Lanaform Moya Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Moya:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

AIR QUALITY
2 EMISSION
RATES
2 EMISSION
RATES
DIFFUSEUR D'HUILES
ESSENTIELLES
E-IM-Moya-001-2019.indd 1
VERDAMPER VAN
DIFUZÉR ESENCIÁLNÍCH
ETHERISCHE OLIËN
OLEJŮ
Moya
ESSENTIAL OIL DIFFUSER
DIFÚZOR ÉTERICKÝCH
OLEJOV
2 EMISSION
RATES
2 EMISSION
RATES
RAZPRŠILNIK
ETERIČNIH OLJ
12/08/2019 11:59:05

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lanaform Moya

  • Page 1 Moya ESSENTIAL OIL DIFFUSER AIR QUALITY 2 EMISSION 2 EMISSION RATES RATES 2 EMISSION 2 EMISSION RATES RATES DIFFUSEUR D’HUILES VERDAMPER VAN DIFUZÉR ESENCIÁLNÍCH DIFÚZOR ÉTERICKÝCH RAZPRŠILNIK ESSENTIELLES ETHERISCHE OLIËN OLEJŮ OLEJOV ETERIČNIH OLJ E-IM-Moya-001-2019.indd 1 12/08/2019 11:59:05...
  • Page 2 E-IM-Moya-001-2019.indd 2 12/08/2019 11:59:06...
  • Page 3 EN FR NL CS SK SL RO BG LT 10 11 / 40 E-IM-Moya-001-2019.indd 3 12/08/2019 11:59:06...
  • Page 4 EN FR NL CS SK SL RO BG LT / 40 E-IM-Moya-001-2019.indd 4 12/08/2019 11:59:06...
  • Page 5 EN FR NL CS SK SL RO BG LT / 40 E-IM-Moya-001-2019.indd 5 12/08/2019 11:59:06...
  • Page 6 Always pour the water department. in before adding essential oils. Thank you for choosing the Moya by LANA- FORM. With its ceramic shell filtering the Do not leave the device in the sun for a long Do not use essential oils without diluting light and its natural bamboo base, the Moya period of time.
  • Page 7 Preparation insert_p 2 seconds ON; 30 seconds OFF), press the when you are not using it. button for 2 seconds; a light indicator 1 Put the Moya diffuser in the room half will flash. Additional information about report_p an hour before turning it on to allow the use of essential oils: •...
  • Page 8: Maintenance And Storage

    FR NL CS SK SL RO BG LT sentimen No mist. Lanaform cannot be held liable in the event We recommend: of accidental damage resulting from any use 1 Using distilled or demineralised help_out If there is no light. contrary to the instructions given in these water each time it is used.
  • Page 9 NL CS SK SL RO BG LT ADVICE REGARDING THE LIMITED WARRANTY LANAFORM may not be held liable for any type DISPOSAL OF WASTE of circumstantial, indirect or specific damage. LANAFORM guarantees this product against All the packaging is composed of materials...
  • Page 10: Consignes D'utilisation

    [ label 5] sécurité, d’une surveillance ou d’instructions 1 Placez le diffuseur Moya dans • Pour passer au mode de diffusion intermit- préalables concernant l’utilisation de l’appa- la pièce une demi-heure avant tent (30 secondes ON ;...
  • Page 11: Entretien Et Rangement

    , cela ne permet [ insert_p 1 label 7] droite s’allument [ label 7] pas au diffuseur de fonctionner correctement. Lanaform ne peut être tenu pour responsable Malgré le dispositif de sécurité report_p en cas de dommage accidentel résultant de Nous recommandons : qui interrompt le fonctionnement toute utilisation contraire à...
  • Page 12: Garantie Limitée

    Faible intensité. 1 Utilisez un chiffon doux, de l’eau et du vinaigre s’il y a de l’écume ou des La garantie LANAFORM ne couvre pas les help_out Trop (peu) d’eau dans le réservoir. dépôts de calcaire à l’intérieur. dommages causés suite à une usure normale sentimen Videz (ajoutez) l’eau du réservoir.
  • Page 13 Giet het water van het reservoir nooit weg via verwijder hem niet met natte handen. de luchtuitlaten, want dit kan de verdamper Hartelijk dank voor uw aankoop van de Moya beschadigen. Giet het water in de tegenover- van LANAFORM. Met zijn schelp in keramiek Als de stroomkabel beschadigd is, moet hij gestelde richting van de luchtuitlaat.
  • Page 14 Om de programmering los van het licht uit Voorbereiding insert_p 2 verdamping gedurende 8 uur te program- te schakelen, drukt u opnieuw op beide 1 plaats de verdamper Moya een meren; het controlelampje rechts gaat knoppen tegelijk; de controlelampjes in half uur voor inschakeling in de...
  • Page 15 STORINGEN EN afzetting zich vastzet op de omzetter [ insert_p 1 label 7] OPLOSSINGEN Lanaform kan niet aansprakelijk worden ge- kan het apparaat niet naar behoren werken. steld voor incidentele schade als gevolg van Bij slechte werking onder normale gebruiks-...
  • Page 16: Technische Gegevens

    Přístroj vždy pokládejte na rovný, tvrdý a olejů Moya spojují příznivé účinky a kvalita. camera_a Fotografie a jiné obrázky vodorovný povrch. Neumísťujte jej těsně ke Nabíc nabízí pomoc s klidným dýcháním produktu v tomto návodu...
  • Page 17: Pokyny K Použití

    Příprava insert_p 2 sníženými tělesnými, smyslovými či dušev- Přístroj nerozebírejte. ními schopnostmi (včetně dětí) ani osobami 1 Postavte přístroj Moya do místnosti Nezvedejte skleněný kryt, pokud je přístroj s nedostatkem znalostí či zkušeností, pokud půl hodiny předtím, než jej zapnete, zapnutý.
  • Page 18 2 Nádržku čistěte každé 2 dny a • Pro vypnutí nezávislého programová- převodník každý týden. Společnost Lanaform nenese odpovědnost ní světla stiskněte znovu obě tlačítka 3 Přístroj vyprazdňujte a čistěte (viz výše za poškození přístroje způsobené nevhod- současně; rozsvítí se prostřední a pravá...
  • Page 19: Technické Údaje

    Po přijetí zboží k reklamaci, společnost Rozměry: 13 × 14 × 14 cm seznamu: LANAFORM v závislosti na situaci toto za- řízení opraví či nahradí a následně vám ho RADY Z OBLASTI sentimen Netvoří se pára.
  • Page 20: Návod Na Používanie

    Pred nutné nahradiť ho káblom, ktorý získate od pridaním éterických olejov vždy nalejte vodu. Ďakujeme, že ste si kúpili difuzér Moya od dodávateľa alebo v jeho servisnom stredisku. spoločnosti LANAFORM. Vďaka svojmu kera- Nepoužívajte éterické oleje bez toho, aby ste mickému krytu filtrujúcemu svetlo a prírodnej...
  • Page 21 Vyp.), stlačte tlačidlo na 2 sekundy; Skôr, ako začnete používať éterické oleje, bliká kontrolka. informujte sa o negatívnych vplyvoch na 1 Difúzor Moya postavte do miestnosti • Opakovaním tohto postupu sa vrátite do zdravie, ktoré môže použitie týchto látok mať.
  • Page 22: Údržba A Skladovanie

    či nie je chyba v tejto oblasti. ku vašej obce pre opätovné používanie ako sekundárne materiály. Kartón možno vyhodiť help_out Hladina vody v nádržke je príliš nízka. do príslušných kontajnerov na zber papiera. sentimen Dolejte do nádržky vodu. Slovenčina / 40 E-IM-Moya-001-2019.indd 22 12/08/2019 11:59:09...
  • Page 23 Moya podjetja LANAFORM. Razpršilnik toplote, kot so peči, radiatorji in podobno. nadaljevanju. eteričnih olj Moya s keramičnim jajčastim pokrovom, ki prepušča svetlobo, in podstav- Pozor: Če naprave ne postavite na vodoravno Ne uporabljajte parfumov ali sintetičnih kom iz naravnega bambusa združuje dobro...
  • Page 24 Naprave ne smejo uporabljati osebe, vključno info_out Čas delovanja se ne prekine, ko z otroki, z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali 1 Razpršilnik Moya postavite v se spremeni način razprševanja. duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanj- prostor pol ure pred vklopom, da Nastavitev načina svetlobe...
  • Page 25: Vzdrževanje In Shranjevanje

    Preverite, ali je naprava priključena ali demineralizirano svežo vodo; oziroma ali je prišlo do okvare Podjetje Lanaform ne odgovarja za slučajno 2 zbiralnik za vodo očistite vsak drugi na električnem omrežju. škodo, ki je posledica uporabe, ki ni skladna z dan, pretvornik pa vsak teden;...
  • Page 26: Tehnični Podatki

    Moya îmbină starea de bine și calitatea. În plus, posibil, dar nu pretind a fi o Asigurați-vă că tensiunea rețelei dumnea- propune o funcție de ajutor pentru respirația reproducere perfectă...
  • Page 27: Instrucțiuni De Utilizare

    Dacă observați un miros sau soane responsabile pentru siguranța acestora, 1 Puneți difuzorul Moya în încăpe- un zgomot suspect, opriți imediat aparatul și de supraveghere sau instrucțiuni prealabile re cu o jumătate de oră înainte consultați rubrica „defecțiuni și soluții”...
  • Page 28 [ label 6] [ insert_p 1 label 7] Astfel, profitați de ambianța luminoasă va împiedica difuzorul să funcționeze corect. Lanaform nu poate fi trasă la răspundere în chiar și după oprirea difuzării. caz de daune accidentale rezultate din orice Recomandăm: •...
  • Page 29: Date Tehnice

    Rată de emisie: 15-20ml/h de achiziție. În caz de funcționare defectuoasă, în condiții Dimensiuni: 13 × 14 × 14 cm La primire, LANAFORM va repara sau înlocui de utilizare normale, vă rugăm să consultați aparatul dumneavoastră, la latitudinea sa, și SFATURI PRIVIND lista următoare:...
  • Page 30: Български

    Не използвайте химически продукти (като Благодарим ви, че избрахте да купите да не работи правилно. например киселини, основи и др.) или коро- ароматизатора Moya на LANAFORM. Бла- зивни почистващи препарати за почистване годарение на своята керамична обвивка, Уверете се, че напрежението на електриче- на...
  • Page 31 Натиснете бутона четвърти път, за да • За да деактивирате програмираното Подготовка insert_p 2 програмирате ароматизиране за 8 часа; независимо светене, натиснете отново 1 Поставете ароматизатора «Moya» десният индикатор светва двата бутона едновременно; средният [ label 4] в желаната стая половин час преди •...
  • Page 32 етерично масло. никога не потапяйте основата и магнезий, тя може да отложи „бял прах“ в report_p Компанията Lanaform не може да бъде дър- уреда. Ако тази пяна се отложи върху прео- на уреда във вода! [ insert_p 1 label 9] жана...
  • Page 33: Технически Характеристики

    контролира от LANAFORM. help_out Ако светлините не светят. Размери: 13 × 14 × 14 см sentimen Проверете дали уредът е включен LANAFORM не носи отговорност за никаква СЪВЕТИ ОТНОСНО и дали в контакта има ток. допълнителна, последваща или специална ИЗХВЪРЛЯНЕТО НА...
  • Page 34 Jei maitinimo laidas pažeistas, jį būtina pa- pirmiausia pilkite vandenį, o tada eterinius keisti panašiu laidu, kurį galite įsigyti iš tiekėjo aliejus. Dėkojame, kad įsigijote „Moya“ iš LANAFORM. arba klientų aptarnavimo skyriuje. Eterinių aliejų difuzorius „Moya“, kurio kerami- Nenaudokite eterinių aliejų neatskiedę jų...
  • Page 35 įjungto į maitinimo Paruošimas insert_p 2 sustabdytumėte garinimą; indikatoriai tinklą, kai jo nenaudojate. nebešviečia [ label 5] 1 Prieš įjungdami difuzorių Moya, • Norėdami pereiti prie ciklinio garinimo Papildoma informacija, susijusi report_p palikite jį kambaryje pusę valandos, kad su eterinių aliejų naudojimu: režimo (30 sek.
  • Page 36: Priežiūra Ir Laikymas

    EN FR NL CS SK SL RO BG sentimen Nėra garų. Kompanija „Lanaform“ negali būti laikoma Rekomenduojame: atsakinga už jokią atsitiktinę žalą, atsiradusią 1 Kaskart naudojant prietaisą, help_out Jei nedega šviesa. dėl bet kokio naudojimo, kuris neatitinka naudoti šviežią – distiliuotą arba sentimen Patikrinkite, ar prietaisas įjungtas arba...
  • Page 37 Be to, garantija, taikoma šiam LANAFORM rūšiavimo ir perdirbimo centrą. paslaugomis. Jei šio gaminio priežiūrą bandys gaminiui, neapima žalos, atsiradusios dėl atlikti bet koks asmuo, kuris nėra LANAFORM Baigę naudoti įrenginį, utilizuokite jį ekolo- piktnaudžiavimo, netinkamo arba neteisingo techninės priežiūros centro specialistas, ga- gišku būdu ir laikydamiesi įstatymų.
  • Page 38 E-IM-Moya-001-2019.indd 38 12/08/2019 11:59:12...
  • Page 39 E-IM-Moya-001-2019.indd 39 12/08/2019 11:59:12...
  • Page 40 Moya LA120322 / LOT 001 MANUFACTURER & IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende, 55 4141 Louveigné, Belgium Tel. +32 4 360 92 91 info@lanaform.com www.lanaform.com E-IM-Moya-001-2019.indd 40 12/08/2019 11:59:12...

Table des Matières