Page 1
J-30SDI Remarque Le CD-ROM fourni inclut les modes d’emploi pour le lecteur compact J-10/10SDI/30/30SDI (versions anglaise, japonaise, française et allemande). Pour les détails, consultez la section 1-4 « Utilisation du mode d’emploi sur le CD-ROM » à la page 1-6.
Page 2
Pour les clients européens AVERTISSEMENT Ce produit portant la marque CE est conforme à la fois à la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) (89/ Afin d’éviter tout risque d’incendie ou 336/CEE) et à la Directive sur les basses tensions (73/23/ d’électrocution, ne pas exposer cet CEE) émises par la Commission de la Communauté...
2-1-3 Section de commande du défilement de la bande ....2-7 2-2 Panneau des connecteurs .............. 2-9 2-2-1 Panneau des connecteurs pour J-10/30 ........ 2-9 2-2-2 Panneau des connecteurs pour J-10SDI/30SDI ....2-11 3-1 Installation ..................3-1 Chapitre 3 3-2 Cassettes ..................
Page 4
Table des matières 8-1 Retrait de la cassette lorsque la bande est mal tendue ....8-1 Chapitre 8 8-2 Nettoyage des têtes ................ 8-1 Entretien et 8-3 Condensation d’humidité ............. 8-2 vérifications 8-4 Messages d’erreur ................. 8-3 8-5 Compteur horaire numérique ............8-4 Spécifications ..................
Chapitre Présentation 1-1 Avant d’utiliser Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première fois, réglez le nombre de lignes de balayage pour la configuration du standard NTSC (525 lignes de balayage, fréquence de champ 60 Hz) ou du standard En maintenant la touche JOG/SHUTTLE enfoncée, PAL (625 lignes de balayage, fréquence de champ 50 tournez la molette JOG/SHUTTLE pour afficher Hz), conformément à...
1-2 Caractéristiques 1-1 Caractéristiques Le J-10/10SDI/30/30SDI (appelé simplement par la Haute qualité d’image, haute qualité suite l’appareil dans ce manuel) est un lecteur compact sonore, haute fiabilité basé sur le format de bande d’ pouces. Il peut lire des cassettes enregistrées en format conventionnel Conforme au débit du Digital Betacam (J-30/30SDI...
Cet appareil peut produire des signaux audio/vidéo au format DV compatibles avec l’interface i.LINK connecteur de sortie DV........................................... est une marque de fabrique de Sony Corporation qui indique que ce produit est conforme aux spécifications IEEE 1394-1995 et à leurs amendements. Chapitre 1 Présentation...
1-1 Caractéristiques 1-3 Exemple des configurations du système Exemple pour le J-10/10SDI Caméscope Betacam SX Caméscope Betacam SP Cassette analogique Cassette numérique J-10/10SDI EXT SYNC RS-232C Générateur de signal vidéo de référence Ordinateur SDI (J-10SDI) SDI (J-10SDI) RS-422A S vidéo/composite...
Exemple pour le J-30/30SDI Caméscope MPEG IMX Caméscope Digital Betacam Caméscope Betacam SX Caméscope Betacam SP Cassette Digital Cassette MPEG IMX Betacam Cassette analogique Cassette numérique J-30/30SDI EXT SYNC RS-232C Générateur de signal vidéo de référence Ordinateur SDI (J-30SDI) SDI (J-30SDI) RS-422A S vidéo/composite analogique/composant...
Un des programmes suivants doit être installé dans pour remplacer celui qui a été perdu ou endommagé. votre ordinateur pour utiliser les modes d’emploi Contactez votre agent de service Sony. contenus dans le disque CD-ROM. • Adobe Acrobat Reader Version 4.0 ou plus •...
Chapitre Emplacement et fonction des pièces 2-1 Panneau de commande 1 Poignée de transport 2 Commutateur POWER Section d’affichage Section de commande de (voir page 2-2) recherche (voir page 2-6) 3 Logement de la cassette 4 Capteur de télécommande 6 Prise PHONES et molette 5 Touches PF-1/2 Section de commande de de commande...
Page 12
2-1 Panneau de commande 4 Capteur de télécommande Pendant que vous appuyez sur la touche PF-2, la durée de bande restante est indiquée dans la section Reçoit le signal infrarouge envoyé par la télécommande fournie. d’affichage. Pour plus d’informations sur ces attributions, reportez-vous Pour plus d’informations, reportez-vous à...
Page 13
Pour format Betacam SX Remarque Dans cet appareil, VITC peut ne pas s’afficher Mode de sortie STEREO MONO correctement sauf pendant la lecture normale. Canal audio Une pression CH-1 CH-2 CH-1 CH-1 2 Touche SET/MENU Deux pressions CH-3 CH-4 CH-2 CH-2 Utilisez cette touche pour les opérations et les réglages Trois pressions...
Page 14
2-1 Panneau de commande Pour format Digital Betacam (J-30/30SDI) ON: active la réduction du bruit Dolby C pour la lecture d’une bande oxyde analogique Betacam. Mode de sortie STEREO MONO OFF: désactive la réduction du bruit Dolby C pour la Canal audio lecture d’une bande oxyde analogique Betacam.
Page 15
6 Touche CTL RESET Sélection de l’affichage des données temporelles et contenu de l’affichage Appuyez sur cette touche pour réinitialiser une valeur CTL affichée dans la section d’affichage. Sélection Valeur affichée Statut des indicateurs l’affichage 7 Affichage fluorescent et indicateurs Durée de défilement de la L’indicateur CTL Comprend une affichage des données temporelles, une...
Page 16
2-1 Panneau de commande • Indicateur de temps codé (TC): S’allume lorsqu’un • Indicateur JOG/SHTL (lecture en mode jog/en mode temps codé s’affiche dans la zone d’affichage des shuttle) données de temps. L’indicateur « JOG » s’allume lorsque la lecture est •...
3 Molette SHUTTLE DIAL.) Dans ce cas, vous devez réinitialiser la Tournez cette molette pour effectuer une lecture dans molette SHUTTLE sur la position médiane après les modes indiqués dans le tableau suivant. Tournez la l’avoir tournée, sinon celle-ci risque de bouger sous molette dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’effet des vibrations et la cassette peut se mettre à...
Page 18
2-1 Panneau de commande 3 Touche PLAY (lecture) Pour lancer la lecture, appuyez sur cette touche. L’indicateur PLAY s’allume dans la section d’affichage. Si vous utilisez une cassette Betacam/Betacam SP/ Betacam SX contenant des données de repères de prise de vue, appuyez sur cette touche en maintenant la touche SHIFT enfoncée pour les afficher (voir la page 2-4).
2-2 Panneau des connecteurs 2-2-1 Panneau des connecteurs pour J-10/30 1 Connecteur AC IN 2 Connecteur RS232C 3 Connecteur REMOTE IN (9P) 4 Connecteur d’entrée EXT SYNC 5 Connecteurs 6 Connecteurs AUDIO VIDEO OUTPUT MONITOR OUTPUT 1 Connecteur AC IN 5 Connecteurs VIDEO OUTPUT (sortie vidéo)
Page 20
à un ordinateur sur lequel un logiciel de montage non linéaire est installé. Vous pouvez utiliser un magnétoscope Sony doté d’un connecteur i.LINK (DV) (série DVCAM des magnétoscopees, par example) avec cet appareil, toutefois, la fonction de doublage audio et de montage ne seront pas disponibles.
Sert à la télécommande de cet appareil à partir d’un dispositif extérieur à interface de télécommande 9 connecteur fournit des informations de caractères broches Sony. superposés telles que le temps codé les réglages du menu, ou des messages d’alarme. 3 Connecteur REMOTE IN (télécommande) (9P) Connecteur de sortie COMPOSITE (vidéo...
Page 22
(prise phono): Permet d’émettre deux signaux de installé. Vous pouvez utiliser un magnétoscope contrôle sonore (L et R) en fonction du réglage de Sony doté d’un connecteur i.LINK (DV) (série la touche AU MON SEL/DOLBY C NR sur le DVCAM des magnétoscopes, par example) avec panneau de commande.
Chapitre Préparations 3-1 Installation Vous pouvez installer cet appareil à l’horizontale aussi bien qu’à la verticale. Cependant, il est nécessaire d’utiliser le support d’installation verticale fourni pour préparer l’appareil pour une installation verticale, tel qu’indiqué dans l’illustration. Remarques • Lorsque vous installez cet appareil à la verticale, assurez-vous que la poignée est tournée vers le haut.
3-2 Cassettes Elimination du relâchement de la bande Types de cassettes Appuyez sur l’une des bobines avec un doigt et tournez-la doucement dans le sens indiqué par les Cet appareil utilise une bande d’ pouce de largeur: flèches jusqu’à ce que la bande soit bien tendue. •...
Vous pouvez désactiver le repérage automatique. DOLBY C NR Pour plus d’informations sur la manière de changer le réglage, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Pendant que cet appareil entraîne la bande, Insérez une cassette avant de commencer l’opération.
4-1 Opérations de lecture 4-1-2 Lecture en mode de lecture 4-1-3 Lecture en mode molette image par image (mode jog) (mode shuttle) 1,2,3 1,2,3 En mode de lecture image par image (jog), la molette En mode molette (shuttle), la molette SHUTTLE JOG commande la vitesse de lecture basée sur la commande la vitesse de lecture en fonction de l’angle vitesse à...
Tournez la molette SHUTTLE à l’angle 4-1-4 Lecture sans bruit et correspondant à la vitesse de lecture souhaitée. lecture cadre à cadre La lecture en mode shuttle commence. A l’emploi du format Betacam SX ou MPEG IMX, vous pouvez mettre cet appareil en mode sans bruit Ramenez la molette SHUTTLE sur le cran central pour la lecture image par image ou en mode molette ou appuyez sur la touche STOP pour désactiver la...
4-1 Opérations de lecture Remarque Pour la lecture cadre à cadre Quand cet appareil est en mode de lecture image par image (mode jog) ou en mode molette (mode shuttle), Mettez l’appareil en mode sans bruit et appuyez sur la l’indication REPEAT n’est pas affichée dans la zone touche PF-1 ou PF-2.
Début de la bande Point de fin Point de début Fin de la bande Pour exécuter une lecture répétée Appuyez sur la touche PLAY. Si le point de début a été réglé après le point de fin Pour contrôler le code temporel des points de début et de fin réglés Début de la bande Point de début...
4-2 Informations écrites superposées 4-2 Informations écrites superposées Paramètres affichés 1 Types de données temporelles 1 Types de données temporelles Données temporelles 2 Marque « Drop Frame » Affichage Signification des données temporelles Données du compteur CTL 3 Marque de champ VITC Code temporel du lecteur LTC Informations d’utilisateur du lecteur LTC TCR.
Page 31
Affichage Mode de fonctionnement Bloc A Bloc B TAPE UNTHREAD Aucune cassette n’est insérée dans l’appareil STANDBY OFF Mode d’attente désactivée STOP Mode d’arrêt F.FWD Mode d’avance rapide Mode de rembobinage PLAY Mode de lecture (servo déverrouillé) PLAY LOCK Mode de lecture (servo verrouillé) STILL Arrêt sur image en mode jog...
4-3 Utilisation de la télécommande 4-3 Utilisation de la télécommande Retirez le film transparent qui protège le logement de 4-3-2 Menu de réglage la pile. Lorsqu’une télécommande est utilisée, WIRELESS REMOTE CONTROL doit être réglé sur ON dans le 4-3-1 Remplacement de la pile paramètre 213 du menu étendu.
(ON clignote pendant la pression sur la touche Remarque JOG/SHUTTLE.) Lorsque plusieurs J-10/10SDI/30/30SDI ou J-H1/H3 (lecteurs compacts de la serie J-H) lecteurs sont placés Appuyez sur la touche SET/MENU. les uns à côté des autres, il se peut que la télécommande active plusieurs appareils à...
Chapitre Fonctions UMID 5-1 Aperçu des fonctions UMID L’UMID (Unique Material Identifier) est un type de Ensemble de source contient des informations sur métadonnées dans les matériaux vidéo et audio. Il a été quand/où/qui a enregistré les matériaux. normalisé sur le plan international dans la norme Un UMID à...
5-2 Sortie et affichage des UMID Cette section explique comment sortir et afficher les Affichage des UMID sur le moniteur vidéo UMID. Pendant la lecture en format Digital Betacam (J-30SDI) ou en format MPEG IMX (J-30/30SDI), le 5-2-1 Réglages de sortie des moniteur vidéo raccordé...
Chapitre Marques d’essence 6-1 Aperçu des fonctions de marque d’essence Une marque d’essence utilise un article du dictionnaire des terminologies comme défini dans le Dictionnaire des métadonnées SMPTE RP210A pour exprimer et transférer des points comme les points de début d’enregistrement et les seuils de montage candidats en données de 32 octets maximum.
6-2 Sortie de marques d’essence Les marques d’essence peuvent être sorties dans les signaux SDI lors de la lecture d’une cassette. Les informations comme les marques de prise enregistrées sur la bande peuvent aussi être converties en marques d’essence et sorties. Sélection de la sortie ou non des marques d’essence Vous pouvez sélectionner la sortie ou non de marques...
Chapitre Menu de configuration 7-1 Configuration du système de menu Les principales opérations de configuration devant être • Menu étendu effectuées avant l’utilisation de cet appareil peuvent Ce menu est utilisé pour effectuer, sur cet appareil, être effectuées à l’aide des menus de configuration. les nombreux réglages suivants : Le système de menu de cet appareil comprend un –...
7-2 Opérations de menu 7-2 Opérations de menu Cette section décrit l’affichage du menu de base et la manière d’en modifier les réglages. Curseur indiquant *HO1:OPE HOURS le paramètre HO2:DRUM HOURS Pour obtenir plus d’informations sur l’utilisation de sélectionné paramètre 013 du menu de base, reportez-vous à la section «...
Modification de la valeur de réglage d’un Rétablissement des réglages de menu à paramètre de menu leurs valeurs par défaut (paramètre de menu de base B20) Pour modifier la valeur de réglage du paramètre de menu affiché, suivez la procédure suivante. Zone d’affichage des données temporelles Touche SET/MENU Tout en maintenant la touche JOG/SHUTTLE...
7-2 Opérations de menu Commutation entre les systèmes 525/625 Maintenez la touche JOG/SHUTTLE enfoncée et lignes (paramètre de menu de base 013) tournez la molette JOG/SHUTTLE pour modifier le réglage de OFF à ON. La procédure suivante permet de régler le paramètre Les affichages changent comme suit : 013 du menu de base 525/625 SYSTEM SELECT, sur ON, puis de commuter entre 525 (NTSC) et 625...
Maintenez la touche JOG/SHUTTLE enfoncée, et Coupez momentanément l’interrupteur POWER, tournez la molette JOG/SHUTTLE pour modifier puis remettez-le sur ON. le réglage de 525 à 625. La commutation du système 525 (NTSC) au Les affichages changent comme suit : système 625 (PAL) est réalisée ; le témoin 525 s’éteint et le témoin 625 s’allume.
7-2 Opérations de menu Rappel des réglages à partir d’une banque de menus Réglez le paramètre de menu de base B01, RECALL BANK 1, ou le paramètre de menu de base B02, RECALL BANK 2, sur ON, en fonction de la banque de menus à...
7-3 Menu de base Le menu de base contient les paramètres suivants. par défaut sont entourées. Dans la colonne « Réglages » du tableau les valeurs Numéro du Nom du paramètre Réglages paramètre CHARACTER H- Réglez la position horizontale de l’écran de sortie des informations de caractères POSITION du connecteur COMPOSITE (SUPER), SDI (SUPER) (J-10SDI/30SDI), ou DV pour un affichage superposé...
Page 45
7-3 Menu de base Numéro du Nom du paramètre Réglages paramètre CONDITION DISPLAY Détermine si l’état du canal doit être affiché en plus des caractères superposés. ON VIDEO MONITOR disable : désactive l’affichage (L’état du canal ne peut enable : active l’affichage s’afficher que lorsque Affichage de l’état des canaux CHARACTER V-SIZE est...
Page 46
Numéro du Nom du paramètre Réglages paramètre SDI OUT CHARACTER Permet de sélectionner si le type de caractères doit ou non être superposé au (J-10SDI/30SDI signal vidéo (affichage par superposition) émis à partir du connecteur SDI seulement) (SUPER). OFF: Superposition désactivée. ON : Superposition activée.
7-4 Menu étendu 7-4 Menu étendu Le menu étendu contient les paramètres suivants. par défaut sont entourées. Dans la colonne « Réglages » du tableau, les valeurs Réglages Numéro du Nom du paramètre paramètre Sélectionne comment l’appareil passe en mode jog/shuttle. SELECTION FOR JOG/ DIAL: La rotation de la molette JOG/SHUTTLE permet d’entrer en mode jog/ SHUTTLE DIAL ENABLE...
Page 48
Nom du paramètre Numéro du Réglages paramètre REPEAT MODE Sélectionne le réglage ou non de l’appareil au mode de lecture répétée. OFF : L’appareil n’est pas mis en mode de lecture répétée. PLAY: L’appareil est mis en mode de lecture répétée. WIRELESS REMOTE Permet de sélectionner le mode de commande avec la télécommande à...
Page 49
7-4 Menu étendu Numéro du Nom du paramètre Réglages paramètre VIDEO SETUP Règle la quantité à ajouter au signal de sortie composite. REFERENCE LEVEL Valeur par défaut: 0.0% (en mode 525) 7.5% VIDEO GAIN CONTROL Ajuste le niveau de sortie vidéo. Seul un réglage du signal Y est autorisé. Valeur par défaut: 20H CHROMA GAIN Ajuste le niveau de sortie du chroma.
Voir le manuel d’entretion pour les informations détaillées. 8-2 Nettoyage des têtes Pour nettoyer les têtes vidéo et audio, utilisez toujours la cassette de nettoyage BCT-HD12CL de Sony spécialement conçue à cet effet. Suivez attentivement les instructions de la notice d’utilisation de la cassette de nettoyage car un emploi...
8-3 Condensation d’humidité 8-1 Retrait de la cassette lorsque la bande est mal tendue Si l’indicateur ALARM s’allume et que « E10- Si l’appareil est transporté soudainement d’un endroit 0000 » s’affiche immédiatement après la mise froid à un endroit chaud ou s’il est utilisé dans un sous tension de l’appareil endroit très humide, de la condensation peut se former Laissez l’appareil sous tension et attendez jusqu’à...
8-4 Messages d’erreur CODE MESSAGE ERREURS REEL TROUBLE L’appareil a détecté que la bande s’est « détendue » pendant le bobinage ou le débobinage. REEL TROUBLE L’appareil a détecté que la bande s’est « détendue » ou « brisée » pendant la recherche ou l’avance rapide ou le rembobinage rapide.
8-5 Compteur horaire numérique 8-1 Retrait de la cassette lorsque la bande est mal tendue Le compteur horaire numérique permet d’afficher neuf H13 : Mode TAPE RUNNING (réinitialisable) types d’informations différents, dans les modes Identique à H03 sauf que le compte est réinitialisable. d’affichage correspondants, à...
R–Y/B–Y: 0,5 à 2,0 MHz +0,5 dB/ de lecture normale –4,5 dB Durée du verrouillage servo (à partir du mode Format Betacam SX (J-10/30) d’attente) 1,5 seconde ou moins Y: 0,5 à 4,5 MHz +0,5 dB/–4,5 dB Durée de charge/décharge...
Page 56
IEEE1394 (1), 6 broches Connecteurs de sortie/ d’entrée pour J-10/30 BNC (1), 1,0 Vp-p, 75 Ω TC OUTPUT PHONES JM-60 prise téléphonique stéreo Connecteurs de sortie –∞ à –12 dBu sous charge de 8 Ω, COMPOSITE (SUPER) asymétrique BNC (1), prise phono (1), incluant AUDIO MONITOR OUTPUT(L/R) la superposition de caractères...
Page 57
Le matériel contenu dans ce manuel consiste en informations qui sont la propriété de Sony Corporation et sont destinées exclusivement à l’usage des acquéreurs de l’équipement décrit dans ce manuel. Sony Corporation interdit formellement la copie de quelque partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout autre but que des opérations ou entretiens de l’équipement...
Page 58
Sony Corporation J-10/10SDI/ B & P Company 30/30SDI (SY) 2004 3-826-998-02(1)