9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety Definitions NOTICE: This indicates that damage to the appliance or 9 WARNING property may occur as a result of non-compliance with this advisory. This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE 9 WARNING LOCAL INSPECTOR'S USE. TIP OVER HAZARD! INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE. A child or adult can tip the range over and be killed.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Verify that cabinets above the cooktop are a maximum of Appliance Handling Safety 13" (330 mm) deep. 9 CAUTION 9 WARNING • Unit is heavy and requires at least two persons NEVER cover any slots, holes or passages in the or proper equipment to move.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove leveling legs, panels, wire covers or anti-tip brackets/screws. State of California Proposition 65 Warning: 9 WARNING This product can expose you to chemicals including vinyl chloride, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Preparation Before You Begin Additional Parts Needed for Hard-Wired Installations Tools and Parts Needed Dual Fuel models only • Dual Fuel models only - 40 or 50 Amp power supply • Flexible conduit cord kit with strain relief (depending on local code). •...
___ 8. Consult the complete installation instructions and Dual Fuel Models follow the remainder of the procedures listed, We recommend that the range be installed with a including performing an operation test. power cord set (not supplied with U.S. models). The electrical rating of the power cord set must be 120/240 volt, General Information 30 amperes minimum.
The gas connection is accessed by removing the warming drawer. The available space for the gas connection is Bosch strongly recommends the installation of a ventilation shown in box G in the following illustration. hood above this range. For most kitchens, a certified hood rating of not less than 300 CFM is recommended.
(762 mm) for Dual Fuel SIR, is required to an overhead combustible surface. • Bosch recommends the minimum clearances shown in the installation diagrams contained in this manual. Clearances from non-combustible materials are not part of ANSI Z21.1 scope and are not certified by CSA.
Avoid obstructing air flow Installation Procedure 9 WARNING Risk of fire - do not obstruct the vent space at the Installation of the anti-tip rear of the range top. Do not caulk or otherwise seal this opening. bracket Proper vent spacing for the Dual Fuel or Gas ranges is automatically achieved when the rear of the range is 9 WARNING against the wall.
Electrical Connection Install Strain Relief Place strain relief in knockout below terminal block. The Dual Fuel slide in range may be connected using an electric range cord (as specified in the Electrical 9 WARNING Requirements section preceeding) or using a flexible The strain relief provided with your range cord must conduit electrical connection.
Page 15
bar. Rotate the grounding strip (A) so that the wide end 3-Wire Hookup 4-Wire Hookup is up and align the hole with the grounding hole below the terminal block. Use the green grounding screw (B) to attach the green wire (G) on top of grounding strap. Tighten the grounding screw firmly, but do not overtighten.
1. Disconnect electrical power at breaker box. Connect Electric Flexible Conduit 2. Remove the terminal block cover to expose the terminal block. The range can also be connected via flexible conduit. If using this method, always use the lugs supplied. 3.
Page 17
3. Remove the top nut (has an attached locking washer) 9. Properly secure the flexible conduit at knockout on from each terminal post. angle and at supply side junction box. The wiring is now complete. Note: DO NOT connect electrical power to the range at this time.
7. Properly secure flexible conduit at knockout panel on The gas connection is located below the back panel of the range and at supply side junction box. The wiring is range. It is accessible through the drawer access panel or now complete.
Rigid Pipe Connector Method Test for Gas Leaks If using a flexible connector, return to “Flexible Connector Method”. 9 WARNING Never check for gas leaks with a flame. The configuration of the rigid pipe connection will vary depending on the location of the gas pipe stub. Leak testing is to be conducted by the installer according to the instructions given in this section.
Page 20
4. Measure the back left corner of the range to the bottom Slide Range into Opening of cooktop (B). Adjust leveling legs until this height is the same as the corner dimension. NOTICE To avoid risk of damage to the range oven door, do not lift, push, or pull the range by holding the door handle.
Removing/Replacing the Oven 3. Bring both door hinge levers to their fullest Door and Warming Drawer down position as shown in the illustration. The left and right door hinge Removing the Oven Door levers may differ 9 WARNING slightly but operate in the same manner.
Replacing the Oven Door Removing the Warming Drawer 1. Holding the door firmly 9 CAUTION in both hands, grip it To prevent burns, do not remove drawer while hot. on either side, not by Be sure the drawer is empty before removing. the handle.
1. Push in and turn the knob to the flame symbol until the If any of the tests do not result as explained above, contact burner ignites. Bosch Service for assistance. Otherwise, the installation is complete at this time. 2. Turn knob quickly to the low setting.
Service Before Calling Service See Use and Care Manual for troubleshooting information. Refer to the Statement of Limited Warranty in the Use and Care Manual. To reach a service representative, see the contact information at the front of the manual. Please be prepared with the information printed on your product data plate when calling.
Page 27
Modèles au gaz ..... . . 7 Modèles bi-énergie ....7 Cet appareil électroménager Bosch est fabriqué par BSH Home Appliances, Corporation...
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Définitions concernant la sécurité AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de 9 AVERTISSEMENT sécurité peut entraîner des dégâts à l'appareil ou à la Ceci indique que le non-respect de cet propriété.
INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC Installation du gaz propane L'APPAREIL APRÈS AVOIR TERMINÉ L'INSTALLATION. • Le réservoir de gaz propane doit être doté d'un régula- IMPORTANT : À CONSERVER POUR L'USAGE DE teur haute pression. En outre, le régulateur fourni avec L'INSPECTEUR LOCAL.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES l'installation doit être conforme avec le code national pour Sécurité de manutention de le gaz combustible, ANSI Z223.1/NFPA54. l'appareil Emplacement prévu pour 9 ATTENTION l'installation • Cet appareil est lourd et il faut au moins deux Pour éliminer le risque de brûlures ou d'incendie pouvant personnes ou l'équipement approprié...
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Pour les appareils équipés d'un cordon et d'une prise, ne AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : En application de la loi pas couper ni retirer le contact de mise à la terre. Il doit être californienne concernant la salubrité...
Conversion au gaz de pétrole liquéfié 9 AVERTISSEMENT Si l'installation de la cuisinière n'est pas exécutée par un installateur ou un électricien qualifié, des blessures personnelles ou la mort peuvent se pro- duire à la suite d'un choc électrique. Toute adjonction, modification ou conversion nécessaire pour faire en sorte que cet appareil électroménager réponde de façon satisfaisante aux besoins de l'application doivent être réalisées par...
Préparation Avant de commencer Pièces supplémentaires nécessaires pour les installations sur circuit en fil Outils et pièces nécessaires métallique • Modèles bi-énergie uniquement - Nécessaire de Modèles bi-énergie uniquement cordon d'alimentation électrique de - 40 ou 50 ampères • Conduit flexible avec réducteur de tension (selon le code local).
___ 4. Déplacer la cuisinière pour la mettre en place Exigences concernant le gaz devant l'ouverture où elle sera installée sans enlever l'emballage inférieur qui la protège pour 9 AVERTISSEMENT éviter d'endommager le sol. ___ 5. Brancher la cuisinière sur une prise de courant S'assurer que le robinet d'arrêt de gaz et que toutes correctement configurée.
de gaz est indiqué dans la boîte grise (G) dans l'illustration Régime nominal en kW ci-dessous. Les cuisinières sont à double tension, ce qui permet de les utiliser en 120/240 VCA ou en 120/208 VCA. Vérifier la plaque signalétique pour le régime nominal en kW. Consulter le régime nominal en kW dans le tableau ci- dessous pour déterminer les exigences en matière d'intensité...
Installation de la ventilation juridiction. Bosch recommande les espacements minimaux indiqués dans les diagrammes d'installation contenus dans ce .Entre la surface de cuisson et les matériaux latéraux: manuel. Les espacements pour les matériaux non combustibles ne font pas partie de la norme ANSI Z21.1 et...
.Remarque : Certains revêtements d'armoire ne peuvent L'espacement de ventilation adéquat pour les cuisinières pas résister aux températures autorisées par les normes bi-énergie ou au gaz est obtenu automatiquement lorsque de sécurité et, en particulier, celles des fours auto- l'arrière de la cuisinière est contre le mur. Si l'espace libre nettoyants;...
plancher massif. Ne pas tenter de fixer les vis sur une cloison sèche. Procédure d'installation Installation du support antibasculement 9 AVERTISSEMENT Il est possible pour un enfant ou un adulte de faire basculer la cuisinière et d'être tué. Vérifier que le dispositif antibasculement est Branchement électrique solidement monté.
Page 40
retirer le couvercle dans le coin inférieur gauche du Préparation pour le branchement électrique panneau arrière de la cuisinière. 9 AVERTISSEMENT Risque de choc électrique ou d'incendie. La mise à la terre par le conducteur neutre est interdite pour les nouvelles installations de circuit terminal (NEC 1996), les maisons mobiles et les véhicules de plaisance ou dans les endroits où...
Page 41
5. Connecter le fil rouge à la borne gauche du bloc de Raccordement du cordon à 4 fils de la cuisinière raccordement au moyen de l'un(e) des écrous/ (méthode recommandée) rondelles retirés à l'étape 2. 1. Débrancher le courant au niveau du boîtier disjoncteurs.
Remarque : NE PAS enlever le (la) deuxième écrou/ Raccordement du conduit électrique rondelle sur chaque borne. Ceux-ci doivent rester à flexible leur place pour pouvoir fixer les fils internes reliés au bornier. La cuisinière peut également être raccordée au moyen d'un conduit flexible.
Page 43
3. Retirer l'écrou supérieur (il comporte une rondelle frein) 9. Fixer solidement et correctement le conduit flexible au de chaque borne. panneau amovible à l'angle et au côté alimentation de la boîte de jonction. Le câblage est maintenant terminé. Remarque : NE PAS brancher le courant électrique à la cuisinière pour le moment.
7. Fixer solidement et correctement le conduit flexible au Remarque importante pour les utilisateurs de gaz PL panneau amovible sur la cuisinière et au côté de La cuisinière est réglée à sa sortie de l'usine pour l'alimentation électrique de la boîte de jonction. Le fonctionner au gaz naturel.
Méthode du raccord de tuyau rigide Vérifier la présence de fuites de gaz Si vous utilisez un raccord flexible, revenez à la section « Méthode du raccord flexible ». 9 AVERTISSEMENT Ne jamais vérifier la présence de fuites de gaz à l'aide d'une flamme.
Page 46
3. Mesurer (A) le coin arrière gauche de l'ouverture cuisson jusqu'au sol corresponde à la hauteur mesurée depuis le sol jusqu'au dessus du comptoir. de la surface correspondante du comptoir. Faire glisser la cuisinière dans l'ouverture 4. Mesurer le coin arrière gauche de la cuisinière jusqu'à la partie inférieure de la table de cuisson (B).
Remarque : Nettoyer immédiatement l'eau Démontage/Remontage de la savonneuse résiduelle après avoir fait coulisser la cuisinière pour la mettre en place. porte du four et du tiroir- 4. Faire glisser la cuisinière dans l'ouverture en veillant à réchaud ne pas détériorer les comptoirs, les sols ou le devant de la porte ou du tiroir-réchaud de la cuisinière.
Page 48
5. La porte est lourde. Saisir la porte Pour prévenir les fermement à deux blessures ou les mains en la prenant dommages, veiller à lire par les côtés. Ne pas L'AVERTISSEMENT ci- saisir la porte par la dessus avant de tenter de poignée.
Remontage de la porte du four 5. Poussez les leviers sur les deux 1. Maintenir la porte charnières vers le haut fermement avec les jusqu'à ce qu'ils soient deux mains en l'ayant bloqués dans le saisie par les côtés et logement en non pas par la affleurement de la...
2. Faire un essai sur un mode du four. pas bien ou si elle est trop grande, veuillez communi- Sélectionner le mode CUISSON. Voir le Guide quer avec le service de dépannage de Bosch. d'utilisation et d'entretien pour des consignes d'exploitation détaillées.
Ouvrez le tiroir pour la voir. sont vérifiés, le test du brûleur est terminé. Si l'un des tests ne donne pas les résultats escomptés, comme indiqué ci-dessus, contacter le service de dépannage de Bosch pour obtenir de l'aide. Autrement, l'installation est maintenant terminée. Français 23...
Page 53
Requisitos eléctricos ....6 Modelos de gas ..... . . 6 Este electrodoméstico de Bosch es fabricado por BSH Home Appliances Corporation...
Page 54
Servicio técnico ....22 Antes de llamar al servicio técnico ..22 Placa de datos ..... . . 22...
Definiciones de seguridad AVISO: Esto indica que pueden producirse daños al 9 ADVERTENCIA electrodoméstico o a materiales como resultado de la falta Esto indica que pueden producirse la muerte o de cumplimiento de esta recomendación. lesiones graves como resultado de la falta de Nota: Esto le avisa sobre información y/o consejos cumplimiento de esta advertencia.
INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL 9 ADVERTENCIA ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA FINALIZADO LA INSTALACIÓN. ¡PELIGRO DE CAÍDA! IMPORTANTE: GUÁRDELAS PARA USO DEL Un niño o un adulto pueden INSPECTOR LOCAL. hacer caer la estufa y morir. 9 ADVERTENCIA Verifique que el soporte anticaídas esté...
Seguridad con el manejo del Lugar de instalación electrodoméstico Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar las unidades de superficie calentadas, se debe evitar dejar espacio de almacenamiento en gabinetes sobre las 9 PRECAUCIÓN unidades de superficie. En el caso de que haya almacenamiento en gabinetes, se puede reducir el riesgo •...
Electrical Code]), este electrodoméstico debe instalarse en Conversión a gas licuado de un circuito derivado por separado. petróleo Únicamente se utilizará un kit de cable de alimentación eléctrica clasificado para este electrodoméstico y marcado “para uso con estufas”. 9 ADVERTENCIA Instalador: muestre al propietario la ubicación del disyuntor o del fusible.
Preparación Antes de comenzar Piezas adicionales necesarias para instalaciones con conexión alámbrica Herramientas y piezas necesarias Solo modelos de dos combustibles • Solo modelos de dos combustibles: kit de cable de • Conducto flexible alimentación eléctrica de 40 o 50 A con protección •...
___ 4. Mueva la estufa y colóquela en su lugar delante de Requisitos de gas la abertura de instalación, y deje la parte inferior del embalaje en la unidad para evitar dañar el piso. 9 ADVERTENCIA ___ 5. Enchufe la estufa en un receptáculo configurado en forma adecuada.
Se accede a la conexión de gas retirando el cajón Capacidad nominal eléctrica de kW calentador. El espacio disponible para la conexión de gas Las estufas tienen una capacidad nominal doble para se muestra en el casillero gris (G) en la siguiente utilizar con 120/240 V CA o 120/208 V CA.
• Bosch recomienda los espacios libres mínimos que se muestran en los diagramas de instalación incluidos en este manual. Los espacios libres de los materiales no combustibles no están dentro del alcance de ANSI...
.Nota: Algunas terminaciones de gabinetes no pueden la parte trasera de la estufa está contra la pared. Si se soportar las temperaturas permitidas por las normas de obstruye la separación resultante, aunque sea seguridad, en especial los hornos de autolimpieza; los temporalmente, la estufa y/o los gabinetes circundantes gabinetes podrían decolorarse o mancharse.
una sujeción firme en la madera o en el piso sólidos. No intente anclar en pared seca. Procedimiento de instalación Instalación del soporte anticaídas 9 ADVERTENCIA Un niño o un adulto pueden hacer caer la estufa y morir. Verifique que el soporte anticaídas esté firmemente instalado.
Page 65
bloque de terminales retirando la cubierta en la esquina Preparación para la conexión de alimentación eléctrica inferior izquierda del panel trasero de la estufa. 9 ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica o incendio. Se prohíbe la conexión a tierra mediante el conductor neutro para nuevas instalaciones de circuito derivado (1996 NEC), casas rodantes y vehículos recreativos, o en un área en la que los códigos...
Page 66
conex ión a tierra. Ajuste el tornillo de conexión a tierra 9 ADVERTENCIA firmemente, pero no lo ajuste en exceso. Para evitar descargas eléctricas, la clavija de conexión a tierra del cable de la estufa no debe cortarse ni retirarse bajo ninguna circunstancia. Debe enchufarse en un receptáculo correspondiente de tipo de conexión a tierra y conectarse a un circuito de 240 V correctamente...
1. Desconecte la energía eléctrica en la caja de Conexión del conducto flexible disyuntores. eléctrico 2. Retire la cubierta del bloque de terminales para exponer el bloque de terminales. La estufa también puede conectarse mediante un conducto 3. Retire la tuerca superior (tiene una arandela de flexible.
Page 68
2. Retire la cubierta del bloque de terminales para a colocar la tuerca/arandela en el poste y ajústela exponer el bloque de terminales. hasta 20 in/lb (50.8 cm) de apriete. 3. Retire la tuerca superior (tiene una arandela de 9. Asegure en forma adecuada el conducto flexible en el sujeción colocada) de cada poste de terminal.
7. Asegure en forma adecuada el conducto flexible en el estufa. Para alcanzar el panel de acceso, retire el cajón panel prepunzonado en la estufa y en la caja de calentador. empalme del lado de suministro. El cableado ahora está completado. Nota importante para los usuarios de LP La estufa es enviada de fábrica para uso con gas natural.
Método de conector de tubería rígida Prueba para detectar fugas de gas Si usa un conector flexible, vuelva a “Método de conector flexible”. 9 ADVERTENCIA Nunca verifique la presencia de fugas de gas con una llama. Flujo de gas hacia la estufa Las pruebas para detectar fugas deben ser llevadas a cabo por el instalador, de acuerdo con las instrucciones que se proporcionan en esta sección.
Page 71
3. Mida (A) la esquina izquierda de la parte trasera de la parte inferior de la placa hasta el piso coincida con la abertura desde el piso hasta la parte superior de la altura de la superficie de trabajo correspondiente. superficie de trabajo.
Nota: Limpie cualquier resto de agua jabonosa Cómo retirar/volver a colocar inmediatamente después de deslizar la estufa en su lugar. la puerta del horno y el cajón 4. Deslice la estufa en la abertura teniendo cuidado de no calentador dañar las superficies de trabajo, los pisos ni la parte delantera de la puerta de la estufa o del cajón calentador.
Page 73
5. La puerta es pesada. Utilice ambas manos Para evitar lesiones o para sujetarla daños, asegúrese de leer firmemente desde los la ADVERTENCIA costados. No sujete la precedente antes de puerta desde el intentar retirar la puerta mango. Manteniendo del horno. el ángulo de la puerta, levante la puerta en 1.
Cómo volver a colocar la puerta del 5. Empuje las palancas que se encuentran en horno las dos bisagras hacia 1. Sosteniendo la puerta arriba y hacia adelante firmemente con las hasta que se traben dos manos, sujétela en la ranura, a ras con desde los costados, la parte delantera del no desde el mango.
• Estable (La llama no debe apagarse, levantarse ni Bosch para obtener asistencia. De otro modo, continúe salirse de la hornilla. Debe extenderse sobre toda probando las hornillas de la parte superior de la estufa.
Si alguna de las pruebas no resulta como se explicó anteriormente, comuníquese con el servicio técnico de Bosch para obtener asistencia. De lo contrario, la instalación está completa en este momento. Español 22...