Sommaire des Matières pour Auerswald COMfortel M-510
Page 1
A31008-M2665-B181-4-X143 V03 02/2020 COMfortel M-510 DECT-Mobilteil DECT Mobile Handset Betriebsanleitung Deutsch Instructions English Manual de instrucciones Español Οδηγίες λειτουργίας Ελληνικά Notice d’utilisation Français Istruzioni per l’uso Italiano Gebruikshandleiding Nederlands Instrukcja obsługi Polski Lieferumfang (de) / Scope of delivery (en) / Volumen de suministro (es) / Εξοπλισμός...
Page 2
Instrukcja „Advanced Information” znajduje się na naszej stronie internetowej. Po zaktualizowaniu oprogramowania wewnętrznego mogą być ewentualnie potrzebne zaktualizowane instrukcje. Można je znaleźć na naszej stronie internetowej. Copyright Auerswald GmbH & Co. KG, 38162 Cremlingen, Germany, 2019 Trademarks All trademarks mentioned are the property of the corresponding manufacturer. Deutsch Italiano ..............3...
Sie die Anschlusskabel des Geräts nur an die dafür bestimmten und fachgerecht installierten Anschlussdosen an. Lassen Sie von einer Elektrofachkraft alle Kabel innerhalb des Gebäudes verlegen. Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalersatzteile. Dies gilt insbesondere für Akkus, Ladeschale und Steckernetzteil. COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V03 02/2020...
Page 4
Das Gerät lässt sich während eines Stromausfalls nicht betreiben. Es kann auch kein Notruf abgesetzt werden. Erforderliche Kenntnisse für die Einrichtung Unvollständige oder fehlerhafte Einrichtung kann zur Gefährdung von Personen führen, zum Beispiel aufgrund nicht durchführbarer Notrufe. COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V03 02/2020...
Polituren für Mobiltelefone beseitigt werden. Software-Lizenzvereinbarung Die Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Deutschland (im Folgenden: Auerswald) stellt her und vertreibt im Wesentlichen Geräte zur Kommunikation sowie Software zur Unterstützung der Funktionalität dieser Geräte (als gerätebezogene Software („embedded“ Software bzw. Firmware) oder „stand alone“-Software). Auerswald möchte mit Ihnen die nachfolgenden Bedingungen über die Nutzung der nachstehend definierten Software vereinbaren.
Page 6
Schutzrechte zustehen einschließlich aller dazugehörigen Materialien und Nutzerinformation, unabhängig davon, wie die Speicherung der Software erfolgt und unabhängig davon, ob es sich um eine Software für von Auerswald hergestellte und vertriebene Produkte (gerätegebundene Software) oder um eigenständige Software („stand alone“) handelt.
Page 7
Maßnahmen des einstweiligen Rechtsschutzes Gebrauch zu machen. 5.5 Auerswald wird hiermit – außer in den Fällen, in denen der Nutzer ein Verbraucher ist – das Recht eingeräumt, jederzeit vom Nutzer den Nachweis zu fordern, in welcher Anzahl er Kopien der Software auf seinen Computersystemen installiert hat und sich eine solche Installation nachweisen zu lassen.
Vereinbarung insbesondere zur Einräumung der Lizenz. 11.3 Im Fall der Vertragsbeendigung ist der Nutzer verpflichtet, alle bei ihm vorhandenen Kopien der Software einschließlich Sicherungskopien zu löschen und Auerswald auf Verlangen den Vollzug der Löschung nachzuweisen. 12. Geltendes Recht, Gerichtsstand 12.1 Dieser Vertrag unterliegt dem geltenden Recht der Bundesrepublik Deutschland.
Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung des Geräts. Wenn Sie möchten, dass wir Ihnen die Entsorgung abnehmen, senden Sie das Gerät auf Ihre Kosten an die Auerswald GmbH & Co. KG. Die Batterien und Akkus sind vor Entsorgung vollständig zu entladen (leer/ spannungsfrei)! Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien...
Konformitätserklärung finden Sie auf unserer Internetseite. Garantiebedingungen 1. Die Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, gewährt als Hersteller auf dieses Produkt 24 Monate Herstellergarantie ab Kaufdatum. 2. Dies bedeutet für Sie als Verbraucher: Wir garantieren, dass unsere Geräte bei der Übergabe fehlerfrei sind und sorgen 24 Monate ab diesem Datum für eine kostenlose Reparatur oder liefern kostenfrei Ersatz, falls ein...
Schieben Sie den Deckel zu, bis er einrastet. Falls Sie den Akkudeckel wieder öffnen müssen, um die Akkus zu wechseln: • Greifen Sie mit dem Fingernagel in die Nut oben am Deckel und schieben Sie den Deckel nach unten (Bild G). COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V03 02/2020...
Hinweis: Die Einrichtung der Basisstation kann manuell oder per Provisioning über die TK-Anlage erfolgen. Ziehen Sie die Betriebsanleitung der Basisstation zu Rate. Hinweis: Die erforderliche IPUI des Mobilteils kann im Akkufach oder vom Verpackungsaufkleber abgelesen/eingescannt werden. Alternativ COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V03 02/2020...
Page 13
Es erscheint ein Uhrsymbol und die Meldung Anmeldebereite Basis wird gesucht. Nach erfolgreicher Anmeldung wechselt das Mobilteil in den Ruhezustand. Im Display wird der Name des Mobilteils angezeigt. Andernfalls wiederholen Sie den Vorgang. Das Telefon ist jetzt einsatzbereit! COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V03 02/2020...
Die Nummer wird etwa 3,5 Sekunden nach der Eingabe der letzten Ziffer gewählt. Aus dem Telefonbuch wählen Öffnen Sie eines der Telefonbücher: • Das lokale Telefonbuch des Mobilteils mit lang. • Das zugewiesene Adressbuch der TK-Anlage mit COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V03 02/2020...
Page 17
13.02.19, 15:32 Susan Black Drücken Sie 11.02.19, 13:20 Hinweis: Die Anruflisten können direkt über Anrufe aufgerufen werden, wenn die Display- Ansehen Optionen Taste entsprechend belegt ist. Sie können die Liste Entgangene Anrufe auch über öffnen. COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V03 02/2020...
Anruf annehmen • Drücken Sie oder Abheben. Klingelton ausschalten • Drücken Sie Ruf aus. Der Anruf kann noch so lange angenommen werden, wie er im Display angezeigt wird. Anruf abweisen • Drücken Sie COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V03 02/2020...
Page 19
Telefon bedienen COMfortel M-510 - Betriebsanleitung V03 02/2020...
Arrange for a qualified electrician to install all the cables inside the building. Only use original accessories and original replacement parts. That especially applies to rechargeable batteries, the charging cradle and the wall-mounted power supply. COMfortel M-510 - Instructions V03 02/2020...
Page 21
The product is configured using menus in the handset itself. The menus can be displayed in different languages. If you are not familiar with these languages, and the technical terms that are used, seek support from someone who has the necessary technical and language skills. COMfortel M-510 - Instructions V03 02/2020...
2.3 If the software is intended to be used to support the functionality of devices, the existence of this License Agreement is bound to the existence of the contract with Auerswald or an authorised distribution partner of Auerswald on which the procurement of these devices is based.
Page 23
5.5 Auerswald is hereby granted the right – except in cases where the user is a consumer – to demand from the user at any time proof of the number of copies of the software installed on the user’s computer systems and to have such an...
Page 24
6. Licence fee The licence fee to be paid for the granting of the licence is included in the purchase price of the Auerswald equipment. For stand-alone software either a separate purchase price is agreed or Auerswald offers the software explicitly as “free of charge”...
Stand-by 300 hours* Call time 12 hours Operation time at 1.5 h of calls 120 hours* per day Charging time in charging cradle 7 hours * With no display lighting in idle state COMfortel M-510 - Instructions V03 02/2020...
(handover). 4. You can only claim against this warranty if you return the faulty device to Auerswald GmbH & Co. KG or our local general importer or distributor, outside Germany, at your own cost, with a valid proof of purchase (invoice or till receipt).
Disconnect the flat connector (A). Inserting the Battery and Closing the Battery Compartment Cover Warning: Using unapproved rechargeable batteries or normal batteries can cause serious harm to health or damage to equipment, and also COMfortel M-510 - Instructions V03 02/2020...
(e. g. English) is marked ( = selected). English Press until the required language, e.g. Français, Français is marked in the display. Press the right-hand key directly under the display to activate the language. COMfortel M-510 - Instructions V03 02/2020...
When registration has completed, the handset changes to the idle state. The handset's name is displayed in the display. If not, repeat the procedure. The telephone is now ready for use! COMfortel M-510 - Instructions V03 02/2020...
(press for a long time in idle state), change text entry between capitals, lower case and numbers (during text input, press for a short time) 9 Micro USB connection for exchanging data between the handset and PC 10 Microphone COMfortel M-510 - Instructions V03 02/2020...
Note: If a call is signalled on the handset, the keypad lock is automatically disabled. You can accept the call. Caution: When the keypad lock is enabled, you cannot call emergency phone numbers either. COMfortel M-510 - Instructions V03 02/2020...
The Redial List displays the last 20 numbers dialled on the handset. Press for a short time. The Redial List now opens. to select an entry. Press If a name is displayed: Press View. The number is displayed. to scroll through the numbers if necessary. COMfortel M-510 - Instructions V03 02/2020...
Accepting a Call • Press or Accept. Switching Off the Ringtone • Press Silence. You can accept the call at any time while it is still being shown in the display. Rejecting a Call • Press COMfortel M-510 - Instructions V03 02/2020...
Utilice exclusivamente repuestos y accesorios originales. Esto se aplica sobre todo a las baterías, a la bandeja de carga y al transformador de enchufe. COMfortel M-510 - Manual de instrucciones V03 02/2020...
Page 35
Conocimientos necesarios para la configuración La configuración incompleta o errónea del sistema puede poner en riesgo a las personas, p. ej. por no haber podido realizar llamadas de emergencia. COMfortel M-510 - Manual de instrucciones V03 02/2020...
Potencia de emisión 4 mW de potencia de impulso Transformador de enchufe Tensión de servicio 230 VAC, 50 Hz, 50 mA Valores de salida 4 VDC, 150 mA Modelo n.° C39280-74-C705 COMfortel M-510 - Manual de instrucciones V03 02/2020...
Si el dispositivo se queda anticuado o finaliza su cometido, debe tener en cuenta las normas específicas para la eliminación del mismo (no se debe desechar junto con la basura doméstica). Elimine el material de embalaje conforme a las normas de protección del medio ambiente. COMfortel M-510 - Manual de instrucciones V03 02/2020...
Condiciones de la garantía 1. La empresa Auerswald GmbH & Co. KG, con sede en Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, como fabricante de este producto, ofrece una garantía de fabricante por un plazo de 24 meses, contados desde la fecha de compra.
Se podría destruir la envoltura de la batería o la batería podría explotar. • Emplee únicamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones del dispositivo. COMfortel M-510 - Manual de instrucciones V03 02/2020...
, hasta que aparezca el idioma deseado en la pantalla, p. ej., Français. Pulse la tecla derecha situada directamente debajo de la pantalla para activar el idioma. Salir del menú: Pulse prolongadamente COMfortel M-510 - Manual de instrucciones V03 02/2020...
Después de finalizar el registro con éxito, el terminal inalámbrico pasa al modo de standby. En la pantalla aparece el nombre del terminal inalámbrico. Si esto no ocurre, repita el proceso. Ahora el teléfono está preparado para su utilización. COMfortel M-510 - Manual de instrucciones V03 02/2020...
Utilizar el teléfono Utilizar el teléfono Vista general INT 1 Llamadas Calendar. COMfortel M-510 - Manual de instrucciones V03 02/2020...
Page 43
(pulsar brevemente); iniciar la marcación (pulsar prolongadamente) 16 Tecla de control/menú Función según la situación: navegar por los menús y campos de entrada COMfortel M-510 - Manual de instrucciones V03 02/2020...
Marcar un número de teléfono con preparación de la marcación Pulse prolongadamente Marque el número con El número se marca unos 3,5 segundos después de introducir el último número. Marcar un número de la agenda Abra una de las agendas telefónicas: COMfortel M-510 - Manual de instrucciones V03 02/2020...
Page 45
14/02/2019, 15:40 Aceptar. 918956375 Seleccione una entrada con 13/02/2019, 15:32 Matilda Sánchez Pulse 11/02/2019, 13:20 Nota: Las listas de llamadas se pueden abrir directamente mediante Llamadas cuando se ha Opciones COMfortel M-510 - Manual de instrucciones V03 02/2020...
Aceptar una llamada • Pulse o Aceptar. Desactivar el tono de timbre • Pulse Silenciar. La llamada se puede aceptar mientras se visualice en la pantalla Rechazar una llamada • Pulse COMfortel M-510 - Manual de instrucciones V03 02/2020...
τεχνικά στοιχεία στην πινακίδα τύπου και σε αυτές τις οδηγίες. Συνδέετε το καλώδιο σύνδεσης της συσκευής μόνο στις σχετικά προβλεπόμενες και σωστά τοποθετημένες πρίζες. Αναθέστε σε έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο να τοποθετήσει όλα τα καλώδια εντός του κτιρίου. COMfortel M-510 - Οδηγίες λειτουργίας V03 02/2020...
Page 48
χρήση της συσκευής σε τέτοιες εφαρμογές θα χρειαστείτε υποχρεωτικά μια προσαρμοσμένη στη συγκεκριμένη περίπτωση έγγραφη συγκατάθεση/δήλωση του κατασκευαστή. Η συσκευή παύει να λειτουργεί κατά τη διάρκεια διακοπής ρεύματος. Δεν μπορεί, επίσης, να πραγματοποιηθεί κλήση έκτακτης ανάγκης. COMfortel M-510 - Οδηγίες λειτουργίας V03 02/2020...
προσεκτικά με γυαλιστικά οθόνης κινητών τηλεφώνων. Άδεια χρήσης λογισμικού Η Auerswald GmbH & Co. KG, με έδρα στην οδό Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Γερμανία (στο εξής: Auerswald) παράγει και διανέμει κυρίως συσκευές επικοινωνίας καθώς και λογισμικό για υποστήριξη της...
Page 50
2.3 Εφόσον το λογισμικό προορίζεται για την υποστήριξη της λειτουργικότητας των συσκευών, η ύπαρξη της παρούσας άδειας χρήσης συνδέεται με την ύπαρξη σύμβασης για την προμήθεια αυτών των συσκευών με την Auerswald ή με έναν εξουσιοδοτημένο συνεργάτη διανομής της Auerswald. Σε περίπτωση καταγγελίας της προαναφερθείσας σύμβασης για...
Page 51
την αξίωση παράλειψης, η Auerswald δικαιούται επίσης να κάνει χρήση προσωρινών μέτρων προστασίας. 5.5 Η Auerswald διατηρεί - εκτός από τις περιπτώσεις όπου ο χρήστης είναι καταναλωτής - το δικαίωμα να ζητήσει από τον χρήστη ανά πάσα στιγμή να αποδείξει τον αριθμό των αντιγράφων του λογισμικού που είναι εγκατεστημένα στα...
της χορήγησης της άδειας χρήσης. 11.3 Σε περίπτωση καταγγελίας της σύμβασης, ο χρήστης υποχρεούται να διαγράψει όλα τα υπάρχοντα αντίγραφα του λογισμικού, συμπεριλαμβανομένων των αντιγράφων ασφαλείας, και να αποδείξει στην Auerswald, κατόπιν αιτήματος, την εκτέλεση της διαγραφής. 12. Εφαρμοστέο δίκαιο, αρμόδιο δικαστήριο...
Πληροφορηθείτε από τη δημοτική ή τοπική αρχή για τις δυνατότητες σωστής και φιλικής προς το περιβάλλον απόρριψης της συσκευής. Αν θέλετε να αναλάβουμε εμείς την απόρριψη, στείλτε τη συσκευή σας με δική σας επιβάρυνση στην Auerswald GmbH & Co. KG. COMfortel M-510 - Οδηγίες λειτουργίας V03 02/2020...
4. Μπορείτε να επωφεληθείτε της παρούσας εγγύησης μόνο αν στείλετε την ελαττωματική συσκευή μαζί με μια σαφή απόδειξη αγοράς (τιμολόγιο ή απόδειξη) με δικά σας έξοδα στην Auerswald GmbH & Co. KG ή εκτός Γερμανίας σε δικό μας γενικό εισαγωγέα ή τοπικό διανομέα. Στην αποστολή συμπεριλάβετε λεπτομερή περιγραφή του σφάλματος και...
• Χρησιμοποιείτε μόνο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που αντιστοιχούν στα τεχνικά δεδομένα της συσκευής. Τοποθετείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες με κατεύθυνση τοποθέτησης +/-, όπως παρουσιάζεται στην εικόνα Ε. Τοποθετήστε το καπάκι των επαναφορτιζόμενων μπαταριών από επάνω (εικόνα F). COMfortel M-510 - Οδηγίες λειτουργίας V03 02/2020...
Εάν πρέπει να ανοίξετε εκ νέου το μενού: Πατήστε το κέντρο του πλήκτρου ελέγχου Πατήστε αργά και διαδοχικά και Πρώτη δήλωση ακουστικού Αυτές οι οδηγίες περιγράφουν την πρώτη χρήση του τηλεφώνου σε σταθμό βάσης COMfortel WS-500S ή COMfortel WS-500M. COMfortel M-510 - Οδηγίες λειτουργίας V03 02/2020...
Page 57
βρίσκεται σε κατάσταση δήλωσης. Έπειτα από την επιτυχή δήλωση, το ακουστικό αλλάζει σε κατάσταση αδράνειας. Στην οθόνη εμφανίζεται το όνομα του ακουστικού. Σε διαφορετική περίπτωση επαναλάβετε τη διαδικασία. Το τηλέφωνο είναι έτοιμο για χρήση! COMfortel M-510 - Οδηγίες λειτουργίας V03 02/2020...
Επιλογή αριθμού κλήσης Εισαγάγετε τον αριθμό με το Πατήστε σύντομα. Επιλογή αριθμού κλήσης με προετοιμασία επιλογής Πατήστε παρατεταμένα. Εισαγάγετε τον αριθμό με το Ο αριθμός επιλέγεται περίπου 3,5 δευτερόλεπτα μετά την εισαγωγή του τελευταίου ψηφίου. COMfortel M-510 - Οδηγίες λειτουργίας V03 02/2020...
Page 61
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Προβολή. Εμφανίζεται ο αριθμός. Ενδεχομένως ξεφυλλίστε τους αριθμούς. Πατήστε , όταν εμφανιστεί ο επιθυμητός αριθμός κλήσης. Επιλογή από λίστα κλήσεων Οι λίστες κλήσεων περιλαμβάνουν τις τελευταίες εισερχόμενες, εξερχόμενες και αναπάντητες κλήσεις. COMfortel M-510 - Οδηγίες λειτουργίας V03 02/2020...
οθόνη και το αναβόσβημα του Αποδοχή κλήσης • Πατήστε ή Αποδοχή. Απενεργοποίηση ήχου κλήσης • Πατήστε Σίγαση. Η κλήση μπορεί να γίνει αποδεκτή κατά το χρονικό διάστημα που εμφανίζεται στην οθόνη. Απόρριψη κλήσης • Πατήστε COMfortel M-510 - Οδηγίες λειτουργίας V03 02/2020...
à cet effet. Tous les câbles dans les bâtiments ne doivent être posés que par un électricien qualifié. Utilisez exclusivement des accessoires et pièces de rechange d’origine. Ceci s’applique en particulier aux batteries, station de charge et bloc d’alimentation. COMfortel M-510 - Notice d’utilisation V03 02/2020...
L’appareil est inutilisable en cas de panne de courant. Il est impossible d’émettre un appel d’urgence. Connaissances requises pour l’installation Une installation incomplète ou défectueuse peut entraîner la mise en danger de personnes, p. ex. en raison d’un dysfonctionnement des appels d’urgence. COMfortel M-510 - Notice d’utilisation V03 02/2020...
Veuillez lire attentivement le texte du Contrat de licence. Si vous avez des questions au sujet du Contrat de licence, veuillez contacter Auerswald par e-mail à l'adresse license@auerswald.de . Si le logiciel utilise un logiciel à code source ouvert (« logiciel libre »), nous renvoyons aux conditions de licence de tiers disponibles sur Internet dans la zone de téléchargement ou dans l’interface utilisateur du produit.
Page 66
Si Auerswald a le droit de retenir des prestations dans le cadre du Contrat d'approvisionnement, Auerswald a également un tel droit dans le cadre du présent Contrat de licence. Ce règlement ne s'applique pas si vous, en tant que partenaire contractuel, êtes un consommateur.
Page 67
5.5 Auerswald se réserve le droit - sauf dans les cas où l'utilisateur est un consommateur - d'exiger à tout moment de l'utilisateur la preuve du nombre de copies du logiciel qu'il a installé sur ses systèmes informatiques et d'obtenir la preuve d'une telle installation.
11.3 En cas de résiliation du Contrat, l'utilisateur est tenu de supprimer toutes les copies existantes du logiciel, y compris les copies de sauvegarde, et de prouver à Auerswald que la suppression a été effectuée sur demande. 12. Droit applicable, for juridique 12.1 Le présent Contrat est soumis au droit applicable de la République fédérale d'Allemagne.
à l’appareil. Si vous souhaitez que nous nous chargions de la gestion des déchets liés à l’appareil, envoyez l’appareil à vos frais à Auerswald GmbH & Co. KG.
4. Vous ne pouvez faire valoir cette garantie que lorsque vous envoyez à vos frais l’appareil défectueux accompagné d’une preuve d’achat (facture ou ticket de caisse) à Auerswald GmbH & Co. KG ou, hors d’Allemagne, à notre importateur général ou distributeur sur place. Veuillez joindre à cet envoi une description détaillée du défaut ainsi que votre numéro de téléphone afin que nous puissions vous contacter au besoin.
L’enveloppe des batteries peut être détruite ou les piles peuvent exploser. • Utilisez uniquement des batteries rechargeables conformes aux caractéristiques techniques de l’appareil. COMfortel M-510 - Notice d’utilisation V03 02/2020...
(p. ex. English) est marquée = sélectionnée). English Français Appuyez sur jusqu’à ce que la langue désirée soit marquée à l’écran, p. ex. Français. Appuyez sur la touche droite directement sous l’écran pour activer la langue. COMfortel M-510 - Notice d’utilisation V03 02/2020...
Un symbole d’horloge apparaît et le message Recherche d’une base prête pour enregistrement s’affiche. Une fois l’inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le nom du combiné s’affiche à l’écran. Sinon, répétez la procédure. Le téléphone est maintenant prêt à l’emploi ! COMfortel M-510 - Notice d’utilisation V03 02/2020...
Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Aperçu INT 1 Appels Calendr. COMfortel M-510 - Notice d’utilisation V03 02/2020...
Page 75
; ouvrir la liste de renumérotation (appui bref) ; démarrer la numérotation (appui long) 16 Touche de commande / touche de menu Fonction dépendant de la situation : navigation entre les menus et les champs de saisie COMfortel M-510 - Notice d’utilisation V03 02/2020...
Le numéro est composé environ 3,5 secondes après la saisie du dernier chiffre. Composition à partir du répertoire téléphonique Ouvrez l’un des répertoires téléphoniques : • le répertoire téléphonique local du combiné avec long. • le carnet d’adresses attribué du système de télécommunication avec COMfortel M-510 - Notice d’utilisation V03 02/2020...
Page 77
Appuyez sur Remarque: Les listes d’appels peuvent être Afficher Options appelées directement via Appels si la touche sur l’écran est affectée en conséquence. Vous pouvez également ouvrir la liste Appels perdus en appuyant sur COMfortel M-510 - Notice d’utilisation V03 02/2020...
Prise d’appel • Appuyez sur ou sur Accept. sur l’écran. Désactivation de la sonnerie • Appuyez sur Silence. L’appel peut toujours être pris tant qu’il est affiché à l’écran. Rejet d’appel • Appuyez sur COMfortel M-510 - Notice d’utilisation V03 02/2020...
Cuffie auricolari, altoparlanti esterni o ricevitori inadeguati possono danneggiare l’udito o disturbare il collegamento audio. Rispettare i dati tecnici per il COMfortel M-510 - Istruzioni per l’uso V03 02/2020...
La configurazione del prodotto viene eseguita sul portatile stesso, mediante menu. I menu possono essere commutati in diverse lingue. In caso di scarsa padronanza di tali lingue e dei termini tecnici utilizzati, rivolgersi a un tecnico con conoscenze linguistiche adeguate. COMfortel M-510 - Istruzioni per l’uso V03 02/2020...
Valori in uscita 4 VDC, 150 mA Tipo n. C39280-74-C705 Assorbimento di potenza del portatile nel supporto di ricarica Ricarica ca. 1,5 W Mantenimento dello stato di carica ca. 0,5 W Batterie ricaricabili COMfortel M-510 - Istruzioni per l’uso V03 02/2020...
Informarsi presso le autorità locali o comunali sulle modalità di smaltimento corrette ed ecologiche del dispositivo. Su richiesta, Auerswald può farsi carico dello smaltimento. Per avvalersi di tale possibilità spedire il dispositivo a proprie spese ad Auerswald GmbH & Co. KG. COMfortel M-510 - Istruzioni per l’uso V03 02/2020...
(consegna). 4. È possibile usufruire della presente garanzia solo inviando ad Auerswald GmbH & Co. KG o, se vi trovate al di fuori della Germania, al nostro importatore generale o distributore locale, il dispositivo difettoso unitamente a un documento giustificativo dell’acquisto (fattura o scontrino inequivocabili).
Il rivestimento delle batterie ricaricabili può andare distrutto o le batterie ricaricabili possono esplodere. • Utilizzare solo batterie ricaricabili del tipo indicato nei dati tecnici del dispositivo. COMfortel M-510 - Istruzioni per l’uso V03 02/2020...
Français Premere finché sul display non viene contrassegnata la lingua desiderata, per es. Français. Per attivare la lingua premere il tasto destro direttamente sotto il display. Uscire dal menu: premere a lungo COMfortel M-510 - Istruzioni per l’uso V03 02/2020...
Se la registrazione si è conclusa correttamente, al termine della procedura il portatile passa in modalità stand-by. Sul display viene visualizzato il nome del portatile. In caso contrario ripetere la procedura. Ora il telefono è pronto all’uso! COMfortel M-510 - Istruzioni per l’uso V03 02/2020...
Usare il telefono Usare il telefono Panoramica INT 1 Chiamate Calendar. COMfortel M-510 - Istruzioni per l’uso V03 02/2020...
Page 89
Ricevitore e Vivavoce; aprire la lista di ricomposizione (pressione breve); iniziare la composizione (pressione lunga) 16 Tasto di controllo / tasto Menu La funzione dipende dalla situazione: navigare all’interno dei menu e dei campi di immissione COMfortel M-510 - Istruzioni per l’uso V03 02/2020...
Il numero viene composto circa 3,5 s dopo aver immesso l’ultima cifra. Comporre un numero della rubrica Aprire una delle rubriche: • La rubrica locale del portatile premendo a lungo. • L’elenco telefonico assegnato del centralino premendo Selezionare la voce con e premere COMfortel M-510 - Istruzioni per l’uso V03 02/2020...
Page 91
Nota: Le liste delle chiamate possono essere 11/02/2019, 13:20 aperte direttamente tramite Chiamate a condizione che esso sia stato assegnato a tale Visualiz. Opzioni funzione. La lista Chiamate perse può essere aperta anche tramite COMfortel M-510 - Istruzioni per l’uso V03 02/2020...
Accettare una chiamata • Premere o Rispondi. Disattivare la suoneria • Premere Silenzia. La chiamata può essere accettata solo finché è visualizzata sul display. Rifiutare una chiamata • Premere COMfortel M-510 - Istruzioni per l’uso V03 02/2020...
Page 93
COMfortel M-510 - Istruzioni per l’uso V03 02/2020...
Laat alle kabels binnen het gebouw installeren door een elektromonteur. Gebruik uitsluitend origineel toebehoren en originele reservedelen. Dat geldt in het bijzonder voor accu's, laadschaal en adapter. COMfortel M-510 - Gebruikshandleiding V03 02/2020...
Page 95
De installatie van het product gebeurt met behulp van een menu in de handset zelf. De menu's kunnen worden ingesteld op verschillende talen. Als u deze COMfortel M-510 - Gebruikshandleiding V03 02/2020...
Voer het verpakkingsmateriaal correct af om het milieu te sparen. Informeer bij uw lokale autoriteiten naar de mogelijkheden voor het milieuvriendelijk afvoeren van uw apparaat. Wanneer u wilt, dat wij het COMfortel M-510 - Gebruikshandleiding V03 02/2020...
Garantievoorwaarden 1. Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, verleent als fabrikant op dit product 24 maanden fabrieksgarantie vanaf de koopdatum. 2. Dit betekent voor u als gebruiker: Wij garanderen, dat onze apparaten bij de overdracht foutloos functioneren en...
Plaats de accu's met de +/- in de richting die is aangegeven op afbeelding E. Breng het accudeksel van boven af aan (afbeelding F). Duw het deksel aan tot het vastzit. Als u het accudeksel weer wilt openen om de accu's te vervangen: COMfortel M-510 - Gebruikshandleiding V03 02/2020...
In deze handleiding wordt beschreven hoe de telefoon voor het eerst moet worden aangemeld bij een basisstation COMfortel WS-500S of COMfortel WS- 500M. Voorwaarden: • De handset is op het basisstation ingesteld • De aanmelding is op het basisstation geïnitieerd COMfortel M-510 - Gebruikshandleiding V03 02/2020...
Page 101
Nadat de handset met succes is aangemeld, komt hij op stand-by te staan. Op het display verschijnt de naam van de handset. Als dit niet gebeurt, moet u de procedure herhalen. De telefoon is nu klaar voor gebruik! COMfortel M-510 - Gebruikshandleiding V03 02/2020...
Wisselen tussen akoestische profielen 8 Hokjes-toets Functie situatieafhankelijk: toetsenblokkering aan/uit (op stand-by lang indrukken); wisselen tussen hoofdletters, kleine letters, cijfers (bij tekstinvoer kort indrukken) 9 Micro-usb-aansluitingvoor het uitwisselen van gegevens tussen handset en pc 10 Microfoon COMfortel M-510 - Gebruikshandleiding V03 02/2020...
Page 103
- kiespauze invoeren (lang indrukken) 15 Opnemen-toets/handsfree-toets Functie situatieafhankelijk: weergegeven nummer kiezen; gesprek aannemen; omschakelen tussen hoorn- en handsfree-modus; nummerherhalingslijst openen (kort indrukken); beginnen met kiezen (lang indrukken) 16 Besturingstoets/menu-toets Functie situatieafhankelijk: navigeren in menu's en invoervelden COMfortel M-510 - Gebruikshandleiding V03 02/2020...
Ongeveer 3,5 seconden na invoer van het laatste cijfer wordt het nummer gekozen. Kiezen uit het telefoonboek Open een van de telefoonboeken: • Het lokale telefoonboek van de handset met lang. COMfortel M-510 - Gebruikshandleiding V03 02/2020...
Page 105
Susan Black Druk op 11-2-2019, 13:20 Opmerking: De oproeplijsten kunnen met Oproepen direct worden opgevraagd, als deze Weergvn Opties functie aan de displaytoets is toegewezen. U kunt de lijst Gemiste oproepen ook openen met COMfortel M-510 - Gebruikshandleiding V03 02/2020...
Oproep aannemen • Druk op of op Opnemen. Beltoon uitschakelen • Druk op Stil. De oproep kan worden aangenomen, zolang deze op het display wordt weergegeven. Oproep weigeren • Druk op COMfortel M-510 - Gebruikshandleiding V03 02/2020...
Przewody urządzenia należy podłączać wyłącznie do odpowiednich i prawidłowo zainstalowanych gniazd przyłączeniowych. Poprowadzeniem przewodów w budynku powinien zająć się wykwalifikowany specjalista z zakresu instalacji elektrycznych. COMfortel M-510 - Instrukcja obsługi V03 02/2020...
Page 109
Nie można używać urządzenia w przypadku zaniku napięcia zasilania. Nie ma także możliwości wykonania telefonu alarmowego. COMfortel M-510 - Instrukcja obsługi V03 02/2020...
Warunki gwarancji 1. Spółka Auerswald GmbH & Co. KG, Vor den Grashöfen 1, 38162 Cremlingen, Germany, przyznaje jako producent 24-miesięczną gwarancję producenta na ten produkt, która rozpoczyna się w dniu zakupu. 2. Dla Państwa jako konsumenta oznacza to, co następuje: Gwarantujemy, że nasze urządzenia w momencie ich przekazania nie posiadają...
Nacisnąć , aż na wyświetlaczu będzie zaznaczony język, np. Français. Nacisnąć prawy przycisk bezpośrednio pod wyświetlaczem, aby aktywować język. Wychodzenie z menu: nacisnąć i przytrzymać W przypadku, gdy konieczne będzie ponowne uruchomienie menu: COMfortel M-510 - Instrukcja obsługi V03 02/2020...
Pojawia się symbol zegarka i komunikat Szukanie bazy w trybie rejestracji. Po zakończeniu rejestrowania słuchawka przechodzi do stanu spoczynku. Na wyświetlaczu pojawia się nazwa słuchawki. W przeciwnym razie należy powtórzyć proces. Telefon jest gotowy do zastosowania! COMfortel M-510 - Instrukcja obsługi V03 02/2020...
Page 117
Funkcja zależna od sytuacji: wybór wyświetlanego numeru; odbieranie rozmowy; przełączanie między trybem słuchawkowym i głośnomówiącym; otwarcie listy powtórnego wybierania (krótkie naciśnięcie); rozpoczęcie wybierania (długie naciśnięcie) 16 Przycisk sterowania / menu Funkcja zależna od sytuacji: nawigacja w menu i polach wprowadzania COMfortel M-510 - Instrukcja obsługi V03 02/2020...
Nacisnąć długo Wprowadzić numer za pomocą Numer jest wybierany około 3,5 sekundy po wprowadzeniu ostatniej cyfry. Wybieranie z książki telefonicznej Otworzyć jedną z książek telefonicznych: • Lokalną książkę telefoniczną słuchawki, przyciskając długo COMfortel M-510 - Instrukcja obsługi V03 02/2020...
Page 119
13.02.19, 15:32 Susan Black Nacisnąć 11.02.19, 13:20 Wskazówka: Do list połączeń można przechodzić bezpośrednio przyciskiem na Wyświetl Opcje wyświetlaczu Połącz., jeżeli jest on odpowiednio przyporządkowany. Listę Poł. nieodebrane można również otworzyć COMfortel M-510 - Instrukcja obsługi V03 02/2020...
Połączenie przychodzące jest sygnalizowane dzwonieniem, wskazaniem na wyświetlaczu i miganiem Odebranie połączenia • Nacisnąć lub Odbierz. Wyłączanie dźwięku dzwonka • Nacisnąć Cicho. Połączenie można odbierać, dopóki wyświetla się ono na wyświetlaczu. Odrzucenie połączenia • Nacisnąć COMfortel M-510 - Instrukcja obsługi V03 02/2020...