Bosch HDI8054C Instructions D'installation
Bosch HDI8054C Instructions D'installation

Bosch HDI8054C Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour HDI8054C:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dual Fuel and Gas Ranges
Installation Instructions
Slide-In Ranges
HDI8054C, HDI8054U, HDIP054C, HDIP054U,
HGI8054UC, HGIP054UC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch HDI8054C

  • Page 1 Dual Fuel and Gas Ranges Installation Instructions Slide-In Ranges HDI8054C, HDI8054U, HDIP054C, HDIP054U, HGI8054UC, HGIP054UC...
  • Page 3: Table Des Matières

    Gas Models ......6 Dual Fuel Models ..... . 6 This Bosch Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety Definitions NOTICE: This indicates that damage to the appliance or 9 WARNING property may occur as a result of non-compliance with this advisory. This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Page 6: Please Read All Instructions Before Using This Appliance

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE 9 WARNING LOCAL INSPECTOR'S USE. TIP OVER HAZARD! INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE. A child or adult can tip the range over and be killed.
  • Page 7: Appliance Handling Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Verify that cabinets above the cooktop are a maximum of Appliance Handling Safety 13" (330 mm) deep. 9 CAUTION 9 WARNING • Unit is heavy and requires at least two persons NEVER cover any slots, holes or passages in the or proper equipment to move.
  • Page 8: State Of California Proposition

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove leveling legs, panels, wire covers or anti-tip brackets/screws. State of California Proposition 65 Warning: 9 WARNING This product can expose you to chemicals including vinyl chloride, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
  • Page 9: Preparation

    Preparation Before You Begin Additional Parts Needed for Hard-Wired Installations Tools and Parts Needed Dual Fuel models only • Dual Fuel models only - 40 or 50 Amp power supply • Flexible conduit cord kit with strain relief (depending on local code). •...
  • Page 10: General Information

    ___ 8. Consult the complete installation instructions and Dual Fuel Models follow the remainder of the procedures listed, We recommend that the range be installed with a including performing an operation test. power cord set (not supplied with U.S. models). The electrical rating of the power cord set must be 120/240 volt, General Information 30 amperes minimum.
  • Page 11: Electrical Outlet And Gas Connection Location

    The gas connection is accessed by removing the warming drawer. The available space for the gas connection is Bosch strongly recommends the installation of a ventilation shown in box G in the following illustration. hood above this range. For most kitchens, a certified hood rating of not less than 300 CFM is recommended.
  • Page 12: Required Clearance

    (762 mm) for Dual Fuel SIR, is required to an overhead combustible surface. • Bosch recommends the minimum clearances shown in the installation diagrams contained in this manual. Clearances from non-combustible materials are not part of ANSI Z21.1 scope and are not certified by CSA.
  • Page 13: Avoid Obstructing Air Flow

    Avoid obstructing air flow Installation Procedure 9 WARNING Risk of fire - do not obstruct the vent space at the Installation of the anti-tip rear of the range top. Do not caulk or otherwise seal this opening. bracket Proper vent spacing for the Dual Fuel or Gas ranges is automatically achieved when the rear of the range is 9 WARNING against the wall.
  • Page 14: Electrical Connection

    Electrical Connection Install Strain Relief Place strain relief in knockout below terminal block. The Dual Fuel slide in range may be connected using an electric range cord (as specified in the Electrical 9 WARNING Requirements section preceeding) or using a flexible The strain relief provided with your range cord must conduit electrical connection.
  • Page 15 bar. Rotate the grounding strip (A) so that the wide end 3-Wire Hookup 4-Wire Hookup is up and align the hole with the grounding hole below the terminal block. Use the green grounding screw (B) to attach the green wire (G) on top of grounding strap. Tighten the grounding screw firmly, but do not overtighten.
  • Page 16: Connect Electric Flexible Conduit

    1. Disconnect electrical power at breaker box. Connect Electric Flexible Conduit 2. Remove the terminal block cover to expose the terminal block. The range can also be connected via flexible conduit. If using this method, always use the lugs supplied. 3.
  • Page 17 3. Remove the top nut (has an attached locking washer) 9. Properly secure the flexible conduit at knockout on from each terminal post. angle and at supply side junction box. The wiring is now complete. Note: DO NOT connect electrical power to the range at this time.
  • Page 18: Connect Gas Supply

    7. Properly secure flexible conduit at knockout panel on The gas connection is located below the back panel of the range and at supply side junction box. The wiring is range. It is accessible through the drawer access panel or now complete.
  • Page 19: Test For Gas Leaks

    Rigid Pipe Connector Method Test for Gas Leaks If using a flexible connector, return to “Flexible Connector Method”. 9 WARNING Never check for gas leaks with a flame. The configuration of the rigid pipe connection will vary depending on the location of the gas pipe stub. Leak testing is to be conducted by the installer according to the instructions given in this section.
  • Page 20 4. Measure the back left corner of the range to the bottom Slide Range into Opening of cooktop (B). Adjust leveling legs until this height is the same as the corner dimension. NOTICE To avoid risk of damage to the range oven door, do not lift, push, or pull the range by holding the door handle.
  • Page 21: Removing/Replacing The Oven Door And Warming Drawer

    Removing/Replacing the Oven 3. Bring both door hinge levers to their fullest Door and Warming Drawer down position as shown in the illustration. The left and right door hinge Removing the Oven Door levers may differ 9 WARNING slightly but operate in the same manner.
  • Page 22: Replacing The Oven Door

    Replacing the Oven Door Removing the Warming Drawer 1. Holding the door firmly 9 CAUTION in both hands, grip it To prevent burns, do not remove drawer while hot. on either side, not by Be sure the drawer is empty before removing. the handle.
  • Page 23: Testing Operation

    1. Push in and turn the knob to the flame symbol until the If any of the tests do not result as explained above, contact burner ignites. Bosch Service for assistance. Otherwise, the installation is complete at this time. 2. Turn knob quickly to the low setting.
  • Page 24: Service

    Service Before Calling Service See Use and Care Manual for troubleshooting information. Refer to the Statement of Limited Warranty in the Use and Care Manual. To reach a service representative, see the contact information at the front of the manual. Please be prepared with the information printed on your product data plate when calling.
  • Page 27 Modèles au gaz ..... . . 7 Modèles bi-énergie ....7 Cet appareil électroménager Bosch est fabriqué par BSH Home Appliances, Corporation...
  • Page 29: Importantes Consignes De Sécurité

    9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Définitions concernant la sécurité AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de 9 AVERTISSEMENT sécurité peut entraîner des dégâts à l'appareil ou à la Ceci indique que le non-respect de cet propriété.
  • Page 30: Veuillez Lire Intégralement Ces

    INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC Installation du gaz propane L'APPAREIL APRÈS AVOIR TERMINÉ L'INSTALLATION. • Le réservoir de gaz propane doit être doté d'un régula- IMPORTANT : À CONSERVER POUR L'USAGE DE teur haute pression. En outre, le régulateur fourni avec L'INSPECTEUR LOCAL.
  • Page 31: Sécurité De Manutention De L'appareil

    9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES l'installation doit être conforme avec le code national pour Sécurité de manutention de le gaz combustible, ANSI Z223.1/NFPA54. l'appareil Emplacement prévu pour 9 ATTENTION l'installation • Cet appareil est lourd et il faut au moins deux Pour éliminer le risque de brûlures ou d'incendie pouvant personnes ou l'équipement approprié...
  • Page 32: Sécurité Complémentaire De L'équipement

    9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Pour les appareils équipés d'un cordon et d'une prise, ne AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : En application de la loi pas couper ni retirer le contact de mise à la terre. Il doit être californienne concernant la salubrité...
  • Page 33: Conversion Au Gaz De Pétrole Liquéfié

    Conversion au gaz de pétrole liquéfié 9 AVERTISSEMENT Si l'installation de la cuisinière n'est pas exécutée par un installateur ou un électricien qualifié, des blessures personnelles ou la mort peuvent se pro- duire à la suite d'un choc électrique. Toute adjonction, modification ou conversion nécessaire pour faire en sorte que cet appareil électroménager réponde de façon satisfaisante aux besoins de l'application doivent être réalisées par...
  • Page 34: Préparation

    Préparation Avant de commencer Pièces supplémentaires nécessaires pour les installations sur circuit en fil Outils et pièces nécessaires métallique • Modèles bi-énergie uniquement - Nécessaire de Modèles bi-énergie uniquement cordon d'alimentation électrique de - 40 ou 50 ampères • Conduit flexible avec réducteur de tension (selon le code local).
  • Page 35: Informations Générales

    ___ 4. Déplacer la cuisinière pour la mettre en place Exigences concernant le gaz devant l'ouverture où elle sera installée sans enlever l'emballage inférieur qui la protège pour 9 AVERTISSEMENT éviter d'endommager le sol. ___ 5. Brancher la cuisinière sur une prise de courant S'assurer que le robinet d'arrêt de gaz et que toutes correctement configurée.
  • Page 36: Emplacement De La Prise Électrique Et Du Raccordement De Gaz

    de gaz est indiqué dans la boîte grise (G) dans l'illustration Régime nominal en kW ci-dessous. Les cuisinières sont à double tension, ce qui permet de les utiliser en 120/240 VCA ou en 120/208 VCA. Vérifier la plaque signalétique pour le régime nominal en kW. Consulter le régime nominal en kW dans le tableau ci- dessous pour déterminer les exigences en matière d'intensité...
  • Page 37: Exigences Relatives Aux Armoires

    Installation de la ventilation juridiction. Bosch recommande les espacements minimaux indiqués dans les diagrammes d'installation contenus dans ce .Entre la surface de cuisson et les matériaux latéraux: manuel. Les espacements pour les matériaux non combustibles ne font pas partie de la norme ANSI Z21.1 et...
  • Page 38: Évitez De Bloquer Le Passage De L'air

    .Remarque : Certains revêtements d'armoire ne peuvent L'espacement de ventilation adéquat pour les cuisinières pas résister aux températures autorisées par les normes bi-énergie ou au gaz est obtenu automatiquement lorsque de sécurité et, en particulier, celles des fours auto- l'arrière de la cuisinière est contre le mur. Si l'espace libre nettoyants;...
  • Page 39: Procédure D'installation

    plancher massif. Ne pas tenter de fixer les vis sur une cloison sèche. Procédure d'installation Installation du support antibasculement 9 AVERTISSEMENT Il est possible pour un enfant ou un adulte de faire basculer la cuisinière et d'être tué. Vérifier que le dispositif antibasculement est Branchement électrique solidement monté.
  • Page 40 retirer le couvercle dans le coin inférieur gauche du Préparation pour le branchement électrique panneau arrière de la cuisinière. 9 AVERTISSEMENT Risque de choc électrique ou d'incendie. La mise à la terre par le conducteur neutre est interdite pour les nouvelles installations de circuit terminal (NEC 1996), les maisons mobiles et les véhicules de plaisance ou dans les endroits où...
  • Page 41 5. Connecter le fil rouge à la borne gauche du bloc de Raccordement du cordon à 4 fils de la cuisinière raccordement au moyen de l'un(e) des écrous/ (méthode recommandée) rondelles retirés à l'étape 2. 1. Débrancher le courant au niveau du boîtier disjoncteurs.
  • Page 42: Raccordement Du Conduit Électrique Flexible

    Remarque : NE PAS enlever le (la) deuxième écrou/ Raccordement du conduit électrique rondelle sur chaque borne. Ceux-ci doivent rester à flexible leur place pour pouvoir fixer les fils internes reliés au bornier. La cuisinière peut également être raccordée au moyen d'un conduit flexible.
  • Page 43 3. Retirer l'écrou supérieur (il comporte une rondelle frein) 9. Fixer solidement et correctement le conduit flexible au de chaque borne. panneau amovible à l'angle et au côté alimentation de la boîte de jonction. Le câblage est maintenant terminé. Remarque : NE PAS brancher le courant électrique à la cuisinière pour le moment.
  • Page 44: Raccordement De L'alimentation De Gaz

    7. Fixer solidement et correctement le conduit flexible au Remarque importante pour les utilisateurs de gaz PL panneau amovible sur la cuisinière et au côté de La cuisinière est réglée à sa sortie de l'usine pour l'alimentation électrique de la boîte de jonction. Le fonctionner au gaz naturel.
  • Page 45: Vérifier La Présence De Fuites De Gaz

    Méthode du raccord de tuyau rigide Vérifier la présence de fuites de gaz Si vous utilisez un raccord flexible, revenez à la section « Méthode du raccord flexible ». 9 AVERTISSEMENT Ne jamais vérifier la présence de fuites de gaz à l'aide d'une flamme.
  • Page 46 3. Mesurer (A) le coin arrière gauche de l'ouverture cuisson jusqu'au sol corresponde à la hauteur mesurée depuis le sol jusqu'au dessus du comptoir. de la surface correspondante du comptoir. Faire glisser la cuisinière dans l'ouverture 4. Mesurer le coin arrière gauche de la cuisinière jusqu'à la partie inférieure de la table de cuisson (B).
  • Page 47: Démontage/Remontage De La Porte Du Four Et Du Tiroir-Réchaud

    Remarque : Nettoyer immédiatement l'eau Démontage/Remontage de la savonneuse résiduelle après avoir fait coulisser la cuisinière pour la mettre en place. porte du four et du tiroir- 4. Faire glisser la cuisinière dans l'ouverture en veillant à réchaud ne pas détériorer les comptoirs, les sols ou le devant de la porte ou du tiroir-réchaud de la cuisinière.
  • Page 48 5. La porte est lourde. Saisir la porte Pour prévenir les fermement à deux blessures ou les mains en la prenant dommages, veiller à lire par les côtés. Ne pas L'AVERTISSEMENT ci- saisir la porte par la dessus avant de tenter de poignée.
  • Page 49: Remontage De La Porte Du Four

    Remontage de la porte du four 5. Poussez les leviers sur les deux 1. Maintenir la porte charnières vers le haut fermement avec les jusqu'à ce qu'ils soient deux mains en l'ayant bloqués dans le saisie par les côtés et logement en non pas par la affleurement de la...
  • Page 50: Remontage Du Tiroir-Réchaud

    2. Faire un essai sur un mode du four. pas bien ou si elle est trop grande, veuillez communi- Sélectionner le mode CUISSON. Voir le Guide quer avec le service de dépannage de Bosch. d'utilisation et d'entretien pour des consignes d'exploitation détaillées.
  • Page 51: Dépannage

    Ouvrez le tiroir pour la voir. sont vérifiés, le test du brûleur est terminé. Si l'un des tests ne donne pas les résultats escomptés, comme indiqué ci-dessus, contacter le service de dépannage de Bosch pour obtenir de l'aide. Autrement, l'installation est maintenant terminée. Français 23...
  • Page 53 Requisitos eléctricos ....6 Modelos de gas ..... . . 6 Este electrodoméstico de Bosch es fabricado por BSH Home Appliances Corporation...
  • Page 54 Servicio técnico ....22 Antes de llamar al servicio técnico ..22 Placa de datos ..... . . 22...
  • Page 55: Definiciones De Seguridad

    Definiciones de seguridad AVISO: Esto indica que pueden producirse daños al 9 ADVERTENCIA electrodoméstico o a materiales como resultado de la falta Esto indica que pueden producirse la muerte o de cumplimiento de esta recomendación. lesiones graves como resultado de la falta de Nota: Esto le avisa sobre información y/o consejos cumplimiento de esta advertencia.
  • Page 56: Lea Todas Las Instrucciones Antes De Utilizar Este Electrodoméstico

    INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL 9 ADVERTENCIA ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA FINALIZADO LA INSTALACIÓN. ¡PELIGRO DE CAÍDA! IMPORTANTE: GUÁRDELAS PARA USO DEL Un niño o un adulto pueden INSPECTOR LOCAL. hacer caer la estufa y morir. 9 ADVERTENCIA Verifique que el soporte anticaídas esté...
  • Page 57: Seguridad Con El Manejo Del Electrodoméstico

    Seguridad con el manejo del Lugar de instalación electrodoméstico Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar las unidades de superficie calentadas, se debe evitar dejar espacio de almacenamiento en gabinetes sobre las 9 PRECAUCIÓN unidades de superficie. En el caso de que haya almacenamiento en gabinetes, se puede reducir el riesgo •...
  • Page 58: Seguridad Del Equipo Relacionado

    Electrical Code]), este electrodoméstico debe instalarse en Conversión a gas licuado de un circuito derivado por separado. petróleo Únicamente se utilizará un kit de cable de alimentación eléctrica clasificado para este electrodoméstico y marcado “para uso con estufas”. 9 ADVERTENCIA Instalador: muestre al propietario la ubicación del disyuntor o del fusible.
  • Page 59: Preparación

    Preparación Antes de comenzar Piezas adicionales necesarias para instalaciones con conexión alámbrica Herramientas y piezas necesarias Solo modelos de dos combustibles • Solo modelos de dos combustibles: kit de cable de • Conducto flexible alimentación eléctrica de 40 o 50 A con protección •...
  • Page 60: Información General

    ___ 4. Mueva la estufa y colóquela en su lugar delante de Requisitos de gas la abertura de instalación, y deje la parte inferior del embalaje en la unidad para evitar dañar el piso. 9 ADVERTENCIA ___ 5. Enchufe la estufa en un receptáculo configurado en forma adecuada.
  • Page 61: Ubicación De La Toma De Corriente Y De La Conexión De Gas

    Se accede a la conexión de gas retirando el cajón Capacidad nominal eléctrica de kW calentador. El espacio disponible para la conexión de gas Las estufas tienen una capacidad nominal doble para se muestra en el casillero gris (G) en la siguiente utilizar con 120/240 V CA o 120/208 V CA.
  • Page 62: Requisitos De Gabinetes

    • Bosch recomienda los espacios libres mínimos que se muestran en los diagramas de instalación incluidos en este manual. Los espacios libres de los materiales no combustibles no están dentro del alcance de ANSI...
  • Page 63: Cómo Evitar Obstruir El Flujo De Aire

    .Nota: Algunas terminaciones de gabinetes no pueden la parte trasera de la estufa está contra la pared. Si se soportar las temperaturas permitidas por las normas de obstruye la separación resultante, aunque sea seguridad, en especial los hornos de autolimpieza; los temporalmente, la estufa y/o los gabinetes circundantes gabinetes podrían decolorarse o mancharse.
  • Page 64: Procedimiento De Instalación

    una sujeción firme en la madera o en el piso sólidos. No intente anclar en pared seca. Procedimiento de instalación Instalación del soporte anticaídas 9 ADVERTENCIA Un niño o un adulto pueden hacer caer la estufa y morir. Verifique que el soporte anticaídas esté firmemente instalado.
  • Page 65 bloque de terminales retirando la cubierta en la esquina Preparación para la conexión de alimentación eléctrica inferior izquierda del panel trasero de la estufa. 9 ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica o incendio. Se prohíbe la conexión a tierra mediante el conductor neutro para nuevas instalaciones de circuito derivado (1996 NEC), casas rodantes y vehículos recreativos, o en un área en la que los códigos...
  • Page 66 conex ión a tierra. Ajuste el tornillo de conexión a tierra 9 ADVERTENCIA firmemente, pero no lo ajuste en exceso. Para evitar descargas eléctricas, la clavija de conexión a tierra del cable de la estufa no debe cortarse ni retirarse bajo ninguna circunstancia. Debe enchufarse en un receptáculo correspondiente de tipo de conexión a tierra y conectarse a un circuito de 240 V correctamente...
  • Page 67: Conexión Del Conducto Flexible Eléctrico

    1. Desconecte la energía eléctrica en la caja de Conexión del conducto flexible disyuntores. eléctrico 2. Retire la cubierta del bloque de terminales para exponer el bloque de terminales. La estufa también puede conectarse mediante un conducto 3. Retire la tuerca superior (tiene una arandela de flexible.
  • Page 68 2. Retire la cubierta del bloque de terminales para a colocar la tuerca/arandela en el poste y ajústela exponer el bloque de terminales. hasta 20 in/lb (50.8 cm) de apriete. 3. Retire la tuerca superior (tiene una arandela de 9. Asegure en forma adecuada el conducto flexible en el sujeción colocada) de cada poste de terminal.
  • Page 69: Conexión Del Suministro De Gas

    7. Asegure en forma adecuada el conducto flexible en el estufa. Para alcanzar el panel de acceso, retire el cajón panel prepunzonado en la estufa y en la caja de calentador. empalme del lado de suministro. El cableado ahora está completado. Nota importante para los usuarios de LP La estufa es enviada de fábrica para uso con gas natural.
  • Page 70: Complete La Conexión De Gas

    Método de conector de tubería rígida Prueba para detectar fugas de gas Si usa un conector flexible, vuelva a “Método de conector flexible”. 9 ADVERTENCIA Nunca verifique la presencia de fugas de gas con una llama. Flujo de gas hacia la estufa Las pruebas para detectar fugas deben ser llevadas a cabo por el instalador, de acuerdo con las instrucciones que se proporcionan en esta sección.
  • Page 71 3. Mida (A) la esquina izquierda de la parte trasera de la parte inferior de la placa hasta el piso coincida con la abertura desde el piso hasta la parte superior de la altura de la superficie de trabajo correspondiente. superficie de trabajo.
  • Page 72: Cómo Retirar/Volver A Colocar La Puerta Del Horno Y El Cajón Calentador

    Nota: Limpie cualquier resto de agua jabonosa Cómo retirar/volver a colocar inmediatamente después de deslizar la estufa en su lugar. la puerta del horno y el cajón 4. Deslice la estufa en la abertura teniendo cuidado de no calentador dañar las superficies de trabajo, los pisos ni la parte delantera de la puerta de la estufa o del cajón calentador.
  • Page 73 5. La puerta es pesada. Utilice ambas manos Para evitar lesiones o para sujetarla daños, asegúrese de leer firmemente desde los la ADVERTENCIA costados. No sujete la precedente antes de puerta desde el intentar retirar la puerta mango. Manteniendo del horno. el ángulo de la puerta, levante la puerta en 1.
  • Page 74: Cómo Volver A Colocar La Puerta Del Horno

    Cómo volver a colocar la puerta del 5. Empuje las palancas que se encuentran en horno las dos bisagras hacia 1. Sosteniendo la puerta arriba y hacia adelante firmemente con las hasta que se traben dos manos, sujétela en la ranura, a ras con desde los costados, la parte delantera del no desde el mango.
  • Page 75: Cómo Volver A Colocar El Cajón Calentador

    • Estable (La llama no debe apagarse, levantarse ni Bosch para obtener asistencia. De otro modo, continúe salirse de la hornilla. Debe extenderse sobre toda probando las hornillas de la parte superior de la estufa.
  • Page 76: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    Si alguna de las pruebas no resulta como se explicó anteriormente, comuníquese con el servicio técnico de Bosch para obtener asistencia. De lo contrario, la instalación está completa en este momento. Español 22...
  • Page 80 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 • www.boschappliances.com 8001127648 • 980618 © BSH Home Appliances Corporation, 2018 • All rights reserved...

Ce manuel est également adapté pour:

Hdi8054uHdip054cHdip054uHgi8054ucHgip054uc

Table des Matières