Télécharger Imprimer la page

Bonaldo Big Table Mode D'emploi page 2

Publicité

Big Table
1
I
Aprire l'imballo e porre il telaio a terra, su un pia-
no morbido, coi fori per l'aggancio gambe rivolti
verso l'alto.
GB
GB
Open the packaging and lay the frame on
the floor, on a soft surface, with the holes
for attaching the legs turned upwards.
2
2
3
4
2
1
A
3
scheda montaggio
3
2
4
D
Verpackung öffnen und Gestell auf einer weichen
Unterlage so auflegen, dass die Löcher zum Einhän-
gen der Füße nach oben gerichtet sind.
F
Ouvrir l'emballage et mettre le châssis par terre, sur
une surface amortie, avec les trous pour la fixation
des pieds orientés vers le haut.
I
Iniziare l'assemblaggio delle piastre sempre dalla
vite più interna A e dunque più distante
dall'estremità della gamba.
GB
Start the assembly of the plates, always from the
innermost screw and therefore farthest from the
end of the leg.
D
Platten zusammenbauen; dabei stets mit der am
weitesten innen liegenden Schraube, also der, die
am weitesten vom äußeren Fußende entfernt ist,
beginnen.
F
Commencer l'assemblage des plaques toujours à
partir de la vis située le plus vers l'intérieur et donc
la plus éloignée de l'extrémité du pied.
I
Fissare le gambe avvitando le 7 viti "A" del kit di
montaggio con la chiave a brugola "G" anch'essa in
dotazione.
GB
Attach the legs by screwing the 7 screws "A" of the
assembly kit with the Allen key "G", also supplied.
D
Füße mit den 7 Schrauben "A" aus dem Montagezu-
behör mit dem ebenfalls mitgelieferten Inbusschlüs-
sel "G" befestigen.
F
Fixer les pieds en vissant les 7 vis « A » du kit de
montage avec la clé allen « G » fournie.
- assembly instruction - Aufbauanleitung - notice de montage
1

Publicité

loading