SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE INJURY OR PROPERTY DAMAGE. REFER TO THIS MANUAL FOR GUIDANCE. ALL OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY A HESTAN AUTHORIZED SERVICE TECHNICIAN. READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE INSTALLING OR USING YOUR APPLIANCE TO REDUCE THE RISK OF FIRE, BURN HAZARD, OR OTHER INJURY.
Page 3
It’s a lifestyle activity that encompasses culinary, leisure and social pursuits among others. We are thankful and proud that you have chosen Hestan, and we yearn to have you as a customer for life. We take your decision to choose Hestan most seriously, and we promise to deliver the very best to you.
LIMITED WARRANTY SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN When properly cared for, your Hestan Outdoor ventilation system will provide safe, reliable service for many years. When using this ventilation system, basic safety practices must be followed as described in the following pages.
Page 7
(CONT.) BURN HAZARD This outdoor ventilation system is intended for use with Hestan or Aspire grills which can get very hot during operation. Observe the warnings and cautions found in the grill manual. This ventilation system should be serviced only by a Hestan authorized service technician. Contact the nearest authorized service center for examination, repair or adjustment.
* Static Pressure in inches water column. ** When comparing the Hestan system with blower units made by other manufacturers, use the “Equivalent CFM”. *** Ratings in accordance with the Standard Test Code by the Energy Systems Laboratory of the Texas Engineering Experiment Station.
INSTALLATION DETAILS Read all instructions thoroughly before beginning installation. These instructions apply to Hestan outdoor hoods, when mounted over a Hestan or Aspire grill. YOU MUST FOLLOW THE GRILL CLEARANCES DESCRIBED IN YOUR GRILL INSTALLATION MANUAL. FOR NON-COMBUSTIBLE LOCATIONS ONLY!! This appliance is wall-mounted and must NOT be installed on or next to unprotected combustible construction.
Page 16
Method 1 is suitable for applications where the top of the hood (blower outlet(s) location) is accessible after the hood is mounted on the wall and when a Hestan duct cover will be used. • NOTE: Since Hestan duct covers can be opened for access, they can be installed with the hood and still permit access to connection points.
Page 17
Use foil HVAC tape (not grey cloth duct tape) to seal all joints. See “Vent Accessories” on page 19 for a listing of available Hestan ducting materials. TRANSITION HEIGHTS: Single and Dual Blower (WM1L + WM2L = 900 CFM): 6” round duct will connect directly to the top of the hood;...
Page 20
FOR BACK VENTING APPLICATIONS ONLY. IF YOU ARE NOT BACK VENTING, PROCEED DIRECTLY TO STEP 15. • If using a Hestan duct cover, it must be mounted to the hood using the provided fasteners before continuing. Method 1: a) Place the appropriate elbow(s) on the top of the hood. Elbow(s) should be placed with the non-crimped end(s) on the inside of the collar(s) of the exhaust outlet(s).
Page 21
Step 11) into the pilot holes drilled in Step 13. 16. If a Hestan duct cover is used, it should be secured to at least one stud using the nailing strips. The duct cover front panel should then be installed.
Serial Number __________________________________ Date of Installation or Occupancy __________________ PARTS LIST Please visit the Hestan website to access the parts list for your Hestan Outdoor product: www.hestanhome.com. SERVICE All warranty and non-warranty repairs should be performed by qualified service personnel. To locate an authorized service agent in your area, contact your Hestan dealer, local representative, or the manufacturer.
Page 26
Hestan Commercial Service Provider. To the extent Purchaser requests service outside of the normal business hours of the authorized Hestan Commercial Service Provider, Purchaser will pay the difference between regular rates and overtime or premium rates.
UN ENTRETIEN OU UNE MAINTENANCE INCORRECTS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. CONSULTEZ CE MANUEL DE L’ORIENTATION. TOUS LES AUTRES SERVICES DEVRAIENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN TECHNICIEN DE SERVICE HESTAN AUTORISÉ. LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER VOTRE APPAREIL AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE BRÛLURE OU D’AUTRES...
Page 29
Nous sommes reconnaissants et fiers du fait que vous ayez choisi Hestan, et nous espérons que vous nous resterez fidèle. Nous prenons votre décision d’avoir choisi Hestan très au sérieux et vous promettons de vous offrir ce qui se fait de mieux.
Page 31
GARANTIE LIMITÉE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER Lorsque votre système de ventilation Hestan est correctement entretenu, il assure un service sûr et fiable pendant de nombreuses années. Lors de l’utilisation de ce système de ventilation, les pratiques de sécurité de base doivent être suivies comme décrit dans les pages suivantes.
Page 33
(SUITE) RISQUE DE BRÛLURE Ce système de ventilation de plein air est conçu pour être utilisé avec des grils Hestan ou Aspire, qui peuvent devenir très chauds pendant le fonctionnement. Observez les avertissements et précautions propres à chaque appareil de cuisson.
électriques et les dégagements minimum d’installation. La plaque signalétique se trouve sur le boîtier de soufflante. Si un entretien est nécessaire, contactez le service clientèle de Hestan avec les informations sur le modèle et le numéro de série figurant sur la plaque. (model number) (serial number) Plaque signalétique typique...
Lisez attentivement toutes les instructions avant de commencer l’installation. Remarque: Ces instructions s’appliquent uniquement aux hottes de plein air Hestan, lorsqu’elles sont montées sur un gril Hestan ou Aspire. VOUS DEVEZ SUIVRE LES DÉGAGEMENTS DU GRIL DÉCRITS DANS VOTRE MANUEL D’INSTALLATION DU GRIL.
Page 42
Sélectionnez la méthode d’installation appropriée: Méthode 1: est adaptée aux applications où le haut de la hotte (sortie du ventilateur) est accessible après le montage de la hotte sur le mur et lorsqu’un cache-conduit Hestan sera utilisé. •...
Page 45
9. Marquez le mur sur le bord inférieur de l’ouverture de la hotte. a) Si vous utilisez une cache-conduit Hestan: Retirez délicatement les débouchures des quatre coins supérieurs de la hotte.
Page 46
14. MONTAGE DE LA HOTTE: POUR LES APPLICATIONS DE VENTILATION ARRIÈRE SEULEMENT. SI PAS DE VENTILATION ARRIÈRE, PASSEZ À L’ÉTAPE 15. Si vous utilisez un cache-conduit Hestan, il doit être monté sur la hotte à l’aide des fixations fournies avant de continuer. Méthode 1: a) Placez le(s) coude(s) approprié(s) sur le dessus de la hotte.
Page 48
INSTALLATION (SUITE) 16. Si un cache-conduit Hestan est utilisé, il doit être fixé à au moins un montant à l’aide des bandes de clouage. Le panneau avant du cache-conduit doit alors être installé. 17. CONNEXION DU CÂBLAGE: À l’intérieur de la hotte, à l’aide des écrous de câblage homologués UL, fixez les fils «neutres» aux fils blancs, les fils «chauds»...
Numéro de série __________________________________ Date d’installation ou d’occupation __________________ LISTE DES PIÈCES Visiter le site Web Hestan pour consulter la liste des pièces de ce produit : www.hestanhome.com. SERVICE Toutes les réparations dans le cadre ou en dehors de la garantie doivent être effectuées par du personnel d’entretien qualifié.
Page 53
Centre de réparation agréé par Hestan, l’Acheteur règlera la différence entre le tarif normal et celui des heures supplémentaires ou des primes. L’Acheteur doit régler tous les frais de déplacement si celui-ci dépasse 80 km [50 miles] (dans un sens) par rapport au Centre de réparation le plus proche agréé...