Silverline 677293 Traduction Des Instructions Originales

Masquer les pouces Voir aussi pour 677293:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Arc Welder 40-100A
FR Poste à souder à l'arc
DE Elektrodenschweißgerät
ES Soldadora por arco
IT Saldatore ad arco
NL Lasmachine
PL Spawarka transformatorowa
Version date: 05.07.17
silverlinetools.com
677293
XXXXXX
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
AÑOS DE GARANTÍA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silverline 677293

  • Page 1 677293 XXXXXX Arc Welder 40-100A FR Poste à souder à l'arc DE Elektrodenschweißgerät ES Soldadora por arco ANS DE GARANTIE JAHRE GARANTIE AÑOS DE GARANTÍA IT Saldatore ad arco ANNI DI GARANZIA JAAR GARANTIE NL Lasmachine LATA GWARANCJI PL Spawarka transformatorowa silverlinetools.com...
  • Page 3 English ....04 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands ..34 Polski ....40 silverlinetools.com...
  • Page 4: Description Of Symbols

    Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline tool . This manual contains information necessary Volts for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure...
  • Page 5: General Safety

    677293 100A MMA Arc Welder 19 Stay alert General Safety Watch what you are doing, use common sense and do not operate the tool when you are tired Do not use a power tool while you are under the influence of drugs, alcohol or medication WARNING! When using electric power tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury including the following safety information.
  • Page 6: Product Familiarisation

    Product Familiarisation Operation WARNING: ALWAYS wear a welding mask, gloves and heat-resistant clothing when working Electrode Clamp with this tool . WARNING: Always inspect your machine for damage or wear . Pay particular attention to leads and Clamp Opening Lever cables .
  • Page 7: Accessories

    • Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear . Repairs should be 30mm away from the metal carried out by an authorised Silverline service centre . This advice also applies to extension cords 4 . Hold the Face Mask (12) over your face and tap the rod against the metal used with this tool 5 .
  • Page 9: Terms & Conditions

    Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt . The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Page 10: Abréviations Pour Les Termes Techniques

    Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Page 11: Consignes Générales De Sécurité Relatives Aux Appareils Électriques

    677293 Poste à souder à l’arc 100 A AVERTISSEMENT : utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant peut engendrer Consignes générales de sécurité des blessures 16 . Retirer les clés et autres outils de réglage - Prendre l’habitude de retirer ces outils avant de relatives aux appareils électriques...
  • Page 12: Descriptif Du Produit

    environnant avant de commencer à souder Assemblage du masque • Soudez uniquement lorsque toutes les pièces à souder et la zone de travail sont sèches • Ne soudez pas sur des conteneurs fermés (par exemple : réservoirs à essence ou à air, citernes à 1.
  • Page 13: Accessoires

    être effectuée par un centre de réparation agréé état de marche se trouve à proximité Silverline. Ce conseil s’applique également pour les rallonges utilisées avec cet appareil • Branchez l’appareil sur la source d’alimentation électrique Nettoyage Mise en marche et arrêt...
  • Page 15: Garantie Des Outils Silverline

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.
  • Page 16: Symbolerklärung

    Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben . Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt . Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Werkzeug ziehen zu können .
  • Page 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    677293 Elektrodenschweißgerät, 100 A WARNUNG! Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller des Elektrowerkzeugs Allgemeine Sicherheitshinweise empfohlen wird, kann zu schwerwiegenden Sach- und Personenschäden führen . 16 Entfernen Sie stets alle Werkzeuge vom Gerät. – Machen Sie es sich zur Gewohnheit, vor WARNUNG! Bei der Benutzung von Elektrowerkzeugen müssen stets grundliegende...
  • Page 18: Geräteübersicht

    • Tragen Sie zur Vermeidung von Hautschäden immer eine geeignete feuerfeste, langärmelige Vor Inbetriebnahme Jacke sowie hitzebeständige Schutzhandschuhe und Mütze . Den Körper stets gut bedeckt halten . • Entfernen Sie entzündliche Materialien (z .B . Feuerzeuge, Streichhölzer) immer vor dem WARNUNG! Trennen Sie das Schweißgerät stets vom Stromnetz und lassen Sie es Schweißen aus der Kleidung .
  • Page 19: Entsorgung

    • Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und Verschleiß. schweißenden Teile, und zwar so nah wie möglich an der Stelle, wo die Schweißnaht entstehen Reparaturen müssen durch eine zugelassene Silverline Reparaturwerkstatt erfolgen . Dies gilt soll .
  • Page 21: Silverline-Tools-Garantie

    Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen .
  • Page 22: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline . Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para Voltio/s obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y...
  • Page 23 677293 Soldadora por arco 100 A MMA No use herramientas eléctricas si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o Instrucciones de seguridad para medicamentos . ADVERTENCIA: Un momento de distracción mientras esté utilizando una herramienta eléctrica herramientas eléctricas...
  • Page 24 • Tenga cuidado con que las piezas soldadas ya que siguen calientes algún tiempo después de la Antes de usar unión. Deje que se enfríen completamente antes de manipularlas o dejarlas desatendidas. • No suelde nunca donde existan gases, líquidos o polvos inflamables. ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de •...
  • Page 25: Accesorios

    • Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de que no extintor a mano . esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado. • Enchufe la herramienta a la toma de corriente .
  • Page 27: Declaración De Conformidad Ce

    Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a cubiertas .
  • Page 28 Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio Volt il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l’operatore dell’elettroutensile...
  • Page 29 677293 Saldatrice ad arco MMA,100 A non siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro Una protezione o altre parti danneggiate devono essere adeguatamente riparate o sostituite sicurezza . I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio .
  • Page 30: Familiarizzazione Con Il Prodotto

    Funzionamento Familiarizzazione con il prodotto ATTENZIONE: Indossare sempre dispositivi di protezione adeguati per il lavoro che si sta per Morsetto elettrodo effettuare. L'utilizzo di questa macchina richiede una maschera di saldatura, guanti, indumenti resistenti al calore Leva di apertura morsetto ATTENZIONE: Controllare sempre che la macchina non presenti danni o usura .
  • Page 31: Smaltimento

    3. Posizionare l'elettrodo di saldatura ad un angolo di circa 80˚ rispetto alla superficie, con la punta a o segni di usura . Lasciar effettuare le riparazioni a un centro assistenza autorizzato Silverline . circa 30 mm di distanza dal metallo Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo apparecchio 4 .
  • Page 33: Termini E Condizioni

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia . Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario Nel caso in cui un componente non sia più...
  • Page 34 Vertaling van de originele instructies Inleiding Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product . Dit product heeft Volt unieke kenmerken.
  • Page 35: Algemene Veiligheid

    677293 100 A MMA/TIG lasmachine Controleer voor verder gebruik of de machine als bestemd functioneert Algemene veiligheid Controleer bewegende delen op uitlijning, beschadiging, montage en andere gesteldheden die gebruik van de machine mogelijk beïnvloeden WAARSCHUWING: Bij het gebruik van elektrische machines horen basis...
  • Page 36: Onderdelenlijst

    Gebruik Onderdelenlijst WAARSCHUWING: Tijdens het gebruik van de machine is het dragen van een lasmasker, Elektrodeklem lashandschoenen en warmtebestendige kleding aanbevolen WAARSCHUWING: Inspecteer de machine voor gebruik op slijtage en beschadiging. Wanneer de Klem openingshendel machine beschadigd is, dient deze gerepareerd te worden voordat deze gebruikt kan worden Let op: Controleer voor gebruik of de behuizing en alle kappen gesloten zijn Elektrodehouder Let op: Plaats de eenheid op een stevige, vlakke ondergrond.
  • Page 37 • Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten . Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten • Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline service center. Dit geld tevens voor verlengsnoeren, gebruikt met de machine Schoonmaak •...
  • Page 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Alle soorten wijzigingen en modificaties van het product. het product . Gebruik van andere onderdelen en accessoires dan de originele onderdelen van Silverline Tools . De verzendkosten worden niet vergoed . De geretourneerde items moeten voor de reparatie Defecte installatie (behalve wanneer geïnstalleerd door Silverline Tools) .
  • Page 40: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Wolt Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie...
  • Page 41: Przedstawienie Produktu

    677293 Spawarka transformatorowa MMA 100 A OSTRZEŻENIE: Narażenie użytkownika na wibracje podczas korzystania z narzędzia może Przedstawienie produktu spowodować utratę zmysłu dotyku, drętwienie, mrowienie i zmniejszenie zdolności uchwytu. Długotrwałe narażenie może prowadzić do stanu przewlekłego. Jeśli jest to konieczne, ogranicz czas Zacisk elektrody narażenia na wibracje i stosuj rękawice antywibracyjne.
  • Page 42 że odpowiednia temperatura zostanie osiągnięta Ogromny zakres akcesoriów oraz innych surowców, w tym Hełm spawalniczy, Młotek spawalniczy, Fratuch spawalniczy Rękawice spawalnicze są dostępne w sprzedaży u dystrybutora Silverline. Zakup Przygotowania do spawania części zamiennych jest dostępny na stronie internetowej toolsparesonline.com.
  • Page 43 677293 Spawarka transformatorowa MMA 100 A Przechowywanie • Należy przechowywać narzędzie w bezpiecznym, suchym miejscu niedostępnym dla dzieci. Utylizacja Należy zawsze przestrzegać przepisów krajowych dotyczących utylizacji elektronarzędzi, które nie są już funkcjonalne i nie nadają się do naprawy. • Nie wyrzucaj elektronarzędzi, akumulatorów lub innych odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE) wraz z odpadami komunalnymi .
  • Page 45: Deklaracja Zgodności We

    Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją. Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do Jeżeli jakaś...
  • Page 46 GB 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante 30 days . Terms and Conditions apply . los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans.

Table des Matières