Télécharger Imprimer la page

Bonaldo Big Table Mode D'emploi page 4

Publicité

Big Table
7
9
8
10
11
9
1A
1A
12
4
-
+
scheda montaggio
- assembly instruction - Aufbauanleitung - notice de montage
I
Girare il tavolo portandolo nella sua posizione
"normale" ed aprire le prolunghe.
GB
Turn the table to its 'normal' position
and open the extensions.
D
Den Tisch umdrehen und in seine
„normale" Position bringen; die Verlängerungen
öffnen.
F
Tourner la table en la mettant dans sa position
"normale" et ouvrir les rallonges.
I
Aprire l'imballo contenente piano e prolunghe.
I fori più lontani dal bordo della prolunga indicano la
parte esterna della stessa.
GB
Open the packaging containing the top and the
extensions.
The holes farthest from the edge to the extension
indicate the outer part of the extension.
D
Die Verpackung öffnen, die die Tischfläche und die
Verlängerungen enthält.
Die am weitesten vom Rand der Verlängerung
entfernten Bohrungen zeigen ihren äußeren Teil an.
F
Ouvrir l'emballage contenant le plan et les rallonges.
Les trous situés le plus loin du bord de la rallonge
indiquent sa partie externe.
I
Il corretto posizionamento delle prolunghe viene
definito dal numero scritto sul fondo del piano e
delle stesse (Fig. 12).
GB
Extensions are correctly positioned according to the
number on the bottom of the table top and the
extensions themselves (Fig. 12).
D
Die korrekte Positionierung der Verlängerungen
wird durch die Nummer bestimmt, die am Boden der
Fläche und derselben (Abb. 12) angegeben ist.
F
Le positionnement correct des rallonges est défini par
le numéro inscrit sur le fond du plan et de ces derniè-
res (Fig. 12).

Publicité

loading