Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VERTICAL/HORIZONTAL LOG SPLITTERS
25 & 28 TON MODEL
MODEL NUMBER
596877, 596878, 596879
Owner's Manual P/N 596916
ASSEMBLY & OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING: All operators must read this manual before operating this log
splitter. Follow the safety instructions in the manual and in decals attached to
the product. Failure to do so could result in serious injury or death.
(Rev. AC 1/03/2018)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oregon 596877

  • Page 1 VERTICAL/HORIZONTAL LOG SPLITTERS 25 & 28 TON MODEL MODEL NUMBER 596877, 596878, 596879 Owner’s Manual P/N 596916 ASSEMBLY & OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: All operators must read this manual before operating this log splitter. Follow the safety instructions in the manual and in decals attached to the product.
  • Page 2 WARNING: Read and thoroughly understand all instructions in this manual and on safety decals before assembling or operating this log splitter. Failure to do so may cause serious injury or death. Do not allow anyone to operate this log splitter who has not read this manual. As with all power equipment, a log splitter can be dangerous if assembled or used improperly.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INFORMATION ........2 INTENDED USE .
  • Page 4: Specifications

    SPECIFICATIONS Model No. 596877 Model No. 596878 Model No. 596879 Engine Kohler SH265 Honda GC190 Kohler CH395 Pump Two-Stage 13 GPM Two-Stage 13 GPM Two-Stage 16 GPM 4.5 in. Diameter x 24 in 4.5 in. Diameter x 24 in 4.5 in. Diameter x 24 in...
  • Page 5 NEVER use this log splitter for any other purposes than splitting wood. It is designed for this use only. Any other • use can cause serious injury or death. • BEFORE operating this log splitter, make sure that you wear safety gear such as goggles or safety glasses, steel toed shoes and tight fitting gloves (without loose cuffs or draw strings).
  • Page 6 • NEVER operate your log splitter when it is in poor mechanical condition or in need of repair. • NEVER alter your log splitter in any manner. Such alterations may cause your log splitter to be unsafe and will void the warranty.
  • Page 7 • ALWAYS store gasoline in an approved, tightly sealed container and away from heating appliances. Store the con- tainer in a cool, dry place. IMPORTANT NOTE - (Spark Arrester) As a precautionary measure against possible flying sparks, always take a Class B fire extinguisher with you when oper- ating this log splitter in dry areas.
  • Page 8 Make sure that all safety warning decals are in good condition and readable. Always replace missing or defaced decals. Contact Oregon Products at 1-800-525-8322 or www.oregonproducts.com for replacement decals. PART NUMBER: S52062500 LOCATION: SIDE, FRONT END OF TONGUE PART NUMBER: S52062200...
  • Page 9 PART NUMBER: S52062300 LOCATION: STRIPPER PLATE, OPERATOR SIDE PART NUMBER: S52062600 LOCATION: STRIPPER PLATE NON-OPERATOR SIDE PART NUMBER: S52062100 LOCATION: TOP OF HYDRAULIC CYLINDER Page 9...
  • Page 10 NOTE: This log splitter was partially assembled at the factory. Refer to the drawings and parts list should it become necessary to disassemble the unit for repair or replacement of parts. The drawings in this manual are for refer- ence only. Some of the components on your log splitter may look slightly different. ITEM DESCRIPTION Tongue Assembly...
  • Page 11 STEP 3: Attach the tongue assembly (1) to the tank assembly (3) using two 3/8 NC x 4 hex bolts (10), four 3/8 flat washers (11) and two 3/8 NC nylock nuts (12). Tighten hardware. ITEM DESCRIPTION Tongue Assembly Tank Assembly 3/8 NC x 4 Hex Bolt, GR5 3/8 Flat Washer 3/8 NC Nylock Nut...
  • Page 12 STEP 5: Confirm stand is in deployed position. Carefully lower the beam assembly (4) onto the tongue assembly (1). Lock the beam into position using lock pin (15). Attach manual canister (16) to tongue assembly (1) using two self-tapping screws (17). ITEM DESCRIPTION Tongue Assembly...
  • Page 13 STEP 8: Attach the lever control (22) using the chain link (21) and clevis pin (24). Secure with cotter pin (23). ITEM DESCRIPTION Chain Link Control Lever Cotter Pin Clevis Pin STEP 9: (Honda GC190 only) Assemble deflector (26) with screws (25) as shown. ITEM DESCRIPTION Screw...
  • Page 14: Engine Oil Recommendations

    WARNING: Read and thoroughly understand all instructions in this manual and on safety decals before assembling or operating this log splitter. Failure to do so may cause serious injury or death. Do not allow anyone to operate this log splitter who has not read this manual. As with all power equipment, a log splitter can be dangerous if assembled or used improperly.
  • Page 15: Operation

    ENGINE OIL RECOMMENDATIONS (Honda GC190) For temperatures above 40 degrees F, use an SAE 30W oil. Using multigrade oil may increase oil consumption. Using SAE 30W oil below 40 degrees F will result in hard starting and possible engine bore damage. For temperatures below 40 degrees F, use an SAE 10W-30 of SAE 5W-30 oil.
  • Page 16: Towing

    IMPORTANT: Holding the valve in the “actuate” position at the end of the stroke may damage the pump. Always use extra care when splitting logs with unsquare ends. NOTE: For operation in wooded areas, obtain a spark arrester for the exhaust system. see the engine operating and maintenance manual and check with your authorized engine service center.
  • Page 17 NOTES Page 17...
  • Page 18 Small Dip Stick S39038100 3/4 NPT x 1 in. Tube Fitting 578459 Filter, 25 GPM w/Bypass NOTE: THIS FILTER INCLUDES AN INNER BYPASS, USE ONLY 578459 PUMP/ENGINE ASSEMBLY BREAKDOWN (596877, 596878) ITEM PART NO. DESCRIPTION 578458 Pump, Hyd, 13 GPM 578475...
  • Page 19 Key, Sq, 1/4 x 1-1/2 578474 L Jaw Coupler, LO95-Urethane BEAM ASSEMBLY BREAKDOWN ITEM PART NO. DESCRIPTION 596850 WA, Beam, Sm, Oregon Gray 578007 WA, Beam, 28T, Handle, 8 Gray 578732 Screw, HFS, 1/2 NC x 3.0, GR5 577159 WA, Wedge 578616...
  • Page 20 WHEEL ASSEMBLY BREAKDOWN ITEM PART NO. DESCRIPTION S40033200 Cap, Hub S17012000 Nut, 3/4 NF Slotted Hex S17040400 Washer, 3/4 Flat S400312B0 Wheel & Tire, Hi Speed 577163 Spacer, Axle Seal S17110300 Pin, 1/8 x 1-1/2 in, Cotter S40030900 Bearing Kit Not Shown TONGUE ASSEMBLY BREAKDOWN ITEM...
  • Page 21 • Oregon will repair or replace, free of charge, any part or parts of the log splitter that are judged to be defective in material or workmanship during the limited warranty period stated above.
  • Page 22 PART NO. 596916 A Blount International Brand Oregon Products Blount International P.O. Box 1000 2606 S. Illinois Route 2 Oregon, IL 61061 U.S. Toll Free 800‐525‐8322 Email: customersupport@speeco.com Website:www.oregonproducts.com...
  • Page 23: Número De Modelo

    PARTIDORES DE TRONCOS VERTICALES/HORIZONTALES MODELOS DE 25 Y 28 TON NÚMERO DE MODELO 596877, 596878, 596879 Manual del propietario N/P 596916 INSTRUCCIONES DE ARMADO Y FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Todos los operadores deben leer este manual antes de utilizar este partidor de troncos. Siga las instrucciones de seguridad en el manual y en las etiquetas instaladas en el producto.
  • Page 24 ADVERTENCIA: Lea y comprenda totalmente todas las instrucciones en este manual y en las etiquetas de seguridad antes de armar o de usar este partidor de troncos. Si no lo hace, pueden producirse lesiones graves o mortales. No permita que ninguna persona use este partidor de troncos si no ha leído este man - ual.
  • Page 25 CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ......2 USO PREVISTO ..........5 EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL .
  • Page 26: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Nro. de modelo Nro. de modelo Nro. de modelo 596877 596878 596879 Motor Kohler SH265 Honda GC190 Kohler CH395 Bomba Dos etapas, 49,2 LPM Dos etapas, 49,2 LPM Dos etapas, 60,6 LPM (16 (13 GPM) (13 GPM) GPM) 11,4 cm (4.5 in) de diámetro 11,4 cm (4.5 in) de diáme-...
  • Page 27 NUNCA utilice este partidor de troncos para ningún otro propósito que no sea partir madera. Está diseñado para este uso sola- • mente. Cualquier otro uso puede causar lesiones graves o la muerte. • ANTES de poner en funcionamiento este partidor de troncos, asegúrese de usar equipos de seguridad como antiparras o gafas Utilice siempre un protector de seguridad, zapatos de punta de acero y guantes ajustados (sin puños sueltos ni cordones).
  • Page 28 • NUNCA opere el partidor de troncos cuando se encuentre en malas condiciones mecánicas o necesite repara- ción. • NUNCA altere el partidor de troncos de ninguna manera. Dichas alteraciones pueden hacer que el partidor de troncos no sea seguro y anularán la garantía. •...
  • Page 29 • Si se ha derramado gasolina, aleje el partidor de troncos del área del derrame y evite crear cualquier fuente de ignición hasta que la gasolina derramada se haya evaporado. • SIEMPRE drene el depósito de combustible antes de almacenar la máquina para evitar el riesgo potencial de incendio.
  • Page 30 Asegúrese de que todas las etiquetas de advertencia de seguridad estén en buenas condiciones y sean legibles. Reemplace siempre las etiquetas dañadas o faltantes. Para obtener etiquetas de repuesto, comuníquese con Oregon Products al 1-800-525-8322 o en www.oregonproducts.com. NÚMERO DE PIEZA: S52062500 UBICACIÓN: PARTE LATERAL Y EXTREMO DE LA PÉRTIGA...
  • Page 31 NÚMERO DE PIEZA: S52062300 UBICACIÓN: PLACA EXTRACTORA, LADO DEL OPERADOR NÚMERO DE PIEZA: S52062600 UBICACIÓN: PLACA EXPULSORA, LADO OPUESTO AL DEL OPERADOR NÚMERO DE PIEZA: S52062100 UBICACIÓN: PARTE SUPERIOR DEL CILINDRO HIDRÁULICO Página 9...
  • Page 32 NOTA: Este partidor de troncos se armó parcialmente en la fábrica. Consulte las ilustraciones y la lista de piezas en caso de que sea necesario desarmar la unidad para su reparación o la sustitución de alguna pieza. Las ilustra- ciones de este manual solo se deben utilizar como referencia. Algunos de los componentes del partidor de troncos pueden parecer ligeramente diferentes.
  • Page 33 PASO 3: Fije el conjunto de lanza (1) al conjunto de tanque (3) con dos pernos hexagonales de 3/8 NC x 4 (10), cuatro arande- las planas de 3/8 (11) y dos tuercas Nylock de 3/8 NC (12). Apriete la tornillería. ART.
  • Page 34 PASO 5: Confirme que el pedestal está en la posición desplegada. Baje con cuidado el conjunto de viga (4) sobre el conjunto de lanza (1). Bloquee la viga en su posición con el pasador de bloqueo (15). Fije el recipiente del manual (16) al conjunto de lanza (1) con dos tornillos autorroscantes (17).
  • Page 35 PASO 8: Fije la palanca de control (22) con el eslabón de cadena (21) y el pasador de horquilla (24). Asegúrela con el pasador hendido (23). ART. DESCRIPCIÓN Eslabón de cadena Palanca de control Pasador hendido Pasador de horquilla PASO 9: (Solo Honda GC190) Arme el deflector (26) con los tornillos (25), de la forma ilustrada.
  • Page 36: Recomendaciones De Aceite Del Motor

    ADVERTENCIA: Lea y comprenda a fondo todas las instrucciones de este manual y de las etiquetas de seguri - dad antes de armar o usar este partidor de troncos. En caso contrario, pueden producirse lesiones graves o la muerte. No permita que nadie utilice este partidor de troncos sin haber leído este manual. Al igual que con todos los equipos de potencia, un partidor de troncos puede ser peligroso si se arma o se utiliza incorrecta - mente.
  • Page 37: Funcionamiento

    4. Gire el interruptor de encendido/apagado del motor a “ENDENDIDO”. Tire lentamente de la manija de arranque para superar apenas la compresión. ¡ALTO! Regrese la manija de arranque a la posición anterior. Tire con firmeza, de manera uniforme y pareja hasta que el motor arran- que.
  • Page 38: Remolque

    2. Para el funcionamiento de forma horizontal, coloque un tronco sobre la viga y contra la placa de pie. 3. Para partir la madera en la posición vertical, retire el pasador de bloqueo situado cerca del extremo delantero de la viga.
  • Page 39 NOTAS Página 17...
  • Page 40 2,5 cm (1 in) Filtro, 94,6 lpm (25 gpm) con 578459 derivación NOTA: ESTE FILTRO INCLUYE UNA DERIVACIÓN INTERNA, UTILICE SOLO 578459 DESGLOSE DEL CONJUNTO DE BOMBA/MOTOR (596877, 596878) NRO. DE ART. PIEZA DESCRIPCIÓN Bomba, hidráulica, 49,2 lpm 578458 (13 gpm) 578475 Montaje de bomba, motor pequeño...
  • Page 41 Acoplador de mandíbula en L, LO95-Uretano DESGLOSE DEL CONJUNTO DE VIGA NRO. DE ART. PIEZA DESCRIPCIÓN 596850 WA, viga, Sm, gris Oregon 578007 WA, viga, 28T, manija, gris 8 578732 Tornillo, HFS, 1/2 NC x 3.0, GR5 577159 WA, cuña 578616...
  • Page 42 DESGLOSE DEL CONJUNTO DE RUEDA NRO. DE ART. PIEZA DESCRIPCIÓN S40033200 Tapa, cubos S17012000 Tuerca, hexagonal ranurada 3/4 NF S17040400 Arandela, plana 3/4 S400312B0 Rueda y neumático, alta velocidad 577163 Espaciador, sellador del eje S17110300 Pasador, hendido 1/8 x 1-1/2 in S40030900 Kit de rodamientos No se ilustra...
  • Page 43: Garantía Limitada

    Las piezas defectuosas deben devolverse a un concesionario autorizado de Oregon y los cargos de transporte a la fábrica deben pagarse con anterioridad. Puede hacer el registro en línea en www.speeco.com.
  • Page 44 N° DE PIEZA 596916 Una marca de Blount International Productos Oregon Blount International P.O. Box 1000 2606 S. Illinois Route 2 Oregon, IL 61061 EE.UU. Llamada gratuita: 800‐525‐8322 Correo electrónico: customersupport@speeco.com Sitio web: www.oregonproducts.com...
  • Page 45: Numéro De Modèle

    FENDEUSE DE BÛCHES VERTICALE/HORIZONTALE MODÈLES 25 ET 28 TONNES NUMÉRO DE MODÈLE 596877, 596878, 596879 Manuel d’utilisation n° de réf. 596916 CONSIGNES D’ASSEMBLAGE ET D’UTILISATION AVERTISSEMENT : Tous les opérateurs sont tenus de lire ce manuel avant d’utiliser la fendeuse de bûches. Suivre les consignes de sécurité qui figurent dans le manuel ainsi que sur les autocollants apposés sur le produit.
  • Page 46 AVERTISSEMENT : Lire et bien comprendre toutes les instructions figurant dans ce manuel et sur les auto - collants de sécurité avant d’assembler ou d’utiliser cette fendeuse de bûches. Le non-respect de cette ins - truction peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Ne laisser personne n’ayant pas lu le manuel se servir de cette fendeuse de bûches.
  • Page 47: Informations Générales

    TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ..... . 2 USAGE PRÉVU..........5 ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE.
  • Page 48: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES N° de modèle N° de modèle N° de modèle 596877 596878 596879 Moteur Kohler SH265 Honda GC190 Kohler CH395 Pompe Deux étages 49,2 LPM Deux étages 49,2 LPM Deux étages 60,6 LPM (13 GPM) (13 GPM) (16 GPM) 11,4 cm(4.5 in) de dia- 11,4 cm(4.5 in) de dia-...
  • Page 49 NE JAMAIS utiliser cette fendeuse de bûches pour autre chose que fendre du bois. Elle est uniquementconçue à • cet effet. Toute autre utilisation peut causer des blessures graves voire mortelles. • AVANT d’utiliser cette fendeuse de bûches, veiller à mettre des vêtements de sécurité, p. ex., des lunettes de pro- tection, des chaussures à...
  • Page 50 • NE JAMAIS utiliser la fendeuse si elle est en mauvais état mécanique ou devrait être réparée. • NE JAMAIS modifier la fendeuse de bûches en aucune façon. De telles modifications pourraient rendre la fen- deuse dangereuse et annuleront la garantie. •...
  • Page 51 • TOUJOURS vidanger le réservoir de carburant avant le remisage pour éviter tout risque d’incendie. • TOUJOURS éliminer les débris de bois présents sur le moteur et le silencieux ou a proximité. • TOUJOURS entreposer l’essence dans un récipient homologué fermé hermétiquement, à l’écart d’appareils chauf- fants.
  • Page 52 Vérifier que tous les autocollants d’avertissement de sécurité sont en bon état et lisibles. Toujours remplacer les autocollants man- quants ou abimés. Contacter Oregon Products au +1-800-525-8322 ou sur www.oregonproducts.com pour obtenir des autocollants de rechange. NUMÉRO DE RÉFÉRENCE : S52062500 EMPLACEMENT : CÔTÉ, AVANT DU TIMON...
  • Page 53 NUMÉRO DE RÉFÉRENCE : S52062300 EMPLACEMENT : PLAQUE D’ÉJECTION, CÔTÉ OPÉRATEUR NUMÉRO DE RÉFÉRENCE : S52062600 EMPLACEMENT : PLAQUE D’ÉJECTION, CÔTÉ OPPOSÉ À OPÉRATEUR NUMÉRO DE RÉFÉRENCE : S52062100 EMPLACEMENT : HAUT DU VÉRIN HYDRAULIQUE Page 9...
  • Page 54 REMARQUE : Cette fendeuse de bûches a été partiellement assemblée en usine. Se reporter aux schémas et à la nomenclature s’il s’avère nécessaire de désassembler l’unité pour la réparer ou remplacer des pièces. Les schémas du présent manuel ne sont fournis qu’à titre de référence. Certains composants de la fen- deuse peuvent avoir une apparence légèrement différente.
  • Page 55 ÉTAPE 3 : Fixer le timon (1) au réservoir (3) à l’aide de deux boulons hexagonaux 3/8 NC x 4 (10), quatre rondelles plates 3/8 (11) et deux écrous Nylock 3/8 NC (12). Serrer la boulonnerie. ART. DESCRIPTION QTÉ Timon Réservoir Boulon hexagonal 3/8 NC x 4, cat.
  • Page 56 ÉTAPE 5 : Vérifier que la béquille est en position de déploiement. Avec précaution, abaisser la poutre (4) sur le timon (1). Verrouil- ler la poutre en position à l’aide d’un axe de blocage (15). Fixer la cartouche de rangement du manuel (16) sur le timon (1) à...
  • Page 57: Consignes D'utilisation

    ÉTAPE 8 : Fixer le levier de commande (22) à l’aide du maillon de chaîne (21) et de l’axe de chape (24). Retenir à l’aide d’une goupille fendue (23). ART. DESCRIPTION QTÉ Maillon de chaîne Levier de commande Goupille fendue Axe de chape ÉTAPE 9 : (Honda GC190 uniquement) Assembler le déflecteur (26) avec les vis (25), comme indiqué.
  • Page 58: Recommandations D'huile Moteur

    AVERTISSEMENT : Lire et bien comprendre toutes les instructions figurant dans ce manuel et sur les autocollants de sécurité avant d’assembler ou d’utiliser cette fendeuse de bûches. Le non-res - pect de cette instruction peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Ne laisser per - sonne n’ayant pas lu le manuel se servir de cette fendeuse de bûches.
  • Page 59: Utilisation

    4. Mettre l’interrupteur marche/arrêt du moteur sur « ON » (marche). Tirer lentement sur la poignée du démarreur juste au-delà de la compression. ARRÊTER ! Ramener la poignée de démarreur. Tirer fermement avec un mouvement régulier et sans à-coup jusqu’à ce que le moteur démarre.
  • Page 60: Remorquage

    1. Installer la fendeuse de bûches dans un endroit plan et dégagé et bloquer les roues. S’assurer que l’orifice d’aspira- tion du réservoir se trouve toujours sur le côté inférieur de la fendeuse de bûches. 2. Pour un fonctionnement à l’horizontale, placer une bûche sous la poutre et contre la plaque d’assise. 3.
  • Page 61 NOTES Page 17...
  • Page 62: Pièces Détachées

    NPT x 2,5 cm (1.0 in) Filtre, 114 LPM (25 GPM) avec 578459 dérivation REMARQUE : CE FILTRE COMPORTE UNE DÉRIVATION INTERNE, UTILISER UNIQUEMENT 578459 NOMENCLATURE DE L’ASSEMBLAGE POMPE/MOTEUR (596877, 596878) ART. N° RÉF. DESCRIPTION QTÉ Pompe hydraulique, 49,2 LPM 578458...
  • Page 63 Uréthane NOMENCLATURE DE L’ASSEMBLAGE DE POUTRE ART. N° RÉF. DESCRIPTION QTÉ Assemblage soudé, poutre, petite, 596850 gris Oregon Assemblage soudé, poutre, 28T, 578007 poignée, 8 gris 578732 Vis, HFS, 1/2 NC x 3.0, cat. 5 577159 Assemblage soudé, coin 578616 Écrou, 1/2 NC de blocage à...
  • Page 64 NOMENCLATURE DE L’ASSEMBLAGE DE ROUE ART. N° RÉF. DESCRIPTION QTÉ S40033200 Chapeau, moyeu S17012000 Écrou, 3/4 NF hexagonal fendu S17040400 Rondelle, 3/4 plate S400312B0 Roue et pneu, grande vitesse 577163 Pièce d’écartement, joint d’essieu S17110300 Goupille fendue 1/8 x 1-1/2 in S40030900 Kit de roulement Non représenté...
  • Page 65: Garantie Limitée

    • Oregon s’engage à réparer ou remplacer, à titre gratuit, toute pièce de la fendeuse de bûches jugée défectueuse en termes de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie limitée stipulée ci-dessus.
  • Page 66 N° RÉF. 596916 Une marque Blount International Oregon Products Blount International P.O. Box 1000 2606 S. Illinois Route 2 Oregon, IL 61061, États‐Unis Numéro sans frais, États‐Unis, 800‐525‐8322 Adresse électronique : customersupport@speeco.com Site Web :www.oregonproducts.com...

Ce manuel est également adapté pour:

596878596879

Table des Matières