Page 1
GN Netcom A/S is under license. (Design and specifications subject to change without notice). MADe IN ChINA Quick start guide TyPe: 9400hS/BS Patents and design registration Pending international www.jabra.com RegisteR youR JabRa at JabRa.com/RegisteR – foR news, suppoRt and competitions www.jabra.com...
Page 2
JABRA PRO 9470 HEADSET DIAGRAM JABRA PRO 9470 BASE DIAGRAM Figure 1 Figure 2 DIAL-IN NUMBER FOR AUTOMATIC DESKPHONE SETUP (Jabra setup server) Australia (+61) 390015714 Italy (+39) 199241498 Austria (+43) 720881373 Japan (+81) 345209655 Belgium (+32) 28081988 Netherlands (+31) 858880322...
Basic headset operation is also introduced here. See the full user manual on the supplied CD-ROM for complete details about how to use your Jabra® PRO™ headset. This product contains font software programs which generate human readable typeface designs (“Font Software”) on base display.
INSTALLATION AND SETUP step 2: adjust the headset cradle The headset cradle is already attached to the Jabra step 1: attach the headset to the headband PRO base when it is delivered but you might want to Included in the standard package are the headband adjust its angle in order to optimize for left- or right- neckband and ear hook wearing styles.
Page 5
(if any). To use Jabra PRO with a softphone, you must first connect the Jabra PRO base to your PC via a USB cable. The softphone part of the setup wizard will note: Connection to a phone which includes an prompt you to do this.
Page 6
USB cable to the port marked on the 4. Run the Jabra Control Center — click on the Jabra PRO base. Windows Start button and select All Programs > Jabra > Jabra PC Suite > Jabra Control Center. 2. Connect the other end of the USB cable to any free USB port on your computer.
TOUCHSCREEN CONTROLS 4 other phones: touch the appropriate icon here to change the current target phone — or press the During normal operation, the touchscreen displays headset multifunction button when no call is active information about your headset, shows the current to cycle through available phones (press and hold target phone for outgoing calls and indicates its for about two seconds).
Page 8
Wearing the headset: 3. Open the connection from your desk phone to the phone network by doing one of the following: - Always wear the headset with the microphone positioned as close to your mouth as possible. - If your desk phone has a headset button, then press the headset button.
Page 9
to place a call over a softphone or mobile phone: 1. Put on your headset. note: If your desk phone has an electronic hookswitch or GN1000 Remote Handset Lifter, then the connection closes automatically. 2. Dial your mobile phone or softphone and press the call button as usual.
Page 10
- Touch the end-call icon on the touchscreen. - tap the multifunction button at the back of your headset. - Remove the headset and place it in its cradle on the base. Dispose of the product according to local standards and regulations. www.jabra.com/weee...
8 Haut-parleur 11 Haut-parleur pour les sonneries et les réactions sonores de l'écran tactile Figure 1 : Vues externe et interne du micro-casque Jabra PRO 9470 respectivement Figure 2 : Vues de face et arrière du socle Jabra PRO 9470 respectivement...
Le support du micro-casque est livré déjà attaché Étape 1 : attacher le micro-casque au bandeau au socle Jabra PRO mais vous souhaiterez peut-être Le bandeau et le crochet auriculaire sont inclus régler son angle pour optimiser son utilisation pour un dans l'emballage standard.
Page 13
1. L'assistant de l'écran tactile vous demande d'appeler GN1000) avec votre micro-casque. Vous pouvez utiliser le serveur de test Jabra. Suivez les instructions à l'écran. l'assistant pour configurer votre connexion EHS (le cas Il n'y a aucun commutateur de raccordement échéant).
Page 14
(ordinateur) sur votre ordinateur s'affiche. Utilisez l'aide en ligne Pour utiliser le Jabra PRO avec un logiciel de téléphonie, disponible dans cette fenêtre pour en savoir plus. vous devez d'abord connecter le socle Jabra PRO 3.
COMMANDES DE L'éCRAN TACTILE 4 autres téléphones : touchez l'icône appropriée ici pour changer le téléphone cible actuel — ou appuyez En fonctionnement normal, l'écran tactile affiche les sur le bouton multifonction du micro-casque informations du micro-casque, indique le téléphone quand aucun appel n'est en cours pour parcourir cible actuel pour les appels sortants et son état.
Page 16
Port du micro-casque : 3. Ouvrez la connexion entre votre téléphone fixe et le réseau téléphonique en procédant de l'une des - Portez toujours le micro-casque avec le microphone façons suivantes : positionné aussi près que possible de votre bouche. - Si votre téléphone fixe a un bouton de micro-casque, alors appuyez dessus.
Page 17
Pour effectuer un appel avec un logiciel de téléphonie ou un téléphone portable : remarque : Si votre téléphone fixe est équipé 1. Mettez votre micro-casque. d'une touche de prise d'appel électronique ou du levier de décroché à distance GN1000, alors la connexion se ferme automatiquement.
Page 18
- Touchez l'icône de fin d'appel sur l'écran tactile. - appuyez sur le bouton multifonction à l'arrière de votre micro-casque. - Retirez le micro-casque et insérez-le dans son support sur le socle. Mettez le produit au rebut en accord avec les normes et règlements municipaux. www.jabra.com/weee...
Page 19
Einschalten der Basisstation gestartet. Auch wird der grundlegende Betrieb des Headsets vorgestellt. Umfassende Details zu den Funktionen Ihres Jabra® PRO™ Headsets finden Sie im Benutzerhandbuch auf der mitgelieferten CD-ROM. Dieses Produkt enthält Schriftartenprogramme („Font-Software“) für visuell lesbare Schriftbilder auf Basisanzeigen.
Page 20
2: Headset-ladeschacht justieren Der Headset-Ladeschacht ist bei Lieferung bereits an schritt 1: Headset am Kopfbügel anbringen der Jabra PRO Basisstation montiert. Möglicherweise Kopfbügel, Nackenbügel und Ohrbügel sind im möchten Sie jedoch seinen Winkel relativ zur Basisstation Lieferumfang der Standardpakete enthalten. Anleitungen verändern, um ihn für das links- oder rechtshändige...
Page 21
Gabelumschalter installiert, oder Sie Freizeichen und die Mikrofonlautstärke: haben einen Hörer-Lifter (wie den GN1000) zusammen 1. Der Touchscreen-Assistent fordert Sie auf, den Jabra mit Ihrem Headset-Paket bestellt. In diesem Fall können Konfigurationsserver anzurufen. Folgen Sie den Sie die Verbindung zum elektronischen Gabelumschalter Anweisungen auf dem Touchscreen.
Page 22
6: Basisstation mit softphone auf einem 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Jabra- Symbol im Infobereich von Windows, und wählen Computer verbinden Sie open device service. Um Ihr Jabra PRO mit einem Softphone zu verwenden, Das Fenster Jabra Device Service wird geöffnet.
2. Verwenden Sie die Bedienelemente Ihres 1 symbol „einstellungen“: Berühren Sie dieses Symbol, Mobiltelefons, um das Gerät „Jabra PRO 9470“ zu um zum Einstellungsmenü für Ihre Basisstation und Ihr identifizieren und auszuwählen. Unter Umständen Headset zu gelangen. fragt Ihr Mobiltelefon nach dem Freigabecode 2 akkuanzeige: Zeigt den aktuellen Ladestand Ihres (Pass Code) des Headsets.
Page 24
Die Headset-LED zeigt den Akku-Ladestatus an. - tippen Sie auf die Mehrfunktionstaste an der Stetiges Gelb: Aufladung erfolgt - Aus: voll geladen Rückseite des Headsets. Der Akkuladestand wird auch auf dem Touchscreen angezeigt. Üblicherweise ist der Headset-Akku im Lieferzustand teilweise aufgeladen. Hinweis: - Der Ladevorgang wird automatisch durchgeführt, sobald Sie das Headset im Ladeschacht platzieren.
Page 25
- Verfügen Sie nicht über einen elektronischen so tätigen sie einen anruf über ein softphone oder Gabelumschalter, einen Hörer-Lifter oder eine Mobiltelefon: Headset-Taste, dann legen Sie den Hörer des 1. Setzen Sie Ihr Headset auf. Tischtelefons auf. Hinweis: Wenn Ihr Tischtelefon einen elektronischen Gabelumschalter oder einen GN1000 Hörer-Lifter besitzt, wird die Verbindung automatisch geschlossen.
Page 26
- Drücken Sie auf Ihrem Mobiltelefon oder Softphone die Taste zum Beenden von Anrufen. - Berühren Sie das Symbol für „Verbindung beenden“ auf dem Touchscreen. - tippen Sie auf die Mehrfunktionstaste an der Rückseite des Headsets. Entsorgen Sie das Produkt gemäß den örtlichen Vorschriften. www.jabra.com/weee...
Page 27
10 ranura de seguridad 8 altavoz 11 altavoz para tonos de llamada e información sonora de la pantalla táctil Figura 1: Vista interior y exterior del auricular Jabra PRO 9470, respectivamente Figura 2: Base Jabra PRO 9470, vistas frontal y posterior, respectivamente...
El soporte de acople del auricular se entrega ya instalado Paso 1: Colocación de la cinta para la cabeza en el en la base Jabra PRO, pero quizá desee ajustar el ángulo auricular para optimizar el acople con la mano izquierda o La cinta para la cabeza, la cinta para el cuello y el derecha.
Page 29
Para utilizar Jabra PRO con un softphone, debe conectar la base Jabra PRO a su PC mediante un cable USB. La parte sobre softphones del asistente de configuración Paso 5: Configuración de la base para su teléfono le pedirá...
Page 30
Se incluye en formato PDF en el dispositivos Jabra es 0000 (cuatro ceros). CD-ROM. Su teléfono intentará sincronizarse y conectarse a la 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de Jabra base. del área de notificación de Windows y seleccione abrir device service.
CONTROLES DE LA PANTALLA TáCTIL 4 otros teléfonos: toque el icono apropiado para cambiar el teléfono designado actual — o pulse el En funcionamiento normal, la pantalla táctil muestra botón multifunción del auricular si no hay ninguna información sobre el auricular, indica el teléfono llamada activa para moverse por los distintos designado actualmente para las llamadas salientes y le teléfonos disponibles (manténgalo pulsado durante...
Page 32
Colocación del auricular: 3. Establezca la conexión entre el teléfono de escritorio y la red telefónica haciendo lo siguiente: - Colóquese el auricular manteniendo el micrófono siempre lo más cerca posible de su boca. - Si su teléfono de escritorio cuenta con un botón de auriculares, púlselo.
Page 33
Para realizar una llamada desde un softphone o teléfono móvil: nota: Si su teléfono de escritorio cuenta con un 1. Colóquese el auricular. conmutador de gancho electrónico o descolgador remoto GN1000, la conexión se finalizará automáticamente. 2. Marque el número en el teléfono móvil o softphone y pulse el botón de llamada de forma normal.
Page 34
- Toque el icono Finalizar llamada en la pantalla táctil. - Pulse el botón multifunción situado en la parte trasera de su auricular. - quítese el auricular y colóquelo en el soporte de la base. Este producto debe desecharse según los estándares y normativas locales. www.jabra.com/weee...
Page 37
自動嘗試位置 A 至 G 來找出最佳位置。 電子收線開關 (EHS) ,又或者您隨耳機包裝訂購了遙 同樣地,基座將會自動決定最佳的麥克風音量。 距話筒推桿(例如 GN1000 )。您可以使用設定精靈 步驟 6 :將基座連接至軟體式電話(電腦) 來設定您的 EHS 連接(如有的話)。 要將 Jabra PRO 用於軟體式電話,您必須首先將 Jabra PRO 基座透過 USB 纜線連接至電腦。設定精靈的軟體 注意:要連接至擁有電子收線開關的電話,需 式電話部分會提示您進行這個步驟。 要 Jabra 供特定型號使用的適配器。請參閱使用 1. 將所提供的 USB 纜線的較小接頭 (mini USB) 連接至 者手冊瞭解更多詳情。...
Page 38
Jabra Device Service 視窗會開啟。已安裝在電腦的 軟體式電話驅動程式清單會顯示出來。使用這個 視窗中的線上說明瞭解更多詳情。 3. 從選擇用於撥出電話的軟體式電話下拉式選單上, 選擇您要使用的軟體式電話(目標軟體式電話)。 4. 執行 Jabra Control Center — 點擊 Windows 開始按 鈕,然後選擇程式集 > Jabra > Jabra PC Suite > Jabra Control Center 。 5. 為您的 Jabra PRO 裝置選擇軟體式電話標籤。 6. 在用於撥出電話的目標軟體式電話,選擇 Microsoft office Communicator 或 Jabra PC suite 支援的軟...