ENGLISH Safety notice Always unplug the appliance from the mains before assembling, disassembling or making adjustments to any of the accessories. Keep the appliance out of the reach of children. HR1757 only:The motor only starts if the blender jar or the mill attachment has been correctly assembled onto the motor unit.
Page 5
Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are damaged. If the mains cord of this appliance is damaged, it must always be replaced by Philips or a service centre authorised by Philips in order to avoid hazardous situations.
ENGLISH Never reach into the jar with your fingers or an object while the appliance is running or when the appliance is connected to the mains. If the ingredients stick to the wall of the blender, switch the appliance off, unplug the appliance and loosen the ingredients from the wall by adding liquid or using a spatula.
Page 7
ENGLISH Do not exert too much pressure on the handle of the jar. Open the lid by pressing the projection on the side of the handle. To remove the lid, open it and then pull it upwards. Only remove the lid for cleaning purposes. Put the ingredients in the jar.
Page 8
ENGLISH Ingredients Speed liquid ingredients (e.g. chocolate milk, speed 1 milk with fruit, mayonnaise) heavier ingredients e.g. a combination of speed 2 liquid and solid ingredients (e.g. tomato sauce or pate) heavy, mainly solid ingredients (e.g. ice speed 3 cubes, soups, beans, etc.) Press the pulse button (M-button) a few times to let the appliance run for only a few seconds at a time.The appliance will stop...
Page 9
ENGLISH If you are blending foaming liquids, never fill the jar beyond the 1.2 l indication. Liquid ingredients (e.g. oil) can be poured into the blender jar through the opening in the stopper with securing clip while the appliance is running. Do not let the blender run for more than 3 minutes at a time.
Page 10
ENGLISH Never reach into the jar with your fingers or an object (e.g. a spatula) while the blender is running. If you are processing solid and liquid ingredients at the same time, pour the liquid ingredients in the jar before switching the appliance on.Add the solid ingredients while the appliance is running.
Page 11
ENGLISH Put the ingredients in the filter through the opening in the lid. Never fill the filter beyond its metal part. Do not use the filter to process hot ingredients. Add water or another liquid. Assemble the stopper with securing clip and switch the appliance on.
Page 12
ENGLISH For making soy milk: Soak soy beans for 4 hours before processing them. You can process max. 50 g. of dry soy beans with max. 500 ml. water at a time. For making fruit juices and cocktails: For the best results, add approx. 300 ml water (or another liquid if you are making e.g.
Page 13
ENGLISH Quantities and preparation times Ingredients Quantities pepper corns 5-25 g sesame seed 10-50 g rice, wheat 25-75 g soy beans 25-75 g dried peas 25-75 g coconut flesh 25-75 g coffee beans 25-50 g cheese 25-75 g bread crumbs 20-40 g sugar cubes 25-50 g...
Page 14
ENGLISH Turn the assembled mill upside down and screw it onto the motor unit in the direction of the arrow. We advise you to operate the mill by means of the pulse button (M-button). Never use the mill for more than 30 seconds without interruption.
ENGLISH Then rinse them under the tap to wash away soap residues. Quick cleaning of the blender jar Pour lukewarm water and some washing- up liquid into the blender jar, up to the Quick Clean level indication (500 ml) on the jar.
Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Page 17
ENGLISH stopper with securing clip until the mayonnaise becomes thick.Then add the remaining vinegar or lemon juice and season according to taste. Store in the refrigerator. Carrot cake - 4 eggs - 200 g sliced carrot - 200 ml milk - 100 g condensed milk - 300 g sugar - 300 g wheat flour...
Page 18
ENGLISH Process until the salt and pepper have dissolved. Then add the oil through the small hole in the stopper with securing clip until a homogeneous dressing has formed. You can also prepare a larger quantity of this basic dressing and store it in the refrigerator. Always shake before use to mix the ingredients.
Make sure that the filter has been assembled properly been assembled, the fruit in the blender jar. juice or soy milk contains pulp. * If problems persist or if other problems occur, please contact the Philips Customer Care Centre or the nearest Philips service centre.
FRANÇAIS Mesures de sécurité Débranchez toujours l'appareil avant d'assembler, désassembler ou de retirer les accessoires. Tenez l'appareil hors de portée des enfants. HR1757 uniquement: Le moteur ne fonctionne pas si le bol mixer ou le moulin n'ont pas été correctement fixés sur le bloc moteur. HR1757: Assurez-vous que l'ensemble couteaux est correctement fixé...
Page 21
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par Philips ou par un Centre Service Agréé, pour éviter tout accident. Laissez les aliments cuits refroidir avant de les hacher ou de les verser dans le bol (température maximale 80cC/175cF), surtout...
FRANÇAIS Pour éviter tout débordement, fixez toujours le bouchon avec dispositif de verrouillage sur le couvercle avant de commencer. Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet dans le bol mixer pendant le fonctionnement de l'appareil ou quand l'appareil est branché. Si les ingrédients collent à...
Page 23
FRANÇAIS Montez le bol sur le bloc moteur. Fixez-le en tournant dans le sens de la flèche. Le bol est correctement fixé lorsque la dent de la partie inférieure est alignée avec la ligne au-dessus des boutons du bloc moteur. N'exercez pas trop de pression sur la poignée du bol mixer.
Page 24
FRANÇAIS Sélectionnez la vitesse nécessaire en appuyant sur le réglage approprié et l'appareil se mettra en marche automatiquement. Les réglages de vitesse vous permettent de régler la vitesse correcte de l'appareil pour obtenir des résultats optimaux. Consultez le tableau pour les réglages de vitesse recommandés.
Page 25
FRANÇAIS N'arrêtez jamais et ne mettez l'appareil en marche en tournant le bol. Recettes : voir chapitre ci-dessous. Suggestions Pour éviter tout débordement, ne dépassez jamais le niveau maximum (1,5 l), surtout si vous préparez des ingrédients liquides chauds (dans ce cas le niveau max.
Page 26
FRANÇAIS Si vous n'êtes pas satisfait des résultats lorsque vous mélangez des ingrédients solides, arrêtez le mixer et appuyez sur la touche éclair (M) plusieurs fois pour un usage momentané.Vous pouvez aussi mélanger les ingrédients avec une spatule (uniquement après l'arrêt complet du mixer!) ou verser un peu du contenu dans un autre bol afin de préparer une quantité...
Page 27
FRANÇAIS Assurez-vous que l'appareil est débranché. Retirez le bol mixer de l'appareil et mettez le filtre. Positionnez le fitre correctement sur le bol mixer. Assurez-vous que les rainures du filtre se fixent parfaitement sur les côtes à l'intérieur du bol mixer.
Page 28
FRANÇAIS Pour obtenir les meilleurs résultats, replacez le bol mixer avec les ingrédients restants sur l'appareil et laissez-le fonctionner encore quelques secondes. Versez le reste de la boisson. Suggestions Surtout si vous traitez d'importantes quantités d'ingrédients, il n'est pas recommandé de mettre tous les ingrédients à la fois.
FRANÇAIS Hachez toujours les gousses d'ail et les grains d'anis avec d'autres ingrédients. Si vous les hachez à part, ces ingrédients peuvent attaquer le matériel en plastique de l'appareil. Le moulin n'est pas approprié pour râper des ingrédients durs tels que la muscade ou les glaçons.
FRANÇAIS Assurez-vous que l'anneau en caoutchouc est correctement fixé sur l'ensemble couteaux. Vissez l'ensemble couteaux sur le verre. Si besoin, humidifiez l'anneau en caoutchouc avec une goutte d'eau. Renversez le moulin et vissez-le sur le bloc moteur dans la direction de la flèche. Nous vous recommandons d'activer le moulin à...
Page 31
FRANÇAIS Les accessoires ne doivent pas être lavés au lave vaisselle. Le bloc moteur peut être nettoyé avec un chiffon humide. N'utilisez pas d'éponges ou produits abrasifs alcool, etc. Débranchez l'appareil, ôtez les accessoires et les composants utilisés et nettoyez-les à l'eau chaude savonneuse.
Pour toute réparation/information, ou en cas de problème, visitez notre website: www.philips.com. Ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service...
Page 33
FRANÇAIS Mayonnaise (environ 300 ml) - 2 jaunes d'oeufs ou 1 oeuf - 1c. à c. de farine de moutarde - 1c. à c. de sel - 1/2 c. à c. de poivre - 1 c. à c. de sucre - 30 ml de vinaigre ou jus de citron - 300 ml d'huile Tous les ingrédients doivent être à...
Page 34
FRANÇAIS Mettez les oeufs, les rondelles de carottes, le lait, le lait concentré et le sucre dans le bol mixer et mélangez pendant 15 secondes à la vitesse maximum. Ajoutez-y la farine de blé à l'aide d'une cuillère. Lorsque la préparation est homogène, ajoutez graduellement l'huile par l'orifice du bouchon avec dispositif de verrouillage.
L'appareil fait du bruit, Arrêtez l'appareil et débranchez-le. Contactez le dégage des odeurs, Centre Service Agréé Philips le plus proche ou votre chauffe, etc. revendeur. Le moulin vibre Vérifiez si le couteau est correctement fixé sur le bol.