B. La måleverk- nær veggen B, slå det på og la det nivellere. tøyet nivellere i horisontaldrift. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 82
III (loddrett over hhv. under punktet I). – Differansen d mellom de to markerte punkte- ne I og III på veggen A gir det virkelige avviket for måleverktøyet fra vannrett posisjon. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 83
ønsket høyde måles og overføres til et annet rettingsskiven 11 på linjekorset og rett den opp sted. Slik bortfaller den nøyaktige innstillingen mot linjekorset med opprettingshjelpene 12 og av måleverktøyet på høyden som skal overføres. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Deltegninger og informasjoner om je. Kryssingspunktet til de to linjene er det over- reservedeler finner du også under: førte loddepunktet. www.bosch-pt.com Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av pro- dukter og tilbehør. Service og vedlikehold Norsk Robert Bosch A/S Vedlikehold og rengjøring...
Täten varmistat, että mittaustyöka- lu säilyy turvallisena. Älä anna lasten käyttää lasermittauslaitetta ilman valvontaa. He voivat sokaista muita ih- misiä tahattomasti. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
9 nuolen suuntaan ja poistamalla paristokote- Sammuta mittaustyökalu työntämällä käynnis- lon kansi. Asenna toimitukseen kuuluva paristot. Tarkista oikea napaisuus paristokotelon sisällä tyskytkin 6 asentoon ”off O”. Sammutettaessa heiluriyksikkö lukkiutuu. olevasta kuvasta. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 87
Vaaitusautomatiikka korjaa epätasaisuuksia itse- vaaitusalueen ± 4° sisällä automaattisesti. Heti, Jos mittaustyökalu ylittää suurimman sallitun kun lasersäde ei enää vilku, mittaustyökalu on poikkeaman jossain kolmesta mittaustapahtu- massa, tulee se korjauttaa Bosch-korjaamossa. vaaitettu. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 88
– Aseta mittaustyökalu – sitä kiertämättä – alueen. lähelle seinää B, käynnistä se ja anna sen – Aseta mittaustyökalu tukevalla tasaiselle vaaittua. pohjalle keskelle seinien A ja B väliin. Anna mittaustyökalun suorittaa vaakatason vaai- tuksen. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 89
– Merkitse seinään A laserlinjan keskipiste pis- teeksi III (pystysuorassa pisteen I ala- tai ylä- puolella). – Kahden merkityn pisteen, I ja III erotus d sei- nässä A on mittaustyökalun todellinen korke- uspoikkeama. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 90
Tällöin jää mittaustyökalun täsmällinen siirtää kattoon. Aseta suuntauslevy 11 linjaristin asetus siirrettävälle korkeudelle pois. päälle ja suuntaa suuntausapujen 12 ja 13 avulla linjaristiin. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Jos mittauslaitteessa, huolellisesta valmistuk- Vain EU-maita varten: sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin- Älä heitä mittaustyökaluja talous- tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimus- jätteisiin! huollon tehtäväksi. Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja vara- elektroniikkalaitteita koskevan di-...
σης εκπέμπει ακτινοβολία λέιζερ κατηγορίας εξακρίβωση και τον έλεγχο οριζόντιων και γραμμών. 2 σύμφωνα με το πρότυπο EN 60825-1. Γι’ αυτό μπορεί, χωρίς να το θέλετε, να τυφλώσετε άλλα, ξένα άτομα. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
ρίου επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή του εργαλείο μέτρησης γιατί οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί μεμονω- μένων εργαλείων μέτρησης μπορεί να διαφέρουν. Ο αριθμός σειράς 7 στην πινακίδα του κατασκευαστή χρησιμεύει για τη σαφή αναγνώριση του δικού σας εργαλείου μέτρησης. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 94
όμως να κρατάτε πατημένο το πλήκτρο τρόπων λειτουργίας 4). Όταν η αυτόματη απενεργοποίη- τε την εργασία σας, να διεξάγετε έναν έλεγχο ακριβείας (βλέπε «Ακρίβεια χωροστάθμη- ση είναι απενεργοποιημένη ανάβει η ένδειξη 2 διαρκώς με πράσινο χρώμα. σης»). 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 95
ισσότερο από την επιτρεπτή μέγιστη απόκλιση, τότε πρέπει να το δώσετε για επισκευή σε ένα Σε περιπτώσεις ισχυρών κραδασμών ή αλλαγής εξουσιοδοτημένο συνεργείο Service της Bosch. θέσης το εργαλείο μέτρησης αυτοχωροσταθμίζε- ται πάλι αυτόματα. Μετά από κάθε νέα χωροστάθ- μηση πρέπει να ελέγχετε τη θέση της οριζόντιας...
Page 96
να το γυρίσετε – κοντά στον τοίχο B, θέστε το σταση μεταξύ των τοίχων είναι 5 m. Έτσι, η από- σε λειτουργία και αφήστε το να χωροσταθ- σταση ανάμεσα στα σημάδια δεν επιτρέπεται να μιστεί. ξεπερνά τα 3 mm. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 97
άλλη πλευρά του ανοίγματος της πόρτας επάνω στο σημείο II που είχατε ήδη σημαδέ- (σημείο II) και τέλος στην επάνω ακμή του ανοίγματος της πόρτας (σημείο III). ψει στον τοίχο B. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 98
χωρίς, όμως, να προστατεύουν από την ακτινο- βολία λέιζερ. σης με βάση μια γραμμή αναφοράς ή να προβάλλετε την κάθετη γραμμή λέιζερ υπό γωνία 45° ή 90° ως προς μια γραμμή αναφοράς. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 99
εργαλείο μέτρησης, τότε η επισκευή του πρέπει οροφή (βλέπε εικόνα H) να ανατεθεί σε ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο Τραβήξτε δυο ορθογώνια διασταυρούμενες για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. γραμμές μέσα από το σημείο που θέλετε να Παρακαλούμε, όταν κάνετε διασαφητικές ερωτή- μεταφέρετε στην οροφή. Θέστε το δίσκο ευθυ- σεις...
Page 100
προϊόντων και ανταλλακτικών. Σύμφωνα με την Οδηγία 91/157/EΟΚ οι χαλασ- μένες ή αναλωμένες μπαταρίες/οι επαναφορτι- Ελλάδα ζόμενες μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται. Robert Bosch A.E. Kηφισσού 162 12131 Περιστέρι-Aθήvα Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Tel.: +30 (0210) 57 01 200 KENTPO Tel.: +30 (0210) 57 70 081 – 83 KENTPO...
Bu yolla ölçme cihaz n n güvenliğini her zaman sağlars n z. Çocuklar n denetiminiz d ş nda lazerli cihaz kullanmas na izin vermeyin. Çocuklar fark na varmadan başkalar n n gözlerini kamaşt rarak onlara zazar verebilirler. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 102
(Bak n z: “Nivelman hassasl ğ ”). Taş rken veşa taş ma halkas nda 17 taş rken cihaz kapat n. Şiddetli hareketlerde hasar görebilecek olan pandül ünitesi cihaz kapan nca kilitlenir. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 103
Aç ld ktan sonra ölçme cihaz yatay işletimde bulunur. İşletim türünü değiştirmek için işletim türü şalterine 4 bas n. Her üç işletim türü de hem nivelman otomatikli hem de nivelman otomatiksiz olarak seçilebilir. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 104
ş n na ait yükseklik ve nivelman hassasl ğ n kontrol edin. Üç kontrolden birinde ölçme cihaz maksimum sapma tolerans aş yorsa bir Bosch Müşteri Servisine başvurun. Yatay çizginin yükseklik hassasiyetinin kontrolü...
Page 105
(bir sehpaya değil). Ölçme cihaz n çapraz (A duvar ndaki nokta I ve B duvar ndaki çizgili işletimde nivelmana b rak n ve lazer nokta II). ş n n kap aral ğ na yöneltin. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 106
şiddetli güneş ş ğ nda görünürlülüğünü – Kap aral ğ n n yüksekliğini ölçün. art r r. Parlakl ğ n güçlendirildiğini ancak lazer ş n na paralel olarak ölçme levhas na bak nca fark edersiniz. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Çapraz çizgili veya dikey işletimde dikey lazer süreci ve test yöntemlerine rağmen ar za çizgisi zeminde referans çizgisine 45°-Aç yla yapacak olursa, onar m Bosch Elektrikli El seyreder. Taban levhalar n bu çizgiye doğrultun. Aletleri İçin Yetkili bir servise yapt r n.
Page 108
çevre dostu bir yöntemle tasfiye bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com edilmek zorundad r. Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- Sadece AB üyesi ülkeler için: nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar 91/157/AET Yönetmeliği uyar nca ar zal veya işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça-...
– nawet zachowując znaczną odległość. Niniejsze urządzenie pomiarowe emituje promieniowanie lasero- we klasy 2 zgodnie z EN 60825-1. Promienio- wanie to może nawet w sposób niezamierzo- ny stać się przyczyną utraty wzroku. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej Państwa narzędzia pomiaro- wego, poszczególne nazwy handlowe pojedynczych narzędzi pomiarowych mogą się różnić. Do jednoznacznej identyfikacji narzędzia pomiarowego służy numer serii 7, znajdujący się na tabliczce znamionowej. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
4). Aktywacja automatycznego wyłącznika syg- nalizowana jest ciągłym zielonym światłem W przypadku silnego wpływu z zewnątrz na urządzenie pomiarowe należy je przed dalszą wskaźnika 2. eksploatacją poddać kontroli na dokładność (zob. „Dokładność niwelacji“). 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 127
Aby do jednego z punktów serwisowych firmy Bosch. uniknąć błędów w pomiarze należy w przypadku ponownej niwelacji skontrolować pozycję pozio- mej lub pionowej linii lasera w odniesieniu do punktów referencyjnych. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 128
= 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Oznacza to, że zaznaczone punkty mogą być od siebie oddalone o najwyżej 3 mm. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 129
5 m po drugiej stonie otworu drzwiowego (punkt II), jak również na górnej lasera dokładnie pokrywał się z zaznaczonym uprzednio punktem II na ścianie B. framudze otworu drzwiowego (punkt III). Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 130
UV i utrud- pionowej linii lasera pod kątem 45° lub 90° niają rozróżnianie kolorów. w stosunku do linii referencyjnej. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Płyty podłogowe należy układać według tej awarii, naprawę powinien przeprowadzić auto- linii. ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch. Przeniesienie punktu podłoża (pion) na sufit Przy wszystkich zapytaniach i zamówieniach (zob. rys. H) części zamiennych, proszę podać koniecznie Narysować...
Page 132
Zgodnie z europejską wytyczną Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch 2002/96/EG dotyczącą zużytego służy pomocą w razie pytań związanych z zaku- sprzętu elektrotechnicznego pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu- i elektronicznego i jej stosowania w prawie lacją...
Tím bude zajištěno, že bezpečnost přístroje zůstane zachována. Nenechte děti používat laserový měřící pří- stroj bez dozoru. Mohou neúmyslně oslnit jiné osoby. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 134
číslo 7 na typovém štítku. Měřící přístroj vypněte, pokud jej přepra- vujete nebo nesete na nosném poutku 17. Při vypnutí se kyvná jednotka zablokuje, jinak by se mohla při silných pohybech poškodit. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 135
Po zapnutí se měřící přístroj nachází ve vodorov- ném provozu. Pro změnu druhu provozu stlačte tlačítko druhů provozu 4. Všechny tři druhy provozu lze zvolit jak s nivelač- ní automatikou, tak i bez ní. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 136
Pokud měřící přístroj u jednoho ze tří měření překročí maximální odchylku, pak jej nechte opravit v servisu Bosch. Kontrola výškové přesnosti vodorovné přímky Pro kontrolu potřebujete 5 m dlouhou volnou měřící dráhu na pevném základu mezi dvěma stěnami A a B.
Page 137
Nechte měřící přístroj v provozu laseru (bod I na stěně A a bod II na stěně B). křížových přímek znivelovat a nasměrujte paprsek laseru na otvor dveří. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 138
Zesílení svislé roviny. jasu lze rozpoznat jen tehdy, pokud se díváte na – Změřte výšku otvoru dveří. měřící desku rovnoběžně s paprskem laseru. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Při provozu křížových přímek nebo svislém pro- opravy autorizovanému servisnímu středisku vozu ukazuje svislá přímka laseru na podlaze pro elektronářadí Bosch. úhel 45° vůči referenční přímce. Podlahové Při všech dotazech a objednávkách náhradních desky rovnejte na tuto přímku.
Page 140
Nevyhazujte akumulátory/baterie do domovního www.bosch-pt.com odpadu, do ohně nebo vody. Akumulátory/bate- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže rie by se měly shromažďovat, recyklovat nebo při otázkách ke koupi, používání a nastavení ekologicky zlikvidovat. výrobků a příslušenství.
18 Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča* kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa 19 Meracia platnička s pätkou* zaručí, že bezpečnosť meracieho prístroja *Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do zostane zachovaná. základnej výbavy produktu. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 142
Vypínajte merací prístroj vždy, keď ho bu- dete prenášať, alebo keď ho držíte za slučku na nosenie 17. Pri vypnutí sa výkyvná jednotka zablokuje, inak by sa mohla pri prudšom pohybe poškodiť. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 143
šikmú plochu. Pri krížovej – Krížová prevádzka „+“: vytvára jednu vodo- prevádzke už nebudú dve laserové línie pre- rovnú a jednu zvislú laserovú líniu. biehať navzájom voči sebe v pravom uhle. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 144
Ak by merací prístroj pri jednej z troch uvede- ných skúšok prekračoval maximálnu povolenú odchýlku, dajte ho opraviť v autorizovanom servise firmy Bosch. Kontrola výškovej presnosti vodorovnej línie Na túto kontrolu budete potrebovať voľnú mera- ciu trasu dĺžky 5 m na pevnom podklade medzi dvoma stenami A a B.
Page 145
(nie na statív). Nechajte prístroj nivelo- označte na oboch stenách stredy laserovej vať v krížovej prevádzke a nasmerujte lasero- línie (bod I na stene A a bod II na stene B). vý lúč do otvoru dverí. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 146
– Odmerajte výšku otvoru dverí. laserového lúča na väčšie vzdialenosti, resp. pri dopade silného slnečného svetla, vybavená reflektujúcou vrstvou. Zosilnenie jasu je však identifikovateľné len vtedy, keď pozeráte na meraciu platničku paralelne k laserovému lúču. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 147
11 na prekríženie línií a pomocou nastavovacích pomôcok 12 ako aj 13 V prípade potreby zasielajte merací prístroj do ju na prekrížení línií nastavte. opravy v ochrannej taške 16. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 148
Len pre krajiny EÚ: na web-stránke: Podľa smernice 91/157/EWG sa musia poško- www.bosch-pt.com dené alebo opotrebované akumulátory/batérie Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch dať na recykláciu. Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva. Zmeny vyhradené.
19 Mérőlap lábbal* szemüveg nem nyújt teljes védelmet az ultra- ibolya sugárzással szemben és csökkenti a *A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok színfelismerési képességet. részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 150
Mindig kapcsolja ki a mérőműszert, ha azt szállítja, vagy a 17 tartóhevederre fela- kasztva hordja. A kikapcsoláskor az inga egy- ség reteszelésre kerül, mivel azt másképp az erős mozgás megrongálhatja. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 151
Keresztvonalas üzemben – Keresztvonalas üzem „+”: egy vízszintes és ekkor a két lézervonal már nem szükségképpen egy függőleges lézervonalat hoz létre. merőleges egymásra. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 152
és várja meg az automatikus szin- Ha az eltérés a három ellenőrzési folyamat közül tezés befejeződését. legalább egynél meghaladja a legnagyobb megengedett eltérést, javíttassa meg egy Bosch- vevőszolgálattal a mérőműszert. A vízszintes vonal magassági pontosságának ellenőrzése Az ellenőrzéshez egy A és B fal közötti szilárd ta- lajú, 5 m-es szabad mérési szakaszra van...
Page 153
Várja meg, mindkét falon a lézervonal közepét (I pont az amíg a mérőműszer keresztvonalas üzemben „A” falon és II pont a „B” falon). végrehajtja az önszintezést, majd irányítsa a lézersugarat az ajtónyílásra. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 154
– Mérje meg az ajtónyílás magasságát. távolságokban, illetve erős napfény esetén is jobban fel lehet ismerni. A fényerő növekedése csak akkor ismerhető fel, ha a lézersugárral párhuzamos irányban néz a mérőlapra. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Ha a mérőszerszám a gondos gyártási és ellenőr- Ezután állítsa be az irányzék-tárcsát a megfelelő zési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásod- 12 vagy 13 irányzékkal a kívánt referencia- na, akkor a javítással csak Bosch elektromos vonalra. kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Page 156
Az akku- www.bosch-pt.com mulátorokat/elemeket össze kell gyűjteni, újra A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít fel kell használni, vagy a környezetvédelmi előí- Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásá- rásoknak megfelelően kell azokat a hulladékba val, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos...
начен для построения и контроля горизон- тальных и вертикальных линий. ный луч, так же и с большого расстояния. Настоящий измерительный инструмент генерирует излучение лазера класса 2 согласно ЕН 60825-1. Этим излучением Вы можете непреднамеренно ослепить людей. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 158
воды) Учитывайте предметный номер на типовой табличке Вашего измерительного инструмента, торговые обоз- начения отдельных инструментов могут изменяться. Для однозначной идентификации Вашего измери- тельного инструмента служит серийный номер 7 на типовой табличке. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
от сильных ударов и падений. После силь- ного наружного воздействия на измери- ном автоматическом выключении индикатор 2 тельный инструмент необходимо перед постоянно светиться зеленым светом. продолжением работы всегда проверять точность (см. «Точность компенсиро- вания»). Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 160
при одном из этих трех испытаний сдайте на возможно, из-за превышения диапазона ком- ремонт измерительный инструмент в сер- пенсирования 4°, то лазерный луч мигает. В висную мастерскую Bosch. таком случае установить инструмент горизон- тально и выждать окончание автоматического Контроль точности высоты горизонтальной...
Page 161
Для выполнения контроля требуется свобод- ная площадь приблизительно в 5 х 5 м. – Поставьте измерительный инструмент на прочное, ровное основание в середине между стенами А и В. Выждать окончание компенсирования в горизонтальном режиме. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 162
(точка II), а также на верхнем крае проема под точкой I). двери (точка III). – Разница d между обеими отмеченными точ- ками I и III на стене А является действитель- ным отклонением по высоте измеритель- ного инструмента. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 163
лазерную линию под углом в 45° или 90° к солнечных очков или в уличном движе- опорной линии. нии. Лазерные очки не дают полной защиты от ультрафиолетового излучения и ухудша- ют восприятие красок. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Адаптер для штатива с обеих линий является перенесенной точкой резьбой 5/8" ....1 609 203 C10 перпендикуляра. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 165
и информации по запчастям Вы найдете также по адресу: Утилизация www.bosch-pt.com Отслужившие свой срок измерительные ин- Коллектив консультантов Bosch охотно помо- струменты, принадлежности и упаковку сле- жет Вам в вопросах покупки, применения и дует сдавать на экологически чистую рецир- настройки продуктов и принадлежностей.
погіршують розпізнавання кольорів. 19 Вимірювальний шаблон з ніжкою* Віддавайте свій вимірювальний прилад на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та *Зображене чи описане приладдя не належить до лише з використанням оригінальних зап- стандартного обсягу поставки. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
заводській табличці позначений серійний номер 7. Перед транспортуванням вимірюваль- ного приладу або перенесенням на шнурі 17 вимикайте прилад. При вимкненні при- ладу маятниковий вузол блокується, щоб запобігти пошкодженню внаслідок сильних поштовхів. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 168
– режим роботи з перехресними лініями «+»: роботи з перехресними лініями дві лазерні прилад випромінює одну горизонтальну і лінії не обов’язково знаходяться перпенди- одну вертикальну лазерну лінію. кулярно одна до одної. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 169
ність нівелювання вертикальної лазерної лінії. Якщо при одній з трьох перевірок вимірюваль- ний прилад перевищить максимально допусти- ме відхилення, його треба віднести в майстер- ню Bosch для перевірки. Перевірка точності горизонтальної лінії по висоті Для перевірки Вам на твердому ґрунті потріб- на...
Page 170
вимірювального приладу середину лазер- вальному приладу нівелюватися в режимі ної лінії (точка I на стіні A і точка II на перехресних ліній і спрямуйте лазерний стіні B). промінь на дверний проріз. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 171
покриття, що покращує видимість лазерного променя на великій відстані і при сильному – Поміряйте висоту дверного прорізу. сонці. Більша яскравість помітна лише тоді, коли Ви дивитеся на вимірювальний шаблон паралельно до лазерного променя. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
лінія показує на підлозі кут у 45°до базової лі- Зокрема, регулярно прочищайте поверхні нії. Вирівняйте плитку для підлоги за цією коло вихідного отвору лазера і слідкуйте при лінією. цьому за тим, щоб не залишалося ворсинок. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 173
тин можна знайти за адресою: жені або відпрацьовані акумулятори/батарей- www.bosch-pt.com ки повинні здаватися на повторну переробку. Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- ня і налагодження продуктів і приладдя до них. Можливі зміни. Bosch Power Tools...
Nu permiteţi repararea aparatului de mă- sură decât de către personal de specialitate *Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în corespunzător calificat şi numai cu piese de setul de livrare standard. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
îl transportaţi sau îl duceţi ţinându-l de chinga de transport 17. La deconectare, pendulul se blochează, pentru că altfel s-ar putea deteriora în cazul mişcărilor puternice. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 176
– Mod de funcţionare în linie încrucişată „+“: o platformă înclinată. În modul de funcţionare în generează o linie laser orizontală şi alta linie încrucişată cele două linii laser nu mai sunt verticală. neapărat perpendiculare între ele. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 177
Dacă aparatul de măsură depăşeşte abaterea maximă admisă la una din cele trei verificări efectuate, predaţi-l pentru reparare unui centru de asistenţă tehnică post-vânzări Bosch. Verificarea preciziei cotei de înălţime a liniei orizontale Pentru verificare vă trebuie un tronson de măsu- rare liber de 5 m pe o fundaţie între doi pereţi A...
Page 178
A şi punctul II pe peretele B). (nu pe un stativ). Lăsaţi aparatul de măsură să se niveleze în modul de funcţionare în linie încrucişată şi îndreptaţi raza laser spre golul de uşă. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 179
în caz de radiaţii solare puternice. Creşterea lumi- nozităţii poate fi observată numai dacă priviţi paralel cu raza laser pe placa de măsurare. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Dacă, în ciuda procedeelor riguroase de fabri- caţie şi control, aparatul de măsură are totuşi o defecţiune, repararea acestuia se va executa la un centru autorizat de asistenţă service pentru scule electrice Bosch. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 181
şi la: Numai pentru ţările UE: www.bosch-pt.com Conform Directivei 91/157/CEE acumulato- Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- rii/bateriile defecte sau consumate trebuie reciclate. lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
Page 182
Измервателният уред е предназначен за опре- измервателен уред излъчва лазерен лъч от клас 2 съгласно EN 60825-1. С него можете деляне и проверка на хоризонтални и верти- кални линии. по невнимание да заслепите други лица. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на та- белката на измервателния уред, търговските наимено- вания могат в някои случаи да бъдат променяни. За еднозначното идентифициране на Вашия измерва- телен уред служи серийният номер 7 на табелката му. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
За да активирате автоматичното изключване, изключете и отново включете измервателния уред (без да натискате бутона за режим на работа 4). Когато автоматичното изключване е активно, светодиодът 2 свети непрекъснато със зелена светлина. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 185
При силни вибрации или промяна на положе- нието по време на работа уредът се нивелира автоматично отново. След повторното нивели- ране проверете позициите на хоризонталната, респ. вертикална лазерни линии спрямо рефе- рентни точки, за да избегнете грешки. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 186
отклонението трябва да бъде не по-голямо от = 2 x 5 m x 0,3 mm/m = 3 mm. Следователно двете маркирани точки трябва да са една от друга на разстояние най-много 3 mm. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 187
подлагане), така че средата на лазерния лъч на на отвора на вратата (точка II), както и на да попадне точно върху маркираната преди това точка II на стената B. горния ръб на отвора на вратата (точка III). Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 188
Маркирайте винаги точно средата на ла- зерната линия. Широчината на лазерната не по вертикала. Навийте измервателния уред с линия се променя с разстоянието. отвора 5 на обикновен статив с резба 1/4". 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
пода е насочена под 45° спрямо референт- препарати или разтворители. ната линия. Подравнете плочките спрямо тази линия. Почиствайте редовно специално повърхнос- тите на изхода на лазерния лъч и внимавайте да не остават власинки. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 190
ване, приложение и възможности за настрой- батерии трябва да бъдат рециклирани. ване на различни продукти от производстве- ната гама на Бош и допълнителни приспосо- бления за тях. Правата за изменения запазени. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Time se obezbedjuje, da sigurnost mernog alata ostaje sačuvana. Ne dopuštajte deci da bez nadzora koriste laserski merni alat. Mogli bi nenamerno zaslepiti druge osobe. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 192
(pogledajte „Tačnost nivelisanja“). Isključite merni alat, ako ga transportujete ili nosite za omču za nošenje 17. Pri nošenju se klatna jedinica blokira, koja se inače pri jakim pokretanjima može oštetiti. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 193
Posle uključivanja nalazi se merni alat u horizon- talnom radu. Da bi promenili vrstu rada, pritis- nite taster za vrstu rada 4. Sve tri vrste rada mogu se birati kako sa tako i bez automatike za niveliranje. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 194
Ako bi merni alat pri jednom od tri ispitivanja prekoračio maksimalno odstupanje, neka to popravi neki Bosch-servis. Kontrola tačnosti po visini horizontalne linije Za kontrolu potrebna Vam je slobodna merna – Postavite merni alat po visini tako (sa stati- linija od 5 m na čvrstoj podlozi izmedju dva zida...
Page 195
(tačka II), kao i na gornjoj ivici otvora vrata (tačka III). – Postavite merni alat okrenut za 180° nedos- taje stepen na 5 m rastojanja i nivelišite ga. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 196
željenog ugla) po sredini pomoći za centriranje 12, 13 ili 14. Postavie ploču za postavljanje 11 pomoću odgo- varajuće pomoći za centriranje 12, 13 ili 14 na željenu referentnu liniju. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Tačka ukrštanja obe linije je prenosiva lot tačka. Adapter za stativ 5/8" ..1 609 203 C10 Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 198
čovekove okoline. u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: Samo za EU-zemlje: www.bosch-pt.com Ne bacajte merne alate u kućno Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod djubre! pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja Prema evropskoj smernici proizvoda i pribora.
Na ta način bo ohranjena varnost merilnega orodja. Ne dovolite otrokom, da bi nenadzorovano uporabljali merilno orodje. Z nim lahko nenamerno zaslepijo druge osebe. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 200
Med prenašanjem merilnega orodja za zanko za nošenje 17 mora biti orodje izklop- ljeno. Pri izklopu orodja se nihalna enota, ki bi se pri močnem premikanju sicer lahko poškodovala, blokira. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 201
Po vklopu se merilno orodje nahaja v vodorav- nem delovanju. Če želite vrsto delovanja spre- meniti, pritisnite tipko za spreminjanje vrste delovanja 4. Vse tri vrste delovanja lahko izberete z – ali brez avtomatike niveliranja. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 202
črte, nato pa točnost niveliranja navpične laserske črte. Če bi merilno orodje pri enem od treh preiz- kusov prekoračilo maksimalno odstopanje, oddajte orodje v servisno delavnico Bosch na popravilo. Preverjanje točnosti višine vodoravne laserske črte – Poravnajte višino merilnega orodja tako (s pomočjo stativa ali po potrebi s podla-...
Page 203
(točka II), ter – Obrnite merilno orodje za 180° in ga posta- na zgornjem robu odprtine za vrata (točka III). vite 5 m stran od stene ter počakajte, da se nivelira. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 204
žarka ne zagotavljajo popolne orodje poravnate z referenčno črto ali pa navpično lasersko črto prikažete v kotu 45° ali UV-zaščite in zmanjšujejo sposobnost zazna- 90° glede na referenčno črto. vanja barv. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Zaščitna torba 16 ... . 1 609 203 U24 Točka križanja obeh črt je prenesena točka svinčnice. Adapter za stativ 5/8" ..1 609 203 C10 Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 206
Merilnega orodja ne odlagajte www.bosch-pt.com med hišne odpadke! Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z V skladu z evropsko smernico veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, 2002/96/EG o odsluženih električ- uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
Na taj će 19 Mjerna ploča sa stopalom* se način postići da ostane zadržana sigurnost *Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom mjernog alata. opsegu isporuke. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 208
17. Kod isključi- vanja će se zabraviti njišuća jedinica, koja bi Za jednoznačno identificiranje vašeg mjernog alata se inače kod većih pomicanja mogla oštetiti. služi serijski broj 7 na tipskoj pločici. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 209
Nakon uključivanja se mjerni alat nalazi u hori- zontalnom radu. Za promjenu načina rada pri- tisnite tipku za način rada 4. Sva tri načina rada mogu se odabrati, kako sa tako i bez nivelacijske automatike. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 210
Ako bi mjerni alat kod jednog od tri ispitivanja premašio maksimalno odstupanje, tada popra- vak prepustite Bosch ovlaštenom servisu. Provjera visinske točnosti vodoravne linije Za provjeru vam je potrebna slobodna mjerna staza od 5 m, na čvrstoj podlozi, između dva zida –...
Page 211
(točka I), na udaljenosti 5 m na drugoj strani otvora vrata (točka II), kao i na gornjem rubu otvora vrata (točka III). – Postavite mjerni alat zaokrenut za 180° na razmaku od 5 m i iznivelirajte ga. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 212
(ovisno od željenog kuta) položena po sredini kroz pomoć pri izravnavanju 12, 13 ili 14. Usmjerite ploču za izravnavanje 11 pomoću od- govarajućih pomoći za izravnavanje 12, 13 ili 14, na željenu referentnu liniju. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Ako bi mjerni alat unatoč brižljivih postupaka referentnu liniju. Izravnajte podne ploče na ovu izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, za popra- liniju. vak se obratite ovlaštenom servisu za Bosch električne alate. Prenošenje podne točke (vertikale) na strop (vidjeti sliku H) Kod svih povratnih upita i naručivanja rezervnih...
Page 214
Ne bacajte mjerne alate u kućni www.bosch-pt.com otpad! Tim Bosch savjetnika za kupce rado će Prema Europskoj smjernici odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i 2002/96/EG za električne i elek- podešavanju proizvoda i pribora.
Laske mõõteseadet parandada üksnes 19 Mõõteplaat koos jalaga* vastava ala asjatundjatel, kes kasutavad *Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis originaalvaruosi. Nii tagate mõõteseadme olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis ohutu töö. nimetatud lisatarvikuid. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 216
(vt „Loodimistäpsus“). Enne seadme transportimist või kanderih- mast 17 kandmist lülitage seade välja. Välja- lülitumisel lukustub pendliüksus, mis võib vastasel juhul seadme tugeval rappumisel kahjustuda. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 217
– ristjoonrežiim „+“: tekitab horisontaalse ja vertikaalse laserjoone. Pärast sisselülitamist on seade horisontaalrežii- mis. Töörežiimi vahetamiseks vajutage töörežiimi lülitile 4. Kõiki kolme töörežiimi saab valida nii koos auto- maatse loodimisega kui ilma selleta. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 218
Märkige seinale punkt, kus laserjooned ristuvad (punkt I). da ja märkige laserjoonte ristumispunkt seinale A (punkt III). – Vahe d seinale A märgitud punktide I ja III vahel annab seadme tegeliku kõrvalekalde kõrguse osas. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 219
– Märkige vertikaalse laserkiire keskpunkt ukseava põrandale (punkt I), 5 m kaugusele ukseavast (punkt II) ning ukseava ülemisele servale (punkt III). – Pöörake seadet 180° ja asetage see 5 m kaugusele ning laske nivelleeruda. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 220
Ristjoon- või vertikaalrežiimis näitab vertikaalne Rihtige justeerimisketas 11 vastavate justeeri- laserjoon põrandal 45°-nurka võrdlusjoone suh- tes. Rihtige põrandaplaadid selle joone suhtes mismärkide 12, 13 või 14 abil soovitud võrd- välja. lusjoone suhtes välja. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Kui seade sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste käsitööriis- tade volitatud klienditeenindustöökojas. Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme and- mesildil olev 10-kohaline tootenumber. Parandustöökotta toimetamisel asetage seade kaitsekotti 16. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 222
Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direk- tiivile 91/157/EMÜ tuleb defektsed või kasutus- ressursi ammendanud akud/patareid ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Nodrošiniet, lai mērinstrumentu remontētu *Attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst tikai kvalificēts speciālists, nomaiņai iz- standarta piegādes komplektā. mantojot vienīgi oriģinālās rezerves daļas. Tas ļaus saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni, strādājot ar mērinstrumentu. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 224
Mērinstrumenta viennozīmīgai identifikācijai kalpo sē- 17. Izslēdzot mērinstrumentu, tiek fiksēts rijas numurs 7, kas atrodams uz marķējuma plāksnītes. svārsta mezgls, kas spēcīgu svārstību iespaidā varētu tikt bojāts. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 225
Lai izmainītu darba režīmu, veidotās līnijas var vairs nebūt savstarpēji stingri nospiediet darba režīma pārslēgšanas taustiņu 4. perpendikulāras. Mērinstruments var darboties jebkurā no minē- tajiem trim darba režīmiem ar automātisko pašizlīdzināšanos un bez tās. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 226
Ja lāzera stara noliece vienā no šīm trim pārbau- dēm pārsniedz maksimālo pieļaujamo vērtību, mērinstruments jānodod remontam kādā no Bosch pilnvarotām elektroinstrumentu remonta darbnīcām. Horizontālās līnijas augstuma precizitātes pārbaude Pārbaudei nepieciešama brīva telpa ar cietu, līdzenu pamatu un 5 m lielu attālumu starp...
Page 227
Ieslēdziet mērinstrumentu viduspunktus (punkts I uz sienas A un punkts darbam krustlīniju režīmā un nogaidiet, līdz II uz sienas B). beidzas tā pašizlīdzināšanās process. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 228
Lai uzlabotu lāzera stara redzamību lielā attālumā vai spilgtā saules gaismā, mērplāksnes 19 virsma – Izmēriet durvju atvēruma augstumu. ir pārklāta ar gaismu atstarojošu slāni. Lāzera stara redzamība uzlabojas tad, ja novērotājs skatās uz mērplāksni paralēli staram. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
45° leņķī attiecībā pret Regulāri un īpaši rūpīgi tīriet lāzera stara izvad- atskaites līniju. Veiciet grīdas plākšņu ieklāšanu lūku virsmas un sekojiet, lai uz tām neveidotos paralēli šai līnijai. nosēdumi. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 230
Saskaņā ar direktīvu 91/157/EES, bojātie vai no- lietotie akumulatori un baterijas jānodod otrrei- Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums zējai pārstrādei. palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
Matavimo prietaisą taisyti turi tik kvalifi- 19 Matavimo lentelė su kojele* kuoti meistrai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip bus garantuota, kad *Pavaizduoti ar aprašyti priedai į standartinį matavimo prietaisas išliks saugus naudoti. komplektą neįeina. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 232
švytavimo mazgas užblokuojamas, nes prie- Prietaiso firminėje lentelėje yra nurodytas Jūsų taisui labai judant neužblokuotas mazgas gali prietaiso serijos numeris 7, kad jį galima būtų būti pažeidžiamas. vienareikšmiškai identifikuoti. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Page 233
Prietaisui – Kryžminių linijų režimas „+“: sukuriama hori- veikiant kryžminių linijų režimu dvi lazerio linijos zontali ir vertikali lazerio linija. nebūtinai yra statmenos viena kitos atžvilgiu. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 234
– vertikalios lazerio linijos niveliavimo tikslumą. Jei atlikus tris patikrinimus matavimo prietaisas nors vieną kartą viršijo didžiausią nuokrypą, dėl prietaiso remonto kreipkitės į Bosch įrankių remonto dirbtuves. Horizontalios linijos aukščio tikslumo – Nustatykite matavimo prietaisą tokiame patikrinimas aukštyje (naudodamiesi stovu arba padė-...
Page 235
– Ant abiejų sienų 2,5 m atstumu nuo mata- susiniveliuos, ir nukreipkite lazerio spindulį į vimo prietaiso pažymėkite lazerio linijos durų angą. vidurį (taškas I ant sienos A ir taškas II ant sienos B). Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 236
šviesai. Ryškumo padidėjimo efektas yra pastebimas tiktai žiūrint nuo prie- taiso pusės, todėl žvilgsnį į matavimo lentelę nukreipkite išilgai lazerio spindulio. 1 609 929 K01 | (1.10.07) Bosch Power Tools...
Nukreipkite grindų skudurėliu. Negalima naudoti jokių aštrių plokštes pagal šią liniją. plovimo priemonių ar skiediklių. Paviršius ties lazerio spindulio išėjimo anga valy- kite reguliariai. Atkreipkite dėmesį, kad po valymo neliktų prilipusių siūlelių. Bosch Power Tools 1 609 929 K01 | (1.10.07)
Page 238
Jeigu prietaisas, nepaisant kruopštaus gamybos Sunaikinimas ir kontrolės proceso, vis dėlto suges, tai jo Matavimo prietaisai, papildoma įranga ir pakuo- taisymą patikėkite įgaliotoms Bosch elektrinių tė turi būti surenkami ir perdirbami aplinkai įrankių remonto dirbtuvėms. nekenksmingu būdu. Teiraudamiesi informacijos ir užsakydami atsargines dalis, būtinai nurodykite dešimtženklį...