Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VERTICAL/HORIZONTAL LOG SPLITTERS
28 TON MODEL
EXTENDED WORK ZONE
(EWZ)
MODEL NUMBER
596279, 596280
Owner's Manual P/N 596917
ASSEMBLY & OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING: All operators must read this manual before operating this log
splitter. Follow the safety instructions in the manual and in decals attached to
the product. Failure to do so could result in serious injury or death.
(Rev. AB 8/2/2017)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oregon 596279

  • Page 1 28 TON MODEL EXTENDED WORK ZONE (EWZ) MODEL NUMBER 596279, 596280 Owner’s Manual P/N 596917 ASSEMBLY & OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: All operators must read this manual before operating this log splitter. Follow the safety instructions in the manual and in decals attached to the product.
  • Page 2 WARNING: Read and thoroughly understand all instructions in this manual and on safety decals before assembling or operating this log splitter. Failure to do so may cause serious injury or death. Do not allow anyone to operate this log splitter who has not read this manual. As with all power equipment, a log splitter can be dangerous if assembled or used improperly.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INFORMATION ........2 INTENDED USE .
  • Page 4: Specifications

    SPECIFICATIONS Model No. 596279 Model No. 596280 Engine Kohler CH395 Honda GX270 Pump Two-Stage 16 GPM Two-Stage 16 GPM Cylinder 4.5 in. Diameter x 24 in 4.5 in. Diameter x 24 in Stroke Stroke Valve Auto-Return Auto-Return 28 Tons 28 Tons...
  • Page 5 • NEVER use this log splitter for any other purposes than splitting wood. It is designed for this use only. Any other use can cause serious injury or death. • BEFORE operating this log splitter, make sure that you wear safety gear such as goggles or safety glasses, steel toed shoes and tight fitting gloves (without loose cuffs or draw strings).
  • Page 6 • NEVER operate your log splitter when it is in poor mechanical condition or in need of repair. • NEVER alter your log splitter in any manner. Such alterations may cause your log splitter to be unsafe and will void the warranty.
  • Page 7 • ALWAYS store gasoline in an approved, tightly sealed container and away from heating appliances. Store the con- tainer in a cool, dry place. IMPORTANT NOTE - (Spark Arrester) As a precautionary measure against possible flying sparks, always take a Class B fire extinguisher with you when oper- ating this log splitter in dry areas.
  • Page 8 Make sure that all safety warning decals are in good condition and readable. Always replace missing or defaced decals. Call 1-800-525-8322 for replacement decals. PART NUMBER: S52062500 LOCATION: SIDE, FRONT END OF TONGUE PART NUMBER: S52062200 LOCATION: TOP OF CYLINDER PART NUMBER: S52062400 LOCATION: HYDRAULIC TANK LOWER TANK, RIGHT CORNER...
  • Page 9 PART NUMBER: S52062300 LOCATION: STRIPPER PLATE, OPERATOR SIDE PART NUMBER: S52062200 LOCATION: STRIPPER PLATE NON-OPERATOR SIDE PART NUMBER: S52062100 LOCATION: TOP OF HYDRAULIC CYLINDER Page 9...
  • Page 10 NOTE: This log splitter was partially assembled at the factory. Refer to the drawings and parts list should it become necessary to disassemble the unit for repair or replacement of parts. The drawings in this manual are for refer- ence only. Some of the components on your log splitter may look slightly different. ITEM DESCRIPTION Tongue Assembly...
  • Page 11 STEP 3: Attach the tongue assembly (1) to the tank assembly (3) using two M10 x 1.5P x 110 mm hex bolts (10), two M10 flat washers (11) and two M10 x 1.5P nylock nuts (12). Tighten hardware. Assemble manual canister (14) to tongue assembly (1) using two 1/4 NC x 3/4 self-tapping screws.
  • Page 12 STEP 5: Confirm stands are locked in deployed position. Deploy rear stand first.Carefully lower the beam assembly (4) onto the tongue assembly (1). slide beam forward and lock. Lock the beam into position using lock pin (25). Store second lock pin in hitch near pivot.
  • Page 13 STEP 8: Attach the control lever (30) using the chain link (29) and clevis pin (32). Secure with cotter pin (31). ITEM DESCRIPTION Chain Link Control Lever Cotter Pin Clevis Pin STEP 9: (Honda GX270 only) Assemble deflector (34) with screws (33) as shown. ITEM DESCRIPTION Screw...
  • Page 14: Engine Oil Recommendations

    WARNING: Read and thoroughly understand all instructions in this manual and on safety decals before assembling or operating this log splitter. Failure to do so may cause serious injury or death. Do not allow anyone to operate this log splitter who has not read this manual. As with all power equipment, a log splitter can be dangerous if assembled or used improperly.
  • Page 15: Operation

    ENGINE OIL RECOMMENDATIONS (Honda GX270) For temperatures above 40 degrees F, use an SAE 30W oil. Using multigrade oil may increase oil consumption. Using SAE 30W oil below 40 degrees F will result in hard starting and possible engine bore damage. For temperatures below 40 degrees F, use an SAE 10W-30 of SAE 5W-30 oil.
  • Page 16: Towing

    D. Remove lock pin from the front of the beam. Pick up the front of the beam approximately 2 inches and slide the beam towards the rear of the unit until the lock hole lines up with the second horizontal lock hole on the tongue. lower beam into slot and reinstall lock pin.
  • Page 17: Maintenance

    MAINTENANCE 1. Consult the operating and maintenance instructions of the engine manufacturer for engine care and maintenance. 2. Always check the oil level of the hydraulic reservoir before operation. Operating the log splitter without an adequate oil supply will cause severe damage to the pump. 3.
  • Page 18 TANK/ENGINE ASSEMBLY BREAKDOWN ITEM PART NO. DESCRIPTION 577162 WA, Tank, 6.5 Gallon 578461 Hose, 3/4 Suction 578465 Hose, 3/4 Return 578468 Hose, Pressure 578479 Screw, HFS, 5/16 NC x 1.75, GR5 578618 Nut, HFN, 5/16 NC Flange Lock S39031600 Worm Gear Clamp S39037500 Small Dip Stick S39038300...
  • Page 19 PUMP/ENGINE ASSEMBLY BREAKDOWN (HONDA GX270) ITEM PART NO. DESCRIPTION S39070900 Pump, Hyd, 16 GPM S40081800 Pump Mount, Large Engine 578476 Screw, HFS, 5/16 NF x 1.0 GR5 578474 L Jaw Coupler, LO95-Urethane S39053100 Engine, Honda GX270 S40034300 Key, Sq, 1/4 x 1-1/2 574436 Nut, HFN, 5/16 NC Flange Lock S17053900...
  • Page 20 WHEEL ASSEMBLY BREAKDOWN ITEM PART NO. DESCRIPTION S40033200 Cap, Hub S17012000 Nut, 3/4 NF Slotted Hex S17040400 Washer, 3/4 Flat S400312B0 Wheel & Tire, Hi Speed 577163 Spacer, Axle Seal S17110300 Pin, 1/8 x 1-1/2 in, Cotter S40030900 Bearing Kit Not Shown TONGUE ASSEMBLY BREAKDOWN ITEM...
  • Page 21 • Oregon will repair or replace, free of charge, any part or parts of the log splitter that are judged to be defective in material or workmanship during the limited warranty period stated above.
  • Page 22 PART NO. 596917 A Blount International Brand Oregon Products Blount International P.O. Box 1000 2606 S. Illinois Route 2 Oregon, IL 61061 U.S. Toll Free 800-525-8322 Email: customersupport@speeco.com Website:www.oregonproducts.com...
  • Page 23: Número De Modelo

    MODELO DE 28 TON ZONA DE TRABAJO EXTENDIDA (EWZ) NÚMERO DE MODELO 596279, 596280 Manual del propietario N/P 596917 INSTRUCCIONES DE ARMADO Y FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Todos los operadores deben leer este manual antes de utilizar este partidor de troncos. Siga las instrucciones de seguridad en el manual y en las etiquetas instaladas en el producto.
  • Page 24 ADVERTENCIA: Lea y comprenda totalmente todas las instrucciones en este manual y en las etiquetas de seguridad antes de armar o de usar este partidor de troncos. Si no lo hace, pueden producirse lesiones graves o mortales. No permita que ninguna persona use este partidor de troncos si no ha leído este man- ual.
  • Page 25 CONTENIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LA SEGURIDAD ....2 USO PREVISTO ..........5 EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL .
  • Page 26: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES N° de modelo 596279 N° de modelo 596280 Motor Kohler CH395 Honda GX270 Bomba Dos tiempos, 60,5 LPM (16 Dos tiempos, 60,5 LPM (16 GPM) GPM) Cilindro 11,4 cm (4.5 in) de diámetro x 11,4 cm (4.5 in) de diámetro x...
  • Page 27 • NUNCA use este partidor de troncos para tareas diferentes a partir madera. La unidad está diseñada para este uso solamente. Cualquier otro uso puede causar lesiones graves o mortales. • ANTES de utilizar este partidor de troncos, asegúrese de usar elementos de seguridad, como gafas de seguridad, zapatos con refuerzo de acero y guantes ajustados (sin puños ni cordones flojos).
  • Page 28 • NUNCA utilice el partidor de troncos cuando esté en condiciones mecánicas deficientes o cuando necesite alguna repa- ración. • NUNCA modifique el partidor de troncos de ninguna manera. Cualquier modificación puede hacer que el partidor de tron- cos sea inseguro y que la garantía se anule. •...
  • Page 29 • SIEMPRE almacene la gasolina en recipientes aprobados, firmemente sellados y alejados de dispositivos que generen calor. Almacene el recipiente en un lugar seco y fresco. NOTA IMPORTANTE - (supresor de chispas) Como una medida de precaución en caso de que se produzcan chispas, mantenga a la mano un extintor de incendios Clase B cuando utilice el partidor de troncos en zonas secas.
  • Page 30 Asegúrese de que todas las etiquetas de advertencia de seguridad estén en buenas condiciones y sean legibles. Siempre sustituya las etiquetas faltantes o deterioradas. Llame al 1-800-525-8322 para obtener etiquetas de repuesto. NÚMERO DE PIEZA: S52062500 UBICACIÓN: PARTE LATERAL Y EXTREMO DE LA PÉRTIGA NÚMERO DE PIEZA: S52062200 UBICACIÓN: PARTE SUPERIOR...
  • Page 31 NÚMERO DE PIEZA: S52062300 UBICACIÓN: PLACA EXPULSORA, LADO DEL OPERADOR NÚMERO DE PIEZA: S52062200 UBICACIÓN: PLACA EXPULSORA, LADO OPUESTO AL DEL OPERADOR NÚMERO DE PIEZA: S52062100 UBICACIÓN: PARTE SUPERIOR DEL CILINDRO HIDRÁULICO Página 9...
  • Page 32 NOTA: Este partidor de troncos fue armado parcialmente en la fábrica. Consulte los diagramas y la lista de piezas, si es necesario, cuando desarme la unidad para reparación o para reemplazar piezas. Los diagramas en este manual deben usarse como referencia solamente. Algunos componentes de su partidor de troncos pueden tener una apariencia diferente.
  • Page 33 PASO 3: Instale el conjunto de pértiga (1) en el conjunto de tanque (3) usando dos pernos hexagonales M10 x 1.5P x 110 mm (10), dos arandelas planas M10 (11) y dos tuercas Nylock M10 x 1.5P (12). Apriete la tornillería. Instale el contenedor para el manual (14) en el conjunto de pértiga (1) usando dos tornillos autorroscantes 1/4 NC x 3/4.
  • Page 34 PASO 5: Verifique que los pedestales estén bloqueados en la posición desplegada. Despliegue primero el pedestal trasero.Baje cuidadosamente el conjunto de viga (4) en el conjunto de pértiga (1). Deslice la viga hacia adelante y bloquéela. Blo- quee la viga en su posición usando el pasador de bloqueo (25). Almacene el segundo pasador de bloqueo en el enganche cerca del pivote.
  • Page 35 PASO 8: Instale la palanca de control (30) usando el eslabón de cadena (29) y el pasador hendido (32). Sujete firmemente con el pasador hendido (31). ART. DESCRIPCIÓN Eslabón de cadena Palanca de control Pasador hendido Pasador hendido PASO 9: (Honda GX270 solamente) Arme el deflector (34) con tornillos (33), como se muestra.
  • Page 36: Recomendaciones De Aceite De Motor

    ADVERTENCIA: Lea y comprenda totalmente todas las instrucciones en este manual y en las etiquetas de seguri- dad antes de armar o de usar este partidor de troncos. Si no lo hace, pueden producirse lesiones graves o morta- les. No permita que ninguna persona use este partidor de troncos si no ha leído este manual. Como todos los equipos que funcionan con potencia, un partidor de troncos puede ser peligroso si se arma o se usa incorrecta- mente.
  • Page 37: Funcionamiento

    Regrese la palanca del motor de arranque. Tire firmemente, con un movimiento suave y continuo, hasta que el motor arranque. 5. Regrese gradualmente el control del estrangulador a la posición “OFF” (desconectado) después de que el motor arranque y se haya calentado. 6.
  • Page 38: Remolcado

    3. Para usar la unidad en una posición horizontal en una configuración de zona de trabajo extendida (EWZ): A. En el pedestal de extensión de trabajo trasero, retire el pasador de bloqueo de pivote y gire el pedestal hacia abajo, a la posición vertical.
  • Page 39: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO 1. Consulte las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento del fabricante del motor para el cuidado y el mantenimiento del motor. 2. Siempre revise el nivel de aceite en el depósito hidráulico antes de utilizar la unidad. Utilizar el partidor de troncos sin el suministro adecuado de aceite puede producir daños graves a la bomba.
  • Page 40 DESGLOSE DEL CONJUNTO DE DEPÓSITO/MOTOR N° DE PIEZA DESCRIPCIÓN WA, depósito de 29,5 litros (6.5 577162 galones) Manguera de succión de 1,9 cm (3/ 578461 4 in) Manguera de retorno de 1,9 cm 578465 4 in) 578468 Manguera de presión 578479 Tornillo HFS, 5/16 NC x 1.75, GR5 578618...
  • Page 41 DESCOMPOSICIÓN DEL CONJUNTO DE BOMBA/MOTOR (HONDA GX270) ART. N° DE PIEZA DESCRIPCIÓN Bomba hidráulica de 73 lpm (16 S39070900 gpm) S40081800 Montaje de bomba para motor grande 578476 Tornillo HFS, 5/16 NF x 1.0 GR5 578474 Acoplador de mandíbula en L LO95 de uretano S39053100 Motor Honda GX270...
  • Page 42 DESCOMPOSICIÓN DEL CONJUNTO DE RUEDA ART. N° DE PIEZA DESCRIPCIÓN S40033200 Tapa de cubo S17012000 Tuerca hexagonal ranurada 3/4 NF S17040400 Arandela plana de 3/4 S400312B0 Rueda y neumático de alta velocidad 577163 Espaciador de sello de eje S17110300 Pasador hendido de 1/8 x 1-1/2 in S40030900 Juego de rodamientos No se muestra...
  • Page 43: Garantía Limitada

    Las piezas defectuosas deben devol- verse a un concesionario autorizado de Oregon y los cargos de transporte a la fábrica deben pagarse con anterioridad. Puede hacer el registro en línea en www.speeco.com.
  • Page 44 N° DE PIEZA 596917 Una marca de Blount International Productos Oregon Blount International P.O. Box 1000 2606 S. Illinois Route 2 Oregon, IL 61061 EE.UU. Llamada gratuita: 800-525-8322 Correo electrónico: customersupport@speeco.com Sitio web: www.oregonproducts.com...
  • Page 45: Fendeuse De Bûches Verticale/Horizontale Modèle 28 Tonnes

    MODÈLE 28 TONNES ZONE DE TRAVAIL ÉTENDUE (EWZ) NUMÉRO DE MODÈLE 596279, 596280 Manuel d’utilisation n° de réf. 596917 CONSIGNES D’ASSEMBLAGE ET D’UTILISATION AVERTISSEMENT : Tous les opérateurs sont tenus de lire ce manuel avant d’utiliser la fendeuse de bûches. Suivre les consignes de sécurité qui figurent dans le manuel ainsi que sur les autocollants apposés sur le produit.
  • Page 46 AVERTISSEMENT : Lire et bien comprendre toutes les instructions figurant dans ce manuel et sur les auto- collants de sécurité avant d’assembler ou d’utiliser cette fendeuse de bûches. Le non-respect de cette ins- truction peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Ne laisser personne n’ayant pas lu le manuel se servir de cette fendeuse de bûches.
  • Page 47: Informations Générales

    TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ..... . 2 USAGE PRÉVU..........5 ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE.
  • Page 48: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES N° de modèle 596279 N° de modèle 596280 Moteur Kohler CH395 Honda GX270 Pompe Deux étages 60,5 LPM Deux étages 60,5 LPM (16 GPM) (16 GPM) Vérin 11.3 cm (4.5 in) diamètre x 11.3 cm (4.5 in) diamètre x...
  • Page 49 • NE JAMAIS utiliser cette fendeuse de bûches pour autre chose que fendre du bois. Elle est uniquement conçue à cet effet. Toute autre utilisation peut causer des blessures graves voire mortelles. • AVANT d’utiliser cette fendeuse de bûches, veiller à mettre des vêtements de sécurité, p. ex., des lunettes de pro- tection, des chaussures à...
  • Page 50 • NE JAMAIS utiliser la fendeuse si elle est en mauvais état mécanique ou devrait être réparée. • NE JAMAIS modifier la fendeuse de bûches en aucune façon. De telles modifications pourraient rendre la fen- deuse dangereuse et annuleront la garantie. •...
  • Page 51: Remarque Importante

    • TOUJOURS entreposer l’essence dans un récipient homologué fermé hermétiquement, à l’écart d’appareils chauf- fants. Placer le récipient dans un endroit frais et sec. REMARQUE IMPORTANTE–(pare-étincelles) Comme mesure de précaution contre les vols d’étincelles, toujours prévoir un extincteur de classe B en cas d’utilisation de la fendeuse dans une zone sèche.
  • Page 52 Vérifier que tous les autocollants d’avertissement de sécurité sont en bon état et lisibles. Toujours remplacer les auto- collants manquants ou abimés. Appeler le 1-800-525-8322 pour obtenir des autocollants de rechange. NUMÉRO DE RÉFÉRENCE : S52062500 EMPLACEMENT : CÔTÉ, AVANT DU TIMON NUMÉRO DE RÉFÉRENCE : S52062200 EMPLACEMENT : HAUT DU VÉRIN NUMÉRO DE RÉFÉRENCE : S52062400...
  • Page 53 NUMÉRO DE RÉFÉRENCE : S52062300 EMPLACEMENT : PLAQUE D’ÉJECTION, CÔTÉ OPÉRATEUR NUMÉRO DE RÉFÉRENCE : S52062200 EMPLACEMENT : PLAQUE D’ÉJECTION, CÔTÉ OPPOSÉ À OPÉRATEUR NUMÉRO DE RÉFÉRENCE : S52062100 EMPLACEMENT : HAUT DU VÉRIN HYDRAULIQUE Page 9...
  • Page 54 REMARQUE : Cette fendeuse de bûches a été partiellement assemblée en usine. Se reporter aux schémas et à la nomenclature s’il s’avère nécessaire de désassembler l’unité pour la réparer ou remplacer des pièces. Les schémas du présent manuel ne sont fournis qu’à titre de référence. Certains composants de la fendeuse peuvent avoir une apparence légèrement différente.
  • Page 55 ÉTAPE 3 : Fixer le timon (1) au réservoir (3) à l’aide des deux boulons hexagonaux M10 x 1.5P x 110 mm (10), deux rondelles plates M10 (11) et deux écrous Nylock M10 x 1.5P (12). Serrer la boulonnerie. Assembler la cartouche de rangement du manuel (14) sur le timon (1) à...
  • Page 56 ÉTAPE 5 : Vérifier que les béquilles sont bloquées en position de déploiement. Déployer la béquille arrière en premier. Avec pré- caution, abaisser la poutre (4) sur le timon (1). Faire coulisser la poutre vers l’avant et la bloquer. Verrouiller la poutre en position à...
  • Page 57 ÉTAPE 8 : Fixer le levier de commande (30) à l’aide du maillon de chaîne (29) et de l’axe de chape (32). Retenir à l’aide de la gou- pille fendue (31). ART. DESCRIPTION QTÉ Maillon de chaîne Levier de commande Goupille fendue Axe de chape ÉTAPE 9 : (Honda GX270 uniquement)
  • Page 58: Recommandations D'huile Moteur

    AVERTISSEMENT : Lire et bien comprendre toutes les instructions figurant dans ce manuel et sur les auto- collants de sécurité avant d’assembler ou d’utiliser cette fendeuse de bûches. Le non-respect de cette ins- truction peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Ne laisser personne n’ayant pas lu le manuel se servir de cette fendeuse de bûches.
  • Page 59: Utilisation

    RECOMMANDATIONS D’HUILE MOTEUR (Honda GX270) Pour des températures supérieures à 4°C (40°F) , utiliser de l’huile SAE 30W. Une huile multigrade risque d’augmenter la consom- mation d’huile. L’utilisation d’une huile SAE 30W en dessous de 4°C (40°F) rendra le démarrage difficile et risque d’endommager l’alésage du moteur.
  • Page 60: Remorquage

    A. Commencer par placer la poutre en position EWZ telle qu’expliquée à l’étape 3. B. Retirer l’axe de blocage de poutre et faire pivoter l’axe de blocage près du pivot de la poutre. C. Incliner la poutre vers le haut avec précaution jusqu’à ce que la plaque d’assise repose à plat au sol et que la fendeuse de bûches soit stable.
  • Page 61 NOTES Page 17...
  • Page 62: Nomenclature De L'assemblage Réservoir/Moteur

    NOMENCLATURE DE L’ASSEMBLAGE RÉSERVOIR/MOTEUR ART. N° RÉF. DESCRIPTION QTÉ 577162 Assemblage soudé, réservoir, 29,5 litres (6.5 gal) 578461 Flexible, 1,9 cm (3/4 in) aspiration 578465 Flexible, 1,9 cm (3/4 in) retour 578468 Flexible, pression 578479 Vis, HFS, 5/16 NC x 1.75, cat. 5 578618 Écrou, HFN 5/16 NC, de blocage à...
  • Page 63: Nomenclature De L'assemblage De Poutre

    NOMENCLATURE DE L’ASSEMBLAGE POMPE/MOTEUR (HONDA GX270) ART. N° RÉF. DESCRIPTION QTÉ Pompe hydraulique, 72,7 LPM S39070900 (16 GPM) S40081800 Montant de pompe, grand moteur 578476 Vis, HFS, 5/16 NF x 1.0 cat. 5 578474 Accouplement à mâchoire L, LO95-Uréthane S39053100 Moteur, Honda GX270 Clavette carrée, 0,6 cm (1/4 in) x S40034300...
  • Page 64: Nomenclature De L'assemblage De Roue

    NOMENCLATURE DE L’ASSEMBLAGE DE ROUE ART. N° RÉF. DESCRIPTION QTÉ S40033200 Chapeau, moyeu S17012000 Écrou, 3/4 NF hexagonal fendu S17040400 Rondelle, 3/4 plate S400312B0 Roue et pneu, grande vitesse 577163 Pièce d’écartement, joint d’essieu S17110300 Goupille fendue 1/8 x 1-1/2 in S40030900 Kit de roulement Non représenté...
  • Page 65: Garantie Limitée

    • Oregon s’engage à réparer ou remplacer, à titre gratuit, toute pièce de la fendeuse de bûches jugée défectueuse en termes de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie limitée stipulée ci-dessus.
  • Page 66 N° RÉF. 596917 Une marque Blount International Oregon Products Blount International P.O. Box 1000 2606 S. Illinois Route 2 Oregon, IL 61061, États-Unis Numéro sans frais, États-Unis, 800-525-8322 Adresse électronique : customersupport@speeco.com Site Web :www.oregonproducts.com...

Ce manuel est également adapté pour:

596280

Table des Matières