Télécharger Imprimer la page

Brink 5189 Instructions De Montage page 6

Publicité

points.
* Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball
hitch pressure of your vehicle.
* Do not drill through electrical-, brake- or fuellines.
* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after
fitting the towbar.
D
MontageanleitUng:
Vor Beginn des einbaus ist anhand der typplakette der anhänge-
kupplung festzustellen welches Bild in der einbauanleitung maß-
gebend ist.
1. Die drei Schrauben an der Unterseite der Stoßstange entfernen.
2. Die Originalschrauben an den Punkten A entfernen.
3. Achtung bei diesem Auspufftyp: Die beiden Auspuffaufhängungs-
halterungen des letzten Auspuff-Schalldämpfers abmontieren. Siehe
Abbildung 1.
4. Das Hitzeschild 10 mm nach innen biegen.
5. Den Balkenteil an den Punkten A, B und C handfest montieren.
6. Achtung: Bei der Ausführung, bei der die Auspuffhalterungen demon-
tiert sind, müssen diese inklusive Strip D wieder an den Punkten C und
E montiert werden.
7. Die Halterung F anlegen und an den Punkten G anbringen, alles halb-
fest montieren.
8. Die Halterung H anlegen und an den Punkten I und J anbringen, alles
halbfest montieren.
9. Die Kugelstange einschließlich Steckdosenplatte montieren.
10. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Tabelle fest-
drehen.
11. Das unter Punkt 1 Entfernte wieder anbringen.
Für die demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt-
handbuch zu Rate ziehen.
Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate zie-
hen.
HINWEISE:
* Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist
der Händler zu Rate zu ziehen.
* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser-
vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen
beschädigt werden können.
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-
zen.
* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt-
schweißmuttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres
Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern
gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung
nicht mehr garantiert ist!
F
inStRUCtionS de Montage:
avant de commencer le montage veuillez  vérifier la plaque signaléti-
que de l'attelage afin de déterminer la figure correspondante dans
la notice de montage.
1. Démonter les trois boulons de la partie inférieure du pare-chocs.
2. Démonter les boulons d'origine situés sur les points A.
3. Attention, pour ce type d'échappement:: démonter les deux supports
de l'échappement du silencieux arrière. Voir la figure 1.
4. Replier le bouclier thermique de 10 mm vers l'intérieur.
5. Monter la partie barre sur les points A, B et C en serrant à la main.
6. Attention : Pour le modèle sur lequel les supports d'échappement ont
été démontés : les remonter ainsi que la languette D sur les points C
et E.
7. Positionner le support F et le fixer à l'emplacement des points G  mon-
ter le tout sans serrer.
© 518970/22-07-2009/5

Publicité

loading