Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

bl40_bu1_1609929E39_t.fm Seite 1 Dienstag, 14. Februar 2006 3:52 15
BL 40 VHR
PROFESSIONAL
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d'utilisation
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Οδηγία χειρισµού
Kullan∂m k∂lavuzu
Instrukcja obs∏ugi
Návod k obsluze
Návod na pouÏívanie
Használati utasítás
Руководство по эксплуатации
Інструкція з експлуатаціі
Instrucøiuni de folosire
Ръководство за експлоатация
Uputstvo za opsluÏivanje
Navodilo za uporabo
Upute za uporabu
Kasutusjuhend
Lieto‰anas pamÇc±ba
Naudojimo instrukcija

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch BL 40 VHR PROFESSIONAL

  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    bl40_bu1_1609929E39_t.fm Seite 1 Dienstag, 14. Februar 2006 3:14 15 Caractéristiques techniques Laser de chantier BL 40 VHR PROFESSIONAL N° d’article 0 601 096 703 Type de laser 635 nm, <1 mW Classe laser Portée sans récepteur jusqu’à 50 m env. avec récepteur jusqu’à...
  • Page 25: Eléments De L'appareil

    bl40_bu1_1609929E39_t.fm Seite 2 Dienstag, 14. Februar 2006 3:14 15 Eléments de l’appareil Dépliez le volet sur lequel l’appareil est représenté de manière graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la présente notice d’utilisation. La numérotation des éléments de l’appareil se rapporte aux figures repré- sentant l’appareil sur la page des graphiques.
  • Page 26: Protection De L'appareil

    bl40_bu1_1609929E39_t.fm Seite 3 Dienstag, 14. Februar 2006 3:14 15 Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lunettes de protection. Les lunettes de vision du faisceau laser servent à mieux reconnaître le faisceau laser, elles ne protègent ce- pendant pas du rayonnement laser.
  • Page 27: Nivellement Et Alignement Du Laser De Chantier

    bl40_bu1_1609929E39_t.fm Seite 4 Dienstag, 14. Februar 2006 3:14 15 Nivellement et alignement du laser de chantier Alignement horizontal / Alignement du rayon d’aplomb Mettre le laser de chantier en fonctionnement et en tournant la molette de réglage (1) 8 vers la droite, effectuer un nivellement de la bulle d’air (1) 6 jusqu’à...
  • Page 28: Utilisation

    à l’autre. Cet écart résulte des tolérances de l’appareil et de l’utilisation lors du contrôle de la précision. Au cas où l’appareil ne se situerait pas à l’intérieur de cette plage de tolé- rance, le présenter au service après-vente Bosch. Utilisation Service de rotation Afin de choisir le mode de service de rotation, pousser l’anneau pour la...
  • Page 29 bl40_bu1_1609929E39_t.fm Seite 6 Dienstag, 14. Februar 2006 3:14 15 Instructions d’utilisation Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne jamais regarder dans le faisceau laser, même si vous êtes à une distance plus importante de ce dernier. Travail avec le trépied (accessoire) Le laser de chantier dispose de raccords de trépied 1/4"...
  • Page 30: Exemples D'utilisation

    Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’ap- pareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente pour outillage Bosch agréée. Pour toute demande de renseignements ou commande de pièces de re- change, nous préciser impérativement le numéro d’article à...
  • Page 31: Elimination

    Centre d’appels SAV......0143 11 90 06 N° vert Conseiller Bosch ..... . . 0800 05 50 51 Belgique, Luxembourg ✆...
  • Page 32: Déclaration De Conformité

    Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est con- forme aux spécifications de la directive 98/37/CE. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Sous réserve de modifications Français–9 1 609 929 E39 • (06.02) T...

Table des Matières