Page 2
Mode d‘emploi Xelos A 42 Xelos A 37 Xelos A 32 Xelos A 26 Modus L 42 Modus L 37 Modus L 32 Neu für 6. Auflage: Seiten 24, 42, 45, 46: Listen neu...
Modes de fonctionnement 20 – 31 Raccordement d‘un Composant vidéo 20 – 24 Utiliser le lecteur et enregistreur de DVDs Loewe avec la télécommande Assist 39 Fonction des touches de couleur en mode TV Que faire quand ... 40 – 41 Affichage de l’état du téléviseur...
Télécommande – Fonctions TV Son oui/non Activer/désactiver - en mode veille Affichage DEL pour le mode de fonctionnement actuel Commuter en mode RADIO Commuter en mode TV Commuter pour utiliser le graveur Commuter pour utiliser le DVD Afficher aperçu minuterie Menu son oui/non Régler le format de l‘image Sélectionner directement une chaîne...
Eléments de commande Afficher le menu, Témoin: dans le menu : vers le haut rouge = en mode veille vert = en marche orange = fonctionnement sans affichage (Radio, entrée de données ou enregistrement par minuterie) Chaîne suivante, Chaîne précédente, dans le menu : à...
Branchements par l‘arrière de l‘appareil pour le modèle Xelos A 26 Interface commune (CI-Slot) Branchement casque Branchement S-VHS (AVS) (pour caméscope par ex.) Entrée vidéo (AVS) Entrée audio à droite Entrée audio à gauche Interrupteur Antenne/câble/analogique/numérique Entrée audio milieu (analogique) Entrée audio gauche/droite (analogique)
Branchements par l‘arrière des appareils Xelos A 32/37 et Modus L 32/37 Common Interface (CI-Slot) Branchement casque Branchement S-VHS (AVS) (pour caméscope par ex.) Entrée vidéo (AVS) Entrée audio à droite Entrée audio à gauche Interrupteur Entrée audio milieu (analogique) Câble/antenne tuner PIP Entrée audio gauche/droite (analogique) ou antenne satellite...
Branchements par l‘arrière des appareils Xelos A 42 et Modus L 42 Common Entrée audio à gauche Interface Entrée audio à droite (CI-Slot) Entrée vidéo (AVS) Branchement S-VHS (AVS) (pour caméscope par ex.) Branchement casque ANT-SAT AUDIO IN AUDIO OUT 89352.001 SERVICE Interrupteur...
Nous vous remercions Transport Le nom de Loewe est synonyme des plus hautes exigences en matière de de technolo- Transportez l’appareil uniquement en position verticale. Prenez l’appareil par le gie, d‘esthétique et de convivialité, tant en matière de téléviseurs et de magnétosco- bas et le haut, au niveau des arêtes du boîtier.
Bienvenue Remarques à propos de l‘écran plasma (Xelos Nettoyage A 42 et Modus L 42) Pour le nettoyage du téléviseur, de l‘écran et de la télécommande, utilisez toujours un chiffon doux, propre et humide (sans produit de nettoyage puissant ou récu- Le téléviseur à...
Dans la mesure du possible, n‘utilisez que des accessoires d‘origine, comme par récipients remplis de liquide ou de exemple les pieds et supports muraux Loewe. bougies allumées sur le téléviseur. Ne laissez pas les enfants jouer directement près du téléviseur ; l‘appareil pour- Une taux d‘humidité...
Xelos A32/37 prévus dans le commerce. Modus L32/37 Régler la télécommande pour la commande du téléviseur Appuyez sur la touche TV La commande des autres appareils Loewe est décrite à la page 39. 89352.001 ANT-SAT AUDIO IN AUDIO OUT 13/18 V...
Première mise en marche Dans de bonnes conditions de réception, une antenne intérieure peut être utilisée Mise en place du Module Conditional-Access pour le DVB-T. Des antennes intérieures passives et actives sont proposées dans le Afin de pouvoir recevoir des programmes numériques verrouillés, un Module commerce.
Première mise en marche Programmation automatique Si vous ne recevez qu‘un seul satellite... 8. Précisez dans le menu suivant si la recherche de chaîne doit avoir lieu sur la La programmation automatique du téléviseur sera lancée après la première mise bande High et Low («Oui») ou seulement sur la bande Low («Non»).
Première mise en marche Usage quotidien Orienter l‘antenne DVB-T Marche/Arrêt Si vous recevez avec une antenne intérieure une ou plusieurs chaînes DVB-T avec Votre téléviseur est équipé d’un bloc d’alimentation avec fonction de mise en veille son et image, vous devez ajuster le placement de l‘antenne. économique.
Usage quotidien Changer de chaîne ... au sujet de l‘aperçu des chaînes Ouvrez l‘aperçu des chaînes à l‘aide de la touche OK..avec les touches P+/P- de la télécommande Aperçu des chaînes Numérique COMP. IN 6 3SAT HDMI/DVI 7 S–RTL 8 N–TV Chaîne suivante/précédente 9 DSF...
Usage quotidien Généralités sur la commande par menus Menu TV INFO Graves Les menus s‘affichent à l‘aide de la touche MENU ou des touches de menus spéciales ; vous pouvez les occulter à l‘aide de ces touches ou de la touche END. Réglez les graves à...
Page 18
Usage quotidien Au sujet du système d‘info ... Sélectionnez la ligne en dessous à l‘aide de , «Assistance de recherche» dans notre cas. Pour chaque option de menu, un info-texte s‘affiche en haut de l‘écran et vous pro- Assistant de recherche pose de l‘aide pour le réglage.
Page 19
Usage quotidien Au sujet de l‘index ... Par exemple, si vous voulez éteindre le téléviseur automatiquement : Choisissez l‘entrée «Mise hors tension» – «Automatique». L‘index vous donne un accès direct à de nombreuses fonctions de commande. Vous y trouverez également un grand nombre d‘informations sur des sujets spé- Vous pouvez éteindre votre appareil en mode veille occasionnellement ou quotidiennement à...
Usage quotidien Réglage du son Configuration de l’image Volume et autres réglages de son utilisés fréquemment Ouvrir le Menu TV. INFO Menu TV Image Enregistrement Branchements Paramètre Régler le volume Réglage de l'image Volume Sélectionner « Image » avec les touches , puis afficher la Utilisez ou OK pour accéder à...
Modes de fonctionnement – TV Pour l‘affichage de l‘état du téléviseur, votre opérateur DVB peut proposer des choix supplémentaires pour chaque chaîne. Fonctions des touches de couleur et Lors de la première mise en service et de l‘usage quotidien, le téléviseur est en de la touche TEXT : mode TV.
Modes de fonctionnement – TV Afficher d‘autres fonctions Si l‘enregistreur a été déclaré, vous trouverez les menus suivants sous Choisir d‘autres fonctions, telle que la taille des sous-titres du Té- «Enregistrement» : Utiliser l‘assistant d‘enregistrement pour programmer de nouveaux enregistre- létexte, les pages Télétexte personnalisées, le volume du casque, ments reproduire les programmes et déplacement d‘image vertical.
Modes de fonctionnement – TV Sécurité enfants Sous-titres DVB Vous pouvez verrouiller le téléviseur à partir de maintenant tous les jours pendant La fonction de sous-titrage est disponible pour les émissions DVB. Elle vous permet une certaine durée ou sauf accord pour empêcher la réception de programmes d‘afficher les sous-titre en permanence ou de les occulter.
Modes de fonctionnement – TV Retirer le module CA Chercher un nouveau logiciel 1. Eteignez le téléviseur à l’aide de l’interrupteur d’ali- Si vous voulez faire une recherche manuelle d‘un nouveau logiciel, suivez les mentation. instructions ci-après : 2. Retirez le couvercle situé en haut à gauche à l‘arrière Ouvrez le Menu TV à...
Mode de démonstration Image+ Le téléviseur possède un mode Démo pour illustrer le résultat de l’application de la Image+ est une technique d’amélioration du rendu d’écran développée par Loewe et technique Image+. permettant d’obtenir une image plus détaillée, mieux contrastée et plus réaliste tant En mode Démo, l’image en cours est affichée dans deux panneaux.
Modes de fonctionnement – PIP Intégration d‘image (PIP) Choisir la chaîne de l‘image de la TV (image principale) Le cadre/la barre doit être blanc/blanche. Si ce n’est pas le L‘intégration d‘image est disponible le téléviseur est équipé d‘un récepteur PIP cas, appuyez sur la touche verte.
Modes de fonctionnement – PIP Fonctions du menu PIP Emplacement de l’image PIP Dans le menu PIP, vous pouvez régler le type d‘incrustation PIP (petit encadrement Déplacez l’image PIP avec les touches fléchées dans l’un des ou écran partagé) et l‘emplacement du petit encadrement. coins de l’image TV.
Mode de fonctionnement – EPG Magazine TV EPG Lors du début des émissions digitales-terrestres et digitales-satellites, il peut arriver que deux données EPG identiques soient indiquées dans le menu «EPG (DVB)». L‘EPG est un magazine TV électronique. Avec ce système, vous pouvez trouver faci- Lorsque, en mode EPG, vous appelez le menu EPG à...
Mode de fonctionnement – EPG Si vous ne voulez pas inclure une chaîne spécifique dans le magazine TV, vous Une coche ( ) s‘affiche devant le titre de l‘émission. Lorsque l’appareil est pouvez la sélectionner dans Sélection chaîne et la désactiver. Appelez la sélec- allumé, il passera alors à...
Modes de fonctionnement – Télétexte Télétexte Feuilletez dans les pages multiples avec . La ligne en bas du menu affiche les pages multiples que vous pouvez afficher. La fonction Télétexte transmet des informations telles que des bulletins d’infor- – mations, la météo, des nouvelles sportives, des annonces d’émissions et des Zeitplan Fußball 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...
Modes de fonctionnement – Télétexte Programmer des enregistrements par minuterie Fonction Télétexte numérique (seulement sur les variantes d’appareil Un magnétoscope ou un enregistreur DVD doit être raccordé et déclaré dans x27/28 MHEG-5) l’assistant de raccordement. En Grande-Bretagne, le Télétexte des émetteurs DVB-T est transmis selon la norme En mode Télétexte, la touche d’enregistrement direct vous permet de MHEG-5 (nome de fait du Multimedia and Hypermedia Expert Group).
Modes de fonctionnement – Radio Radio Menu Radio Ouvrir le menu Radio Vous pouvez recevoir des stations de radio sur DVB seulement. Si vous n‘avez pas de réception radio DVB, vous pouvez diffuser le son d’un appareil externe sur le INFO Menu radio téléviseur via les entrées son/AV.
Utilisation d’appareils supplémentaires Déclaration et raccordement d’appareils Rechercher et mémoriser la chaîne du magnétoscope (si vous ne dispo- sez pas d’un câble Euro AV) Lors de la première mise en service, vous avez déjà déclaré et raccordé tous les Allumez la chaîne-test du magnétoscope ou insérez une cassette enregistrée et appareils dont vous disposiez.
Dans la sélection AV, choisissez la première option de menu, VIDEO. minuterie. Si vous avez connecté un magnétoscope Loewe avec Digital Link à la prise Euro- Appeler une chaîne AV par la sélection AV : AV (sans Digital Link Plus) et que vous utilisez la minuterie de programmation du Afficher la sélection AV...
Cinch et adaptez l’amplificateur audio à l’entrée audio analogique. Le son numérique du téléviseur ou le son numérique d‘un appareil auxiliaire connecté peut uniquement être écouté via un amplificateur audio numérique externe (par ex. le système Auro Loewe.) Surround Amplifier MULTICHANNEL AUDIO OUT...
Page 36
Son et sélectionnez «Sortie du son par», puis «TV». Si vous voulez fer. Utilisez le câble à prise cubique fourni avec le Preceiver DVD. Branchez la entendre le son par le système Auro Loewe, sélectionnez »Auro» sous «Son». fiche blanche (sans protection antichoc) dans la prise cubique du Subwoofer. Si le téléviseur est utilisé...
Utilisation d’appareils supplémentaires Raccorder d’autres amplificateurs audio ou Pour les amplificateurs audio analogiques, sélectionnez «analogique» dans «Transmission de son». Le son destiné à l’amplificateur analogique est transmis à des haut-parleurs actifs l’amplificateur audio via les raccordements AUDIO OUT L/R du téléviseur. Etablis- sez un raccordement avec l‘amplificateur à...
à partir d’un enregistreur de DVD, par exemple le Raccordez le PC/la STB à la prise VGA/XGA du téléviseur via un modèle Loewe Centros 2102/2172 HD. Les données numériques câble VGA. d’image et de son sont transmises sans compression de données et ne présentent Pour le raccordement à...
Utilisation d’appareils supplémentaires Son à partir du PC ou du Set Top Box Raccordement d‘un Composant vidéo Conduisez le signal de son analogique du PC ou du Set Top Box aux prises AUDIO Si vous possédez un lecteur/enregistreur DVD avec raccordements IN L/R du téléviseur à...
Appuyer sur la touche TV. Loewe Auro 2216 PS / 8116 DT Loewe Xemix 6222 PS Fonctions du lecteur de DVDs Loewe (Auro 2216 PS, 8116 DT) Fonctions d’enregistreur de DVDs Loewe (Centros 12x2, 21x2, ViewVision DR+) Son désactivé/activé TV Son désactivé/activé...
Page 41
Attendre que l‘enregistrement par minuterie soit sélectionné (représenté en gris). terminé ou effacer la minuterie. Le contrôle de l‘enregistreur Loewe et de la minute- a) Sur le magnétoscope, la fonction Digital Link n’est a) Activer le Digital Link de l‘enregistreur (voir les rie ne fonctionnent pas ou pas correctement.
Page 42
Que faire quand ... Problème Cause éventuelle Solution Digital Link Plus ne fonctionne pas a) Le câble Euro-AV n’est pas entièrement broché (Pin a) Remplacer le câble Euro AV 10 non attribué) b) Certains magnétoscopes ne peuvent détecter les b) Remettre l‘enregistreur dans l‘état où il a été livré chaînes que lors de la première mise en service du (voir les instructions d‘utilisation de l‘enregistreur) téléviseur...
Taux d‘humidité relatif de l‘air (non condensé) 20 – 80% Pression atmosphérique 800 – 1114 hPa (0 – 2000 m au-dessus du niveau de la mer) Type Xelos A 26 Xelos A 32 Xelos A 37 Xelos A 42 Nr d’article...
Page 44
Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Raccordements Numéro du châssis L 2650 Jack 3,5 mm Casque 32-2000 Ohm Alimentation en courant 220 V -240V/50- 60 Hz Mini-DIN (AVS) Video IN Y/C (S-VHS/Hi 8) Récepteur VHF/UHF/ Câble Hyperband 8 MHz 41 MHz à 860 MHz CVBS (VHS/8 mm) Emplacements de mémorisation de chaînes 1680...
L’adaptateur VESA vous permet d’utiliser votre téléviseur aussi avec d’autres systèmes de fixation compatibles VESA. Récepteur PIP Loewe Référence 89725B00 (VESA LCD; Xelos A 26, Xelos A 32, Xelos A37, Le tuner PIP permet les affichages incrustés en réception analogique terrestre et Modus L 32, Modus L 37) par câble.
° Modus L 42 DVB-T CI MHEG-5 66414xxx – – – Xelos A 26 DVB-T/C CI 66416xxx – – ° Xelos A 26 DVB-T CI MHEG-5 66416xxx – – – Xelos A 32 DVB-T/C CI 66418xxx – ° ° •...