Publicité

Liens rapides

Repasseuse
*LF 300
*LF 370
*LF 500
*LF 600
*LF 800
D1327FR
Septembre 2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alliance Laundry Systems LF 300 Série

  • Page 1 Repasseuse *LF 300 *LF 370 *LF 500 *LF 600 *LF 800 D1327FR Septembre 2011...
  • Page 2: Numéros De Modèles

    Numéros de modèles CLF 300 CLF 370 CLF 500 CLF 600 CLF 800 ULF 300 ULF 370 ULF 500 ULF 600 ULF 800...
  • Page 3: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Het product beschreven in deze handleiding is in overeenstemming met de normen EN 292-1, EN 292-2, EN 294, EN 349, EN 418, EN 563, EN 614-1, EN 626, EN 953, EN 954, EN 982, EN 983, EN 1037, EN 1088, EN 60204, ISO 3266, ISO 10472 volgens de bepaling van de machinerichtlijnen 2006/42/EC EMC richtlijn 2004/108/EC en laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC DECLARATION-CE DE CONFORMITE...
  • Page 4 PREFACE Ce manuel de réglage contient les informations de l’installation, de la commande et de maintenance de la machine. Il est conseillé, avant de se servir de la machine, que l’utilisateur lise ce manuel prudemment en qu’il connaisse tous les réglages de la machine. Avec ce livre, nous avons essayé...
  • Page 5 TABLEAU SYNOPTIQUE Chapitre 1: Installation de la machine Chapitre 2: Précautions Chapitre 3: Prescriptions de contrôle Chapitre 4: Entretien Chapitre 5: Plans techniques Chapitre 6: Pièces détachées + Fichier...
  • Page 6 INSTALLATION LA MACHINE...
  • Page 7 INSTRUCTIONS SECURITE- LEVER MACHINES - Serrez les boulons à oeil dans la direction de la chaîne. - Choisissez les chaînes et le materiel de levage en fonction de la grandeur et du poids de la machine. - Toutes les chaînes doivent avoir la même longueur pour éviter une mauvaise balance de la charge.
  • Page 9 INSTALLATION Décharger la machine selon les prescriptions dans le manuel et avec les boulons à oeil. Prenez les chaînes longues assez. N’employez aucun autre moyen. Le sol doit être bien nivellé. Mettez la machine sur place. L’axe de la machine doit correspondre à l’axe de la sécheuse-repasseuse.
  • Page 11 PRECAUTIONS...
  • Page 12 Instructions en cas d’urgence. Situation 1: - Bouton d’alarme ne fonctionne plus. Arrêtez la machine avec l’interrupteur principal. Contrôlez régulièrement le bon fonctionnement du bouton d’alarme. Situation 2 : - La main est serrée entre des bandes. Appuyez sur le bouton d’alarme. Appelez les services de secours et donnez le première aide.
  • Page 13 Défense de faire. Points dangereux. - N’essayez jamais de retenir ou de L’entrainement retirer une pièce de linge déjà engagée. - Ne portez pas de vêtements flottants, Bandes d’engagement écharpes, bracelet sou cheveux longs non protégés,... - N’utilisez jamais la machine sans protections ou sécurités.
  • Page 14: Entretien

    ENTRETIEN...
  • Page 15: Chaque Jour

    ENTRETIEN Contrôlez chaque jour le fonctionnement des sécurités. Chaque jour: Nettoyez le filtre des ventilateurs (armoire électrique). Enlevez toute poussière sur les photocellules. 1 x semaine : Contrôlez et remplissez le niveau d’huile du lubrificateur de l’air comprimé. Enlevez tous panneaux et nettoyez complètement la machine de poussière. 1 x mois : Nettoyez tous les moteurs.
  • Page 16 POINTS DE CONTROLE JOURNALIER. Avant de démarrer, contrôlez chaque jour le suivant: Contrôlez si les portes et les sécurités sont en place et fermées. Contrôlez les boutons d’alarme. Avant de démarrer, contrôlez s’il n’y a pas de personnes sur des endroits dangerux.
  • Page 17 Generalites. La durée de vie de la machine, avec entretien normal, est environ 15 ans (jours de 8 heures.) Cette durée est une estimation, basée sur notre expérience. Cette estimation n’est pas impérative. Elle ne peut pas être la raison pour compensations par suite d’une vie plus courte.
  • Page 18: Plans Techniques

    PLANS TECHNIQUES...
  • Page 21 L=1750 L=2500 L=3000 L=3300 Dimensions Hauteur 1540 mm 1540 mm 1540 mm 1540 mm Largeur 2550 mm 3350 mm 3350 mm 3670 mm Profondeur 1150 mm 1150 mm 1150 mm 1150 mm Raccordement 230 V 50 Hz électr. (D curve) Section de 2 x 1.5 mm²...
  • Page 22: Pieces Detachees

    PIECES DETACHEES...
  • Page 23 Omschrijving-Description- TKNR 3404 Aandrijving 3L. Antrieb 3L. Drive 3L. Entrainement 3L. Umschreibung LAP. REF. NR. BG 10-11/D09MA4 0,37kW Motor Motor Motor Moteur 47Tpm E.NB.0502 Kettingwiel ( rap ) Kettenrad ( geschwind ) Sprocket ( fast ) Pignon ( vite ) 1/2"x5/16"x17T L 064 0118 Kettingwiel ( traag )
  • Page 25 Omschrijving-Description- LAP. REF. Antrieb 2L. Umschreibung Moteur BG 10-11/D09MA4 0,37kW 47Tpm E. NB. 0502 Pignon ( vite ) 1/2"x5/16"x17T L 064 0118 Pignon ( lentement ) 1/2"x5/16"x13T L 064 0113 Pignon 1/2"x5/16"x21T (oud) L 064 0121 011 1270 521 1/2" 21t vr KlB Pignon + T.
  • Page 26 Omschrijving- 2 langsfaltungen kürtz. 2 longfolds short. 2 plis longitudinal courte. Description- Umschreibung LAP. REF. NR. 50x3240 ( L=1750 ) 50x3240 ( L=2200 ) Bänder Conveyor bands Sangles de transport 50x3240 ( L=3000 ) 50x3240 ( L=3300 ) 50x1700 ( L=1750 ) 50x1700 ( L=2200 ) Bänder Conveyor bands...
  • Page 27 LAP. REF. 2 longfolds long. 2 plis longitudinal longue. Omschrijving-Description-Umschreibung 50x3500 ( L=1750 ) 50x3500 ( L=2200 ) Conveyor bands Sangles de transport 50x3500 ( L=3000 ) 50x3500 ( L=3300 ) 50x1700 ( L=1750 ) 50x1700 ( L=2200 ) Conveyor bands Sangles de transport 50x1700 ( L=3000 ) 50x1700 ( L=3300 )
  • Page 28 Omschrijving-Description- 3 langsfaltungen lang. 3 longfolds long. 3 plis longitudinal longue. Umschreibung LAP. REF. NR. 50x3480 ( L=1750 ) T.DB.4008 50x3480 ( L=2100-2200 ) T.DB.4008 Bänder Conveyor bands Sangles de transport 50x3480 ( L=2700 ) T.DB.4008 50x3480 ( L=3000 ) T.DB.4008 50x3480 ( L=3300 ) T.DB.4008...
  • Page 29: Settings Menu

    Electr. Plans: 1.28 Date: Plooier/Plieuse/Folder/Faltungsmaschine Client: Motor: Serialnummer : Mach Type: ATV31H 075M2 nr: Speed: m/min 1. SETTINGSMENU Factory Client Factory Client Code Code adjustments adjustments adjustments adjustments 3,0 s 10,0 Hz 3,0 s 15,0 Hz 0,0 Hz 20,0 Hz 50,0 Hz 25,0 Hz 0-1,5 ln...
  • Page 30: Control Menu

    3. I/O MENU CrL3 4,0 mA CrH3 20,0 mA AOIt 4. CONTROL MENU 5. FUNCTIONS MENU Factory Client Factory Client Code Code adjustments adjustments adjustments adjustments 3,0 s 3,0 s PS16 10 Hz 0,0 Hz 15 Hz 20 Hz 25 Hz 30 Hz 35 Hz 40 Hz...
  • Page 31 6. FAULT MENU 10 Hz 7. COMMUNICATIONS MENU AdCO 0,0 % 19,2 bdCO 125 kbit/s kbit/s 8E 1 ErCO 10,0 s...
  • Page 32: Microprocesseur

    MICROPROCESSEUR...
  • Page 33: Microprocesseur B&R Automation

    MICROPROCESSEUR B&R AUTOMATION SUPERFOLD...
  • Page 34: Démarrage De La Machine

    Démarrage de la machine Placez l'interrupteur principal de la machine sur la position "1" pour la démarrer. Sur les machines alimentées par le rouleau de repassage, veillez à d'abord mettre ce dernier sous tension. Quelques instants après avoir placé l'interrupteur principal sur "1" apparaît sur l'écran : Arrêt d'urgence enclenché...
  • Page 35: L'écran D'initialisation

    L'écran d'initialisation Menu principal V2.12 F1 : Statut machine F2 : Appel de progr. F3 : Réglages de service Cet écran permet de naviguer dans toutes les fonctionnalités de la machine. Menu F1 : statut de la machine. C'est-à-dire Programme actif ...
  • Page 36: Écran F1 : Statut De La Machine

    Écran F1 : statut de la machine PROGRAMME ACTIF : F1 : Compteurs F2 : Statut machine Après avoir appuyé sur F1, on se retrouve dans le menu Statut de la machine. Le programme en cours s'affiche en haut à droite de l'écran. Il s'agit ici du programme 2. En dessous, il est encore possible de choisir entre les touches de fonction F1 ou F2 qui s'allument.
  • Page 37 1.2.1 L'écran des compteurs Compteurs Progr : F1 : Compteur total F2 : Compteur de lots R3 : Compteur horaire Après avoir appuyé sur F1, on arrive dans l'écran des compteurs où sont indiquées toutes les données concernant la quantité totale introduite dans la machine. Quantité de pièces par voie, par programme, par programme en cours, etc.
  • Page 38 1. Écran compteur total Prog. 2 Compteur total Xxxxxxxxx F11 : Remise à zéro des compteurs Cet écran indique le nombre total de pièces déjà introduites dans la machine. La touche F11 permet de remettre cette valeur totale à zéro facilement.
  • Page 39 2. Écran compteur de lots Prog. compteurs de lots F1 : Lot en cours F2 : Aperçu des lots F11 : Remise à zéro des compteurs Cet écran indique le nombre de pièces introduites par lot ainsi que le nombre de pièces introduites par lot en cours.
  • Page 40 Écran lot en cours (actuel) Lot en cours : Prog.: Draps Touche F1 : le menu ci-dessus indique le lot en cours ainsi que le nombre de pièces déjà introduites pour le cycle en cours du programme en question. Pour voir le nombre de pièces déjà...
  • Page 41 Touche F2 : aperçu des lots; on arrive dans le menu ci-dessus qui indique le nombre de pièces déjà introduites dans ce programme ou lot. Le menu affiche les différents cycles d'un programme. Le total de ce nombre de pièces est affiché en fonction du programme. 3.
  • Page 42: Écran Statut De La Machine

    1.2.2. Écran statut de la machine Programme actif : Machine Arrêt Couplage auto Arrêt/Marche Cet écran indique quel est le programme actif. Il indique également si la machine est (dés)activée et/ou si le couplage automatique est activé. Le couplage est activé lorsque, par exemple, une pièce nécessitant 2 ou plusieurs voies est introduite.
  • Page 43: Arrêt Couplage Automatique + Couplage Force

    ARRÊT COUPLAGE AUTOMATIQUE + COUPLAGE FORCE Les quelques exemples suivants vont vous permettre de mieux comprendre les notions de couplage automatique et de couplage forcé. La notion de couplage forcé est également abordée dans le chapitre consacré aux réglages de service. Situation 1 : la pièce 1 est introduite normalement.
  • Page 44 Écran F2 : appel de programme n F1 : Sélectionnez un progr. Programme choisi X = xxxx depuis le rouleau de repassage Programme actif : X = xxxx Cette étape permet de choisir un programme. Appuyez sur le programme désiré puis sur la touche Enter (entrée).
  • Page 45: Écran F3 : Réglages De Service

    Écran F3 : Réglages de service Réglages - service F1 : Généralités F4 : Progr. F2 : Voie F5 : Écran F3 : Test du couteau Pour ouvrir l'écran des Réglages de service, il est nécessaire de saisir d'abord un mot de passe.
  • Page 46: Écran Généralités

    1.4.1. Écran Généralités Paramètres voie F1 : Vitesse F4 : By-pass F2 : Couplage F3 : Fourchette Le menu Vitesse permet de régler les vitesses, accélérations et décélérations de la plieuse. Le menu Couplage permet de (dés)activer le couplage automatique ou le couplage forcé. Le menu F3 permet d'activer la fourchette au troisième pli longitudinal et F4 permet d'activer un by-pass total.
  • Page 47: Écran De Réglage De La Vitesse

    1.4.1.1. Écran de réglage de la vitesse Vitesse 5.000 m/min Accélération 3.0 s Décélération 3.0 s Cet écran permet de régler la vitesse de la plieuse ainsi que celle de l'accélération et de la décélération de la machine. Ces paramètres ne sont utiles que si le rouleau de repassage est commandé...
  • Page 48 1.4.1.2. Écran de réglage du couplage des voies et du couplage automatique Couplage des voies F1 : Forcé F2 : Automatique Cet écran permet de décider à quelles voies appliquer le couplage (forcé). Il est également possible de régler le couplage automatique de telle façon à ce que le choix du nombre de voies qui doivent être activées pour une pièce donnée se fasse automatiquement grâce aux cellules photoélectriques.
  • Page 49: Écran De Couplage Forcé

    1.4.1.2.1. Écran de couplage forcé ouplage forcé F10 : 1-2 Arrêt coupl. F11 : 2-3 Arrêt coupl. F12 : 3-4 Arrêt coupl. Il est possible de coupler plusieurs voies les unes aux autres grâce aux touches de fonction F10, F11 et F12. REMARQUE : Le couplage automatique doit pour cela être activé.
  • Page 50: Écran De Réglage Du Couplage Automatique

    1.4.1.2.2. Écran de réglage du couplage automatique Couplage automatique F11 : Couplage auto Arrêt couplage auto La touche de fonction F11 permet de (dés)activer le couplage automatique. REMARQUE : Notez bien que, lorsque vous souhaitez effectuer un couplage automatique, il faut que les quatre voies aient les mêmes réglages de by-passes et by-passes automatiques.
  • Page 51: Écran De Réglage De La Fourchette

    1.4.1.3. Écran de réglage de la fourchette Fourchette F11 : Arrêt/Marche fourchette Arrêt fourchette La touche de fonction F11 permet de (dés)activer la fourchette au troisième pli longitudinal.
  • Page 52: Écran De Réglage Du By-Pass Général

    1.4.1.4. Écran de réglage du by-pass général By-pass général F11 : Arrêt/Marche Arrêt by-pass La touche de fonction F11 vous permet de (dés)activer le by-pass général. Un by-pass général a pour fonction d'extraire les pièces sans pli. REMARQUE : Sur les machines Lacofold où les couteaux sont remplacés par des tuyaux, aucun by-pass n'est possible.
  • Page 53: Écran De Réglage Des Paramètres De Voie

    1.4.2 Écran de réglage des paramètres de voie Paramètres de voie ** F1 : Pli F4 : Mesurer F2 : By-pass F5 : Copier F3 : Sale-déchiré Cet écran vous offre la possibilité de modifier les différents paramètres d'une voie. Il est recommandé...
  • Page 54: Écran De Réglage Du Pli

    1.4.2.1. Écran de réglage du pli Numéro voie : 01 F1 : Pli 1 F2 : Pli 2 F3 : Pli 3 Cet écran permet de régler les paramètres du premier, deuxième et troisième plis pour la voie sélectionnée. Voie X Pli 1 Voie X Pli 2 Voie X Pli 3 Correction : xxxx mm...
  • Page 55 Écran F1 :  Correction : On détermine ici la distance entre le 1 pli pour déterminer le milieu du drap.  Durée couteau : On détermine ici la durée de mouvement du couteau. Écran F2 :  Correction :On fixe ici la distance du 2 pli pour déterminer le milieu du 2 pli.
  • Page 56: Écran De Réglage Du By-Pass Par Pli

    1.4.2.2. Écran de réglage du by-pass par pli Numéro voie : 01 F1 : By-pass 1 F4 : Auto F2 : By-pass 2 F3 : By-pass 3 On règle ici le by-pass par pli. La touche de fonction F4 vous amène dans l'écran de réglage du by-pass automatique;...
  • Page 57 Écran F1 :  Cette fonction permet de (dés)activer le 1 by-pass. Appuyez sur F11 pour modifier votre choix. Écran F2 :  Cette fonction permet de (dés)activer le deuxième by-pass. Appuyez sur F11 pour modifier votre choix. Écran F3 : ...
  • Page 58: Écran De Réglage Sale Et Déchiré

    1.4.2.3 Écran de réglage sale et déchiré Numéro voie 01 F1 : Sale F2 : Déchiré Cet écran n'est utile que pour les rouleaux de repassage ou machines d'alimentation possédant l'option sale et déchiré.
  • Page 59: Écran De Réglage De Mesure

    1.4.2.4. Écran de réglage de mesure Numéro voie : 1 F11 : Mesurer la voie Mesurer la voie Marche Cet écran permet de sélectionner la voie sur laquelle la mesure est effectuée. Cela est surtout utile pour les programmes où les draps peuvent recouvrir la cellule photoélectrique. Le réglage est positionné...
  • Page 60 1.4.2.5. Écran permettant de copier les paramètres d'une voie à l'autre Copier les paramètres Voie XX - Voie XX F1 : Copier Pour travailler plus rapidement, il est possible de simplement copier les divers paramètres valant pour une voie sur les autres voies. Appuyez sur le numéro de la voie que vous souhaitez copier et confirmez en appuyant sur Entrée.
  • Page 61: Écran De Test Des Couteaux/Tuyaux

    1.4.3. Écran de test des couteaux/tuyaux Programme de test des couteaux F1 : Couteau 1 X F3 : Couteau 3 X F2 : Couteau 2 X F4 : Fourchette X Écart de temps : 0.00 s Ce programme de test peut être utilisé lorsque l'on veut synchroniser les mouvements des couteaux à...
  • Page 62: Écran De Programmation (Enregistrement) D'un Programme

    1.4.4. Écran de programmation (enregistrement) d'un programme N° Niveau clé : 0 Actif après : 0 mm F1 : Sauvegarder les paramètres Une fois que tous les réglages d'un programme ont été effectués, il faut les sauvegarder avant de désactiver la machine. Vous pouvez choisir un numéro pour le programme créé.
  • Page 63 Par ex., pour écrire le mot "superfold 1" NC1 appuyez sur NR1 NC3 appuyez sur NR1 NC1 appuyez sur NR6 NC2 appuyez sur NR8 NC3 appuyez sur NR6 NC3 appuyez sur NR8 NC3 appuyez sur NR5 NC3 appuyez sur NR4 NC1 appuyez sur NR8 NC0 appuyez sur NR1 Appuyez toujours sur Entrée pour confirmer !!!
  • Page 64: Écran De Modification De L'écran

    1.4.5. Écran de modification de l'écran Réglages écran F1 : Langues F2: Contrastes Cet écran permet de choisir la langue et de régler le contraste de l'écran. En appuyant sur la touche de fonction F1, vous arrivez dans un écran où l'on peut choisir entre 4 langues, et, en bas à...

Table des Matières